лягушка на дне колодца что значит
Китайские пословицы и поговорки
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wā
Значение: говорится о том, кто не видит дальше своего носа; о человеке с очень узким кругозором.
История происхождения
На дне заброшенного колодца жила лягушка. Однажды она увидела на краю колодца большую морскую черепаху и тут же начала хвастаться: «Моя жизнь в колодце просто прекрасна. Когда у меня есть настроение, я могу прыгать, сколько мне вздумается вдоль стены, а если устану, могу отдыхать в расщелине между кирпичей. Могу наслаждаться, плавая в воде или прогуливаясь по мягкой грязи. Крабы и головастики завидуют мне, потому что я хозяйка этого колодца и могу здесь делать всё, что захочу. Спускайся сюда и ты сама увидишь, как здесь замечательно».
Черепаха решила принять приглашение лягушки, но, залезая на край колодца, за что-то зацепилась ногой. Она остановилась, подумала немного, сделала шаг назад и стала рассказывать лягушке о море: «Ты видела когда-нибудь море? Оно очень большое: десять тысяч ли в ширину и тысячи чжанов в глубину. Когда в старину случались наводнения и реки выходили из берегов каждые девять лет из десяти, то море ни разу не вышло из берегов. Когда же наступала засуха и по семь лет не было дождя, то море никогда не пересыхало. Оно такое огромное, что ни наводнения, ни засухи ему не страшны. Жить в море — это прекрасно».
Услышанное так потрясло лягушку, что она потеряла дар речи и молча таращила глаза на огромную морскую черепаху.
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wā
Значение: говорится о том, кто не видит дальше своего носа; о человеке с очень узким кругозором.
История происхождения
На дне заброшенного колодца жила лягушка. Однажды она увидела на краю колодца большую морскую черепаху и тут же начала хвастаться: «Моя жизнь в колодце просто прекрасна. Когда у меня есть настроение, я могу прыгать, сколько мне вздумается вдоль стены, а если устану, могу отдыхать в расщелине между кирпичей. Могу наслаждаться, плавая в воде или прогуливаясь по мягкой грязи. Крабы и головастики завидуют мне, потому что я хозяйка этого колодца и могу здесь делать всё, что захочу. Спускайся сюда и ты сама увидишь, как здесь замечательно».
Черепаха решила принять приглашение лягушки, но, залезая на край колодца, за что-то зацепилась ногой. Она остановилась, подумала немного, сделала шаг назад и стала рассказывать лягушке о море: «Ты видела когда-нибудь море? Оно очень большое: десять тысяч ли в ширину и тысячи чжанов в глубину. Когда в старину случались наводнения и реки выходили из берегов каждые девять лет из десяти, то море ни разу не вышло из берегов. Когда же наступала засуха и по семь лет не было дождя, то море никогда не пересыхало. Оно такое огромное, что ни наводнения, ни засухи ему не страшны. Жить в море — это прекрасно».
Услышанное так потрясло лягушку, что она потеряла дар речи и молча таращила глаза на огромную морскую черепаху.
© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС
Китайская притча о лягушке, сидящей на дне колодца
Одна лягушка всю свою жизнь провела на дне колодца. Она видела небо только через отверствие колодца и всегда думала: «Какое оно маленькое, это небо!»
Мимо колодца проходила морская черепаха. Она заглянула в колодец и обнаружила там лягушку.
Лягушка, найдя слушателя, начала рассказывать: «Моя жизнь в колодце — подлинное счастье! Когда я выпрыгиваю из воды, то лажу по боковой стенке. Когда возвращаюсь, то отдыхаю в трещине внутри колодца».
«Когда я плаваю, вода колодца покрывает меня, а моя голова лежит на воде. Забавляясь в грязи, я зарываю в неё свои лапки. До чего же такая жизнь прекрасна! Пожалуйста, заходи и попробуй её сама».
Ее рассказ был настолько увлекателен, что черепаха захотела погостить у лягушки. Но она ещё не успела пошевелить левой ногой, как её правой ноге преградила путь ограда колодца. Черепаха отступила назад к краю колодца и начала рассказывать лягушке о море.
Услышав рассказ о море, лягушка была ошеломлена и ощутила убожество своей жизни в колодце.
Эта история взята из диалога между духом Северного моря Бэйхаем и духом реки Хуанхэ Хэбо, описанного в книге «Чжуанцзы».
Хэбо думал, что ничто не может сравниться с рекой Хуанхэ, в которой он жил, пока не увидел просторы великого моря.
