малакии кто это такие

Малакии кто это такие

Многие комментаторы считают, что апостол Павел написал этот список, исходя из уже имеющихся списков грехов эллинистического иудаизма. Так, современник Павла Филон Александрийский использует такие списки более ста раз в своих произведениях[1]. Однако, такие списки также были общим проявлением греко-римской риторики[2][3].

Буквальный перевод термина μαλακοὶ означает «мягкий», «нежный». В Евангелиях это слово встречается для описания одежды из роскошной мягкой ткани, которую носил высший слой общества: «Чтó же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских» (Мтф. 11:8, Лук. 7:25).

В некоторых современных переводах употребляется термин «гомосексуал»[8][9]. Такие переводы подвергаются критике как анахронизмы, поскольку этот термин возник лишь во второй половине XIX века, а во времена апостола Павла не существовало ни этого термина, ни современной концепции о сексуальных ориентациях[2].

Профессор библейской теологии Нью-Йоркской объединённой теологической семинарии Робин Скроггс (Robin Scroggs) [11] приводит аргументы о том, что единственной формой гомосексуальных отношений, которые знал апостол Павел, была педерастия греко-римского мира. Однополые акты педерастии не имели никакого отношения к тому, что в наше время подразумевает гомосексуальная ориентация (как некоторое свойство). Они были основаны на социальном неравенстве между мальчиком-подростком или юношей и зрелым мужчиной. Скроггс отмечает, что в рамках древнегреческой педерастии юный партнер служил для удовольствия старшего, получая взамен покровительство, образование, обучение навыкам и введение в общество.

Педерастические отношения в Древней Греции были социально предписаны, являясь частью античной культуры. Скроггс отмечает, что эта культура была чрезвычайно мускулинной: женщины считались непригодными быть компаньонами мужчин, неспособными удовлетворить их высокие духовные и интеллектуальные потребности. В таких условиях сильного гендерного неравенства однополые педерастические отношения подчас романтизировались как более возвышенные в сравнении с гетеросексуальными[12].

В некоторых случаях мальчики, игравшие пассивную роль в педерастических актах, становились проститутками, получая за это деньги. В греческом обществе такое поведение строго порицалось, оно считалось допустимым лишь для низшего слоя общества, не имеющего гражданства. В других случаях в пассивной роли могли выступать рабы, бесправные и подчиненные. Такие однополые акты с рабами или проститутками преобладали в Древнем Риме[12]. По мнению Скроггса, апостол Павел выступил с осуждением подобных отношений педерастии, которые он наблюдал в окружавшей его культуре, но текст Павла нельзя применять для осуждения любых однополых отношений и гомосексуальности как таковой в современном понимании этого явления[11].

Аналогично Джону Босуэллу рассуждает бывший католический священник, автор бестцеллера «Что Библия в действительности говорит о гомосексуальности», Даниэль Хелминиак (Daniel A. Helminiak)[15]. С его точки зрения, μαλακός у апостола Павла подразумевает общее осуждение моральной недисциплинированности и распущенности без связи с конкретным сексуальным поведением[3].

Профессор религиозных исследований Йельского университета, специализирующийся в изучении Нового Завета и происхождении христианства, Дейл Мартин (Dail Martin) [16] привел много свидетельств того, что термин μαλακός является ссылкой на целый комплекс понятия «женственности» (feminity), и что «женоподобие» или «изнеженность» (effeminate) не имеет отношения к однополому мужскому сексу в греко-римском мире. Он цитирует текст Псевдо-Аристотеля «Физиогномика» (Physiognomy), который характеризует μαλακός как мужчин, которые «нежны на вид, бледного цвета кожи лица и ясноглазы, их ноздри сморщены, и они склонны к слезливости. Эти лица любят женщин и склонны иметь девочек»[1].

Мартин заключил: «В действительности μαλακός чаще относится к мужчинам, которые миловидной наружности и в дальнейшем доходят до гетеросексуальных подвигов»[17]. Обобщая выводы Дейла Мартина, доктор теологии Харвардского университета, бывший иезуит, Роберт Госс (Robert Goss) отмечает, что этот термин употреблялся в качестве оскорбительного эпитета мужчин, которые слишком любят женщин и становятся зависимы от секса. Они становятся «женскими» (effeminate) из-за слишком сильной связи с женщинами и любви к ним[1].

