Сог газпром что такое
Энергия жизни
Энергия жизни
Отчет Группы Газпром о деятельности в области устойчивого развития за 2020 год
Содержание
Газпром и ЦУР ООН
Группа Газпром поддерживает Повестку дня в области устойчивого развития до 2030 г., принятую резолюцией Генеральной ассамблеи ООН в 2015 г., и вносит вклад в достижение каждой из 17 представленных в ней Целей устойчивого развития (ЦУР) ООН.
Политика Группы Газпром в области устойчивого развития
Целью Политики являются выражение (публичное заявление) позиции Группы Газпром в области устойчивого развития, отношения к соответствующим международным и российским стандартам и практикам, формализация единых принципов и подходов Группы Газпром к деятельности в области устойчивого развития.
Дмитрий Филатов
Начальник управления по связям с общественностью и СМИ ПАО «МОЭК», совместно с коллегами успешно внедрил проект по систематизации работы с заинтересованными сторонами в социальных сетях. Реализация проекта позволила в режиме реального времени реагировать на запросы потребителей, оперативно информировать граждан о технологических нарушениях и ходе ремонтных работ, выстраивать взаимодействие с контрагентами-должниками, а также сообществами на территориях присутствия.
Алексей Фиников
Заместитель начальника Департамента — начальник Управления ПАО «Газпром», отвечает за формирование и реализацию стратегии ПАО «Газпром» по взаимодействию с инвесторами, обеспечивает получение от них обратной связи, разъясняет подходы Компании к вопросам устойчивого развития.
Дмитрий Пашковский
Начальник Департамента ПАО «Газпром», в зоне ответственности которого — формирование и реализация единой политики управления рисками и внутреннего контроля. Постоянное развитие и совершенствование корпоративной интегрированной системы обеспечивает разумные гарантии достижения стратегических целей, выполнения экологических и социальных обязательств Группы Газпром.
Владимир Антонюк
Врач-офтальмолог с 40-летним стажем, автор пяти патентов и более 100 научных работ, Заслуженный врач Российской Федерации, Почетный работник нефтяной и газовой промышленности.
Создатель и бессменный руководитель одного из лучших офтальмологических учреждений России — Клиники микрохирургии глаза ОКДЦ ПАО «Газпром». С 1998 г. тысячи работников Газпрома, членов их семей и корпоративных пенсионеров изменили свою жизнь к лучшему, пройдя в Клинике профессиональную реабилитацию и восстановив зрение.
Игорь Герелишин
Начальник медико-санитарной части ООО «Газпром добыча Надым», принимал активное участие в создании медицинского комплекса на Бованенковском месторождении. После регистрации первых случаев COVID-19 инициировал комплекс мер по ликвидации вспышки заболевания и противодействию эпидемии.
Герман Айдемиров
Главный специалист ПАО «Газпром», к. филос. н., участник разработки и актуализации стратегических документов в топливно-энергетической сфере, а также инициатив, направленных на устойчивое развитие ПАО «Газпром» и газовой отрасли Российской Федерации в целом.
Сергей Сабинин
Оператор по добыче нефти и газа 6-го разряда, заслуженный работник нефтяной и газовой промышленности Российской Федерации. На протяжении 36 лет обеспечивает устойчивость и эффективность технологических процессов по добыче и подготовке газа к транспортировке в ООО «Газпром добыча Уренгой». Автор рационализаторских и новаторских предложений, опытный наставник молодежи.
Марина Поповичева
Дарья Мухина
В составе команды профессионалов разрабатывают параметры налогового окружения строительства и эксплуатации магистрального газопровода «Сила Сибири». Благодаря проделанной работе справедливые налоговые отчисления от проекта получают бюджеты всех уровней, развивается инфраструктура, создаются дополнительные рабочие места, растет уровень жизни населения.
Роман Щекалев
Начальник Управления ПАО «Газпром», один из авторов инновационного программно-аналитического комплекса по управлению геолого-разведочными работами. Участвует в автоматизации и цифровизации процессов, связанных с восполнением ресурсной базы ПАО «Газпром», вносит вклад в повышение их экономической эффективности.
Виктор Олексейчук
Начальник Отдела ПАО «Газпром», в составе авторского коллектива разработал и обеспечил внедрение комплексной системы повышения надежности и коррозионного мониторинга на газотранспортных объектах ООО «Газпром трансгаз Москва».
Юлия Чижова
Руководитель Группы экологии Производственного управления ПАО «ОГК-2», реализовала проекты по возобновлению биоресурсов (зарыбление реки Кан) и ликвидации накопленного экологического ущерба на территориях присутствия компании (рекультивация земельных участков и полигонов промышленных отходов, минимизация образования и размещения золошлаков).
Никита Першин
Главный морской инспектор ПАО «Газпром», активно участвовал в разработке мероприятий по охране объектов животного мира и морского биоразнообразия на континентальном шельфе, в обеспечении безаварийной эксплуатации морской техники, а также в совершенствовании соответствующего правового регулирования.
Людмила Римская
Начальник отдела ПАО «Газпром», курирует реализацию корпоративной программы негосударственного пенсионного обеспечения работников Группы Газпром. Социальные программы, привлекательные для работников разных возрастных категорий, — одна из важных мер ПАО «Газпром» по обеспечению устойчивого управления человеческими ресурсами.
Сергей Добычин
Начальник Управления ПАО «Газпром», руководит развитием комплексной системы страховой защиты компаний Группы Газпром, которая включает в себя важнейшие элементы социального пакета работников Газпрома: программы ДМС и страхования от несчастных случаев и болезней.
Максим Осипов
Электросварщик 6-го разряда, призер всероссийских конкурсов профессионального мастерства, семикратный обладатель звания «Лучший сварщик Оренбуржья». Обеспечивает устойчивое функционирование газотранспортной инфраструктуры ООО «Газпром добыча Оренбург», результатами которого становятся снижение отрицательных воздействий на людей и природу, уменьшение выбросов парниковых газов.
Владимир Алексеенков
Заместитель директора по информационным технологиям ОЧУ «Газпром школа», учитель высшей категории,
к.ф.-м.н., доцент, победитель и призер профессиональных конкурсов. В