Бэйхай сказал Хэбо: «Невозможно говорить об океане с лягушкой, которая сидит на дне колодца, из-за ограниченности её окружения. Невозможно объяснить, что такое лёд, летним насекомым, которые знают лишь условия своего времени года».
«Невозможно говорить о Дао с теми, кто страдает ограниченностью из-за полученного ими воспитания. Сегодня лишь благодаря тому, что ты увидел великое море, ты теперь в состоянии осознать собственные невежество и ничтожность», — добавил он.
Этот разговор учит людей тому, что, лишь расширив свой кругозор и избавившись от предвзятых мнений, можно высвободить свой разум и дать ему понять и принять более высокие принципы.
Выражение 井底之蛙 (jǐng dǐzhī wā), которое дословно переводится как «лягушка на дне колодца», стало китайской идиомой.
Её используют, когда хотят сказать о человеке с узким мышлением или поверхностными знаниями, того, кто может увидеть лишь небольшой кусочек неба через отверстие колодца.
НИКТО НЕ ХОЧЕТ БЫТЬ ЛЯГУШКОЙ НА ДНЕ КОЛОДЦА, ВЕРНО?
Китайские мифы для детей
Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы. Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.
Оглавление
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Китайские мифы для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Лягушка на дне колодца
В одном старом каменном колодце жила некогда лягушка. Стенки его, сложенные из бурого камня, были покрыты мягким зелёным мхом, а вода в глубине была чистой, холодной и прозрачной. Этим колодцем уже давно никто не пользовался, так что он целиком принадлежал лягушке. Она родилась в колодце, жила в колодце и очень любила свой дорогой колодец. Здесь у неё было всё, что нужно для жизни.
Целыми днями лягушка сидела в мокрой, заросшей мхом уютной расщелине, образовавшейся от времени в каменной кладке, и ждала, не пролетит ли мимо неё какое-нибудь насекомое. А может быть, проползёт. И вот — плямс! — лягушка молниеносно и стремительно вытягивала длинный розовый язык, и насекомое исчезало в её пасти. Затем раздавался слабый хруст, и на лягушкиной мордочке появлялась довольная улыбка. Большие сочные мухи, неуклюжие мотыльки, неосмотрительные пауки… Благодаря всем этим недотёпам лягушка хорошо питалась и толстела.
Но порой в лягушкину голову приходили иные мысли: она раздумывала над тем, что в жизни могут быть и другие радости. Хотя, справедливости ради, ей и сейчас живётся совсем не плохо. Любимая расщелина хороша и удобна! И вид на окружающий мир открывается замечательный.
Лягушка знала, что окружающий мир очень мал, он окружён старыми-престарыми камнями, внизу находится круглый бассейн с водой, а над головой — аккуратный кружок голубого неба. Чаще всего небо было ясным и чистым, а вода — гладкой, как зеркало, и небо отражалось в воде так чётко, что несложно было и перепутать, где небо, а где вода. Но порой небо хмурилось, и по поверхности воды стучали капельки дождя — кап-кап-кап, и тогда уже спутать небо с водой было затруднительно.
Время от времени внезапный порыв ветра поднимал с земли охапки листьев, которые плясали в воздухе, закрывая небесный круг, потом эти листья падали в колодец, плавали на поверхности воды и через какое-то время медленно шли ко дну. И очень-очень редко над краем колодца появлялась чья-нибудь голова, которая с любопытством вглядывалась в глубину колодца и исчезала. Но чаще всего не происходило ничего интересного или выдающегося.
Ночи казались лягушке длинными, а дни короткими. Солнце быстро пересекало маленький кусочек неба над колодцем, так что времени для сна у лягушки оставалось много. Она спала и видела во сне огромный мир, где просторы беспредельны, дни тянутся долго, и в других водоёмах квакают другие лягушки…
Потом она просыпалась, сонно моргала, оглядывая свой привычный мир, и тяжко вздыхала.
— Это всего лишь дурацкие сны, — говорила она себе. — Посмотри вокруг и увидишь, как мал этот мир. И тебе прекрасно известно, что никаких других миров не существует и лягушек в них тоже нет.
В один прекрасный день лягушка, как обычно, сидела в своей любимой расщелине в ожидании завтрака. Вдруг на фоне небесного круга появилось нечто необычное. Это была голова какого-то существа, и это существо смотрело на лягушку чёрными глазками, похожими на бусинки, — прежде ничего и никого похожего ей видеть не доводилось. Лягушка с удивлением уставилась на незнакомца. Его голова была покрыта морщинистой кожей, а когда гость слегка повернулся, она увидела у него за спиной огромный выпуклый твёрдый панцирь.