Аналогично рассматривает термин μαλακός Том Хэнкс (Thomas Hanks), профессор Библии Латино-Американского библейского университета в Сан-Хосе (Калифорния)[18]. По его мнению, термин Павла означает любвеобильных мужчин, которые много времени проводят в обществе женщин и часто вступают с ними в сексуальные связи[3].

Альберт Харрилл (J. Albert Harrill), профессор истории Университета штата Огайо[19], сосредотачиваясь на теме рабства в Римской империи, объясняет значение «мягкость» термина μαλακοὶ как специфическую ссылку на «юношескую женственность, высоко ценимую работорговцами»[3].

Давид Гринберг высказывает мнение, что идея Робина Скроггса о педерастии умозрительна (спекулятивна). С его точки зрения, более вероятно, что термин отсылает к языческому культу с однополой проституцией. Коринф и Эфес были местами почитания богини-матери, и там совершалась религиозная проституция. Гринберг предполагает, что для осуждения этого Павел не подбирал точный термин, а употребил тот, который имел унизительную коннотацию[8].

Приведенный выше перечень примеров интерпретаций термина μαλακός не является исчерпывающим. Существует большое количество авторов, обсуждающих этот вопрос, и литературы на эту тему. Резюммируя, можно отметить, что ввиду отсутствия однозначной ясности термина его смысл может быть разнообразен, что и порождает обширную дискуссию.

(Продолжение следует. Во второй части обзора будут рассматриваться интерпретации термина ἀρσενοκοῖται).

Авторские права: Елена Преображенская (с)

Список использованной литературы и ссылок

[6] «Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России. Тексты, исследования» Издание подготовила Н. Л. Пушкарева. М.: ЛАДОМИР, 1999. с. 26

[7] Например, комментарии на Первое послание Коринфянам Феофилакта Болгарского

[10] Malakoi In 44 Translations приведены на сайте GayChristian101

[12] На русском языке о педерастии в Древней Греции и Древнем Риме можно прочитать: Античная педерастия (из книги: Любовь небесного цвета: [Научно-ист. взгляд на однополую любовь] / И.С. Кон. Санкт-Петербург: «Продолжение Жизни», 2001, с. 39-46)

Источник

Малакия

Содержание

Толкование в греко-русской традиции [ | ]

Однако единогласного мнения по поводу значения слова малакия нет.

Толкование в переводах Библии на другие языки [ | ]

Западные переводы Библии также неоднозначны в трактовках. Джереми Таунсли приводит следующую подборку исторических версий перевода [16] :

Версия БиблииГодПеревод
Вульгата405слабохарактерные
Wyclif1508изнеженные
Great Bible1539неженки
Женевская Библия1560распутники
Библия короля Якова1611женоподобные
Darby1890делающие из себя женщин
Wesley’s New Testament1938виновные в неестественном преступлении
Goodspeed1951чувственные
Interlinear Greek-English New Testament1958сладострастные люди
New English1961гомосексуальные извращения
New American Standard Bible1963женоподобные
Jerusalem Bible (Английский)1968катамиты (мальчики, состоящие в половой связи со взрослыми мужчинами)
New International Version1978мужчины-проститутки
New Jerusalem Bible1985потакающие своим желаниям
Third Millenium Bible1998женоподобные

В переводе, выполненном свидетелями Иеговы — «New World Translation of Christian Greek Scriptures» («Перевод нового мира Христианских Греческих Писаний», впервые издан в 1950 году, на русском языке издан в 2001 году) — «малакии» переведены как «мужчины, употребляемые для извращений». В «Переводе нового мира», изданном на русском языке в 2007 году, «малакии» переведены как «мужчины, которых используют для противоестественных сношений».

Источник

Библия толкование кто такие малакии

малакии кто это такие малакии кто это такие малакии кто это такие малакии кто это такие

Заразный грех

Нужно отметить, говоря о малакии, что это такой грех, который можно назвать очень прилипчивым. Как говорится, стоит только начать, а потом затянет.

Очень многие, даже выйдя замуж или женившись, не могут оставить малакию. Есть два ее вида: самоудовлетворение и чужой рукой. Да простит нас читатель за подробности, но это факты. Последний вид греха не менее скверен и тяжел, нежели первый. По словам Иоанна Постника, тот, кто вовлекает соратника в свое грязное дело, берет двойную ответственность.

Как избавиться

После того, как человек осознает неправильность своих поступков, к нему приходить желание избавиться от них.

Как преодолеть грех рукоблудия? Ни в коем случае не опускать руки, даже если с первой попытки не получилось овладеть над своими телом и желаниями. Можно обратиться за советом к священнику, вообще поделиться этим грехом с кем-то — поддержка близкого человека поможет справиться с ним.

малакии кто это такие
Как просить прощения у Бога

Важно осознать суть проблемы и ее последствия. Причин может быть несколько:

Поняв истинную причину, будет легче справиться проблемой. План же по избавлению выглядит так:

Что способствует избавлению? Занятие мыслей чем-то другим. Могут помочь следующие советы:

Интересно о православии:

Господь дает силы преодолевать любой грех, Он сказал Каину: «Грех лежит в дверях твоих, но ты господствуй над ним» (Быт.4:7) и сегодня Он говорит каждому из нас «Господствуй над своим грехом» и дает силы для этого.

малакии кто это такие
Покаяние в грехах

Считается ли ночное самоосквернение малакией?

Что такое малакии по Библии, мы выяснили. Это тяжкий грех, за который были поражены два древних города (Садом и Гоморра). А что делать, если такой грех случился во сне? Как придется отвечать за него?

На исповеди необходимо покаяться, но человек же не совершал грех умышленно. То есть здесь так называемое «торжество плоти». Физические желания взяли верх над спящим разумом.

малакии кто это такие

Толкование в переводах Библии на другие языки

Западные переводы библии также неоднозначны в трактовках. Джереми Таунсли приводит следующую подборку исторических версий перевода[13]:

Версия БиблииГодПеревод
Вульгата405слабохарактерные
Wyclif1508изнеженные
Tyndale1525неженки
Great Bible1539неженки
Женевская Библия1560распутники
Bishops Bible1568женоподобные
Reims-Douai1609женоподобные
King James Authorized Version1611женоподобные
The Revised Version1811женоподобные
Darby1890делающие из себя женщин
Young1898женоподобные
American Standard Version1901женоподобные
RVA1909женоподобные
Louis Segond1910женоподобные
Wesley’s New Testament1938виновные в неестественном преступлении
Goodspeed1951чувственные
Jerusalem Bible (Французский)1955женоподобные
Phillips1958женоподобные
Interlinear Greek-English New Testament1958сладострастные люди
The Amplified Version1958вовлеченные в гомосексуализм
New English1961гомосексуальные извращения
New American Standard Bible1963женоподобные
Today’s English Version1966гомосексуальные извращенцы
Jerusalem Bible (Немецкий)1968изнеженные
Jerusalem Bible (Английский)1968катамиты (мальчики, состоящие в половой связи со взрослыми мужчинами)
New American Catholic1970гомосексуальные извращенцы
Revised Standard Version1971сексуальные извращенцы
The Living Bible1971гомосексуалисты
New International Version1978мужчины-проститутки
New King James1979гомосексуалисты
rev Luther Bibel1984мальчики-проститутки
Elberfelder Bibel1985сладострастники
New Jerusalem Bible1985потакающие своим желаниям
New American Catholic1987мальчики-проститутки
Revised English Bible1989сексуальные извращенцы
Revised English Bible1989сексуальные извращенцы
New Revised Standard1989мужчины-проститутки
New Living1996мужчины-проститутки
Third Millenium Bible1998женоподобные

В переводе, выполненном свидетелями Иеговы — «New World Translation of Christian Greek Scriptures» («Перевод нового мира Христианских Греческих Писаний», впервые издан в 1950 году, на русском языке издан в 2001 году) — «малакии» переведены как «мужчины, употребляемые для извращений». В переводе («Священное Писание — Перевод нового мира», изданном на русском языке в 2007 году, «малакии» переведены как «мужчины, которых используют для противоестественных сношений».