Существо вежливо поклонилось.
— Привет, — сказало оно сиплым старческим голосом.
— Привет, — квакнула в ответ лягушка. — А кто ты такой? И откуда ты пришёл? Раньше я не видела никого, похожего на тебя.
— Я черепаха, — ответило существо. — А мой дом находится в огромном синем океане. Я плавала вокруг света и посетила много разных мест, так что в том, что ты не видела меня прежде, никакой моей вины нет.
Лягушка надулась и выпятила грудь.
— Я тебе не верю, — гордо заявила она. — Мир — он весь вот здесь, вокруг меня, но я тебя никогда тут не видела.
Черепаха снисходительно засмеялась.
— Если ты думаешь, что мир ограничивается твоим колодцем, то тебе предстоит ещё многому научиться, моя маленькая зелёная подружка! — сказала она. — Слушай, эта крохотная капля воды — ничто в сравнении с океаном. В океане очень, очень много воды! Самый сильный ливень и самое сильное наводнение не способны наполнить океан до краёв, как и самая сильная засуха не может его осушить. Ах, как же это прекрасно — плыть по пенящимся волнам, отдаваться на волю океанских течений — а потом нырять среди блестящих рыбок, ярких кораллов и золотых песков в солнечной бухте!
— Знаешь, — продолжала черепаха, — в мире так много разных стран и так много морей, и этот мир населяют самые разные существа…
Лягушка зачарованно слушала, как черепаха описывает свои путешествия.
«Мир такой огромный! — изумлённо размышляла она. — Мне и в голову такое не приходило! Хотела бы я всё это увидеть…»
Но лягушка посмотрела на свою маленькую уютную расщелину, на привычный кружок чистой и вкусной воды. И сперва испугалась.
— Кто знает, что там, снаружи?
Она сидела в задумчивости, растерянно моргая.
Но приключений всё-таки очень хотелось. Поэтому она начала медленно, но уверенно перепрыгивать с камня на камень, карабкаясь по стенкам колодца всё выше и выше, пока наконец не выскочила на землю…
Холодный ветер подул на её мокрую шкурку — лягушка вздрогнула и поёжилась с непривычки. Вдруг она услышала, как где-то неподалёку заквакала другая лягушка.
«Точно как в моём сне!» — подумала она, и стало ей вдруг очень весело. — В конце концов я не одинока в этом огромном мире!
Лягушка посмотрела по сторонам, увидела бескрайние просторы, и ей понравилось, что всё вокруг такое большое и разнообразное: и деревья, и травы, и камни, и небо, и вода… И черепаха, смотревшая на неё своими ясными мудрыми глазами.
— Спасибо тебе, подруга! — сказала лягушка. — Ты раскрыла мне глаза. Теперь я тоже отправляюсь на поиски приключений!
И с этими словами лягушка поскакала прочь — изучать этот волнующий, этот новый и бескрайний мир.
Лягушка в колодце
Лягушка в колодце не видела моря,
Зато она видела небо.
Такие слова говорили в народе
О девушке, жившей у гребня.
Гора окружала долину по кругу.
Внутри, как обычно, затишье.
Привычно улыбчивы были друг другу,
Приветливы жителей лица.
Спокойная жизнь в мерном жизни теченьи.
Никто никуда не спешит.
И только имело большое значенье,
Чем каждый привык дорожить.
Чудачества девушки были им чужды.
Любила она рисовать,
А необходимые обществу нужды
Не свойственно ей замечать.
Под дырчатым куполом ночью сидела
На самой высокой скале
И думала, глядя в долину деревни:
«Живём мы как будто в норе».
Свобода небес красотой восхищала
И часто на белом холсте
Девчонка со знанием рисовала
Небесную высь в полноте.
Бывало, что звёзды на краску ложились,
Потом на закат облака.
На стенке в каморке картины хранились,
Где солнце светило слегка.
Коллекция прелестей ежедневно
Росла, наполняя теплом.
И ночью свеча на подсвечнике медном
Горела, ночь делая днём.
Цветы, насекомые, горы и ветер,
В подробностях помнила всё.
Глаз острый детали умело приметил.
Рука же просила ещё.
Рождались картины из тех впечатлений,
Что щедро дарила ей жизнь.
Она удивлялась и свету и тени,
И лёгкости паутин.
И каждый приезжий в деревню туристом
Искал там известнейший дом,
Где вход украшала в колодце тенистом
Лягушка в обнимку с холстом.