Мужская и женская малакия

Давайте выясним, что такое малакия у женщин и у мужчин. Иногда люди ссылаются на Библию, говоря о том, что там нет ничего на тему женского рукоблудия. А раз нет, значит, и не грех.

Мужское самоосквернение греховно тем, что семя извергается «не по делу». Семя для чего дано? Для того чтобы дети получались, правильно? А когда его просто так изливают, или в резиновом изделии №2 оставляют, это не правильно. Не по христианским установкам.

Женщина, в свою очередь, вынашивает ребенка. И исторгает его из собственного лона. Представительница прекрасного пола — будущая мать, и организм ее устроен так, чтобы процесс деторождения осуществлялся.

Когда женщина занимается онанизмом, она идет против воли Бога. Бог устроил ее тело для вынашивания и рождения потомства. А не для того, чтобы удовлетворять животные инстинкты.

малакии кто это такие

Толкование в русскоязычной традиции

Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии
, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют.
— Библия, 1Кор. 6:9-10 (Синодальный перевод)

Однако авторитетный в православном мире, в том числе и в славянском, комментарий Феофилакта Болгарского (XI век) на 1Кор. 6:9 говорит: «Малакиями

называет тех, над которыми совершают постыдное, а потом перечисляет и совершающих постыдное (
мужеложники
)
»[5], то есть трактует этот термин как пассивный гомосексуализм, в отличие от активного.
Библейская энциклопедия Брокгауза, комментируя текст первого послании к Коринфянам (1Кор. 6:9), под словом «малакия» подразумевает мужчину или юношу, который позволяет мужеложникам использовать себя для удовлетворения сексуальных потребностей[6].

Библейский словарь Владимира Вихлянцева описывает термин «малакии» как относящийся к пресыщенным, изнеженным людям, чрезмерно предающимся удовольствиям и сладострастию.[7]

В словаре устаревших и малоупотребительных слов, содержащемся в изданиях канонической Библии Российского Библейского общества, указано: «малакий

(греч.) — букв, „слабый, изнеженный“. Пассивный гомосексуалист»[8].

В отличие от Синодального перевода, оставившего слово «малакии» без пояснений, некоторые переводы Библии на русский язык предлагают разные варианты трактовки этого слова. Так, в современном подстрочном переводе Библии Алексея Винокурова это «сластолюбцы»[9], в переводе М. П. Кулакова — «сладострастники»[10], в переводе В. Н. Кузнецовой — «извращенцы»[11] (в последней редакции, вошедшей в перевод Библии РБО-2011, объединено со следующим ἀρσενοκοῖται общим термином «гомосексуалисты»), в переводе «Слово Жизни» 9-й стих включает слова «развратники, гомосексуалисты и извращенцы».[12]

Разжигание похоти

Мы не станем повторяться, что такое малакия — это не только осквернение своего тела, а еще и разжигание собственной плоти.

Казалось бы, о каком разжигании речь? Организм затребовал «разрядки». Человек разрядился таким образом, и на этом точка.

Как бы не так. Плоть будет восставать каждый раз, требуя новой «разрядки». И онанист, не в силах побороть ее, будет давать телу желаемое. Не случайно же онанизм относится к психическим отклонениям. Если открыть старые учебники по психиатрии, то там говорится об этом.

малакии кто это такие

Интересные факты

Что делать, если плоть восстает?

Бывает такое, что тело требует разрядки настолько, что на стенку хочется лезть. Особенно часто это начинается в период полового созревания. Но бывает и в более старшем возрасте.

Что делать в таких случаях? Не обращать внимания на требования тела. Пресекать мысли об этом. А еще лучше — читать молитву Иисусову. И просить Бога помочь в борьбе с грехом.

Только надо иметь в виду: когда читаете молитву, нечистый дух не дремлет. Он еще сильнее воздействует на плоть. Боритесь с ним, не поддавайтесь. Иначе, что это за вера? Вместо того чтобы стоять до последнего, сдались при первой возможности.

Примечания

Важный момент

Как подготовиться к исповеди, если случился грех рукоблудия? Стыдно же признаваться.

Ох, лучше бы мы грешить стеснялись, чем каяться. Понимаете, что не сможете произнести этот грех вслух? Напишите на бумаге и честно признайтесь батюшке, что согрешили противоестественным грехом. А озвучивать его совестно, записали на бумаге.

Можно ли будет причаститься после исповеди? Все зависит от священника, если допустит, то можно. Если нет, придется потерпеть, когда батюшка позволит подойти к Чаше.

Отрывок, характеризующий Малакия

Источник

Кто такие скопцы в Библии?

Приблизительное время чтения: 2 мин.

Царь Давид и Соломон, фарисеи и кесарь, пророк Илия и многие другие такие знакомые и, одновременно, незнакомые имена. Кем были все эти библейские герои? Хорошо ли мы знаем кто есть кто в Библии? Не путаем ли порой с какими-то теми или иными мифологическими персонажами? Понимаем ли специфические названия? Чтобы разобраться во всем этом «Фома» открыл проект кратких рассказов «Библейские персонажи». Сегодня мы говорим о том, кто в Библии называется скопцами.

В Синодальном переводе Ветхого завета слово «скопцы» обычно передано как «евнухи». Это мужчины, которые различными способами лишены способности к деторождению. Они служили при дворе, например, стражниками в гаремах (например, Есф 2:3,14; 4:5).

Различные причины оскопления перечислены в Ветхозаветной Книге Левит (22:24 и далее): раздавление, разбитие, вырывание, вырезывание, после чего добавляется: «в земле вашей не делайте сего».

Согласно Второзаконию, оскопленный мужчина не мог вступать в общество Господне (Втор 23:1), скопцы не могли быть священнослужителями (Лев 21:20). Когда наступит время спасения Божьего, Господь примет и евнуха (Ис 56:3-5; ср. Иер 38:7 и след.; 39:15-18). В связи с этим крещение евнуха [греч. эунухос], вельможи Кандакии (Деян 8:27-39), имеет особое значение.

О трех родах скопцов говорит Иисус Христос (Мф: 19:12): «есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит».

На заставке фрагмент картины Обращение евнуха эфиоплянина. Юлиус Шнорр фон Карольсфельд. XIX в.

Источник

Кто такой Молох в Библии

Приблизительное время чтения: 1 мин.

Царь Давид и Соломон, фарисеи и кесарь, пророк Илия и многие другие такие знакомые и, одновременно, незнакомые имена. Кем были все эти библейские герои? Хорошо ли мы знаем кто есть кто в Библии? Не путаем ли порой с какими-то теми или иными мифологическими персонажами? Чтобы разобраться во всем этом «Фома» открыл проект кратких рассказов «Библейские персонажи». Сегодня мы говорим о том, кто такой Молох в Библии.

Молох – языческое божество. В основном ему поклонялись аммонитяне – семитский народ, который жил от восточного берега Иордана до пределов Аравии (территория современной Иордании).

Есть мнение, что «молох» значит «царь», и это не имя собственное, а титул, которым традиционно наделяли языческих богов

В Ветхом завете Молох упоминается многократно. Одна из основных черт культа Молоха – то, что в жертву приносили детей.

малакии кто это такие

Принесение жертвы Молоху. Источник img11.nnm.me

Царь Соломон разрешил своим наложницам и женам – чужеземкам поклоняться языческим богам, и в Израиле было устроено капище Молоха (3Цар 11:7) в долине сыновей Енномовых. По-еврейски она называется «гей вен-Гинном» (Иер 32:35), откуда впоследствии произошло название гейгином («геенна»), которое стали применять к преисподней (ср. Мф 5:29).

В Библии упоминается также «скиния Молохова», (Ам 5:26, Деян 7:43), вероятно, ящик или шатер, в котором во время торжественных шествий носили изображение Молоха.

Часть израильтян переняла и жертвоприношение детей в честь него (Пс 105:37,38). Цари Ахаз и Манассия принесли в жертву Молоху своих сыновей (4Цар 16:3; 21:6). Такие жертвоприношения запретил царь Иосия, а место, где они совершались, намеренно осквернил. (4Цар 23:10).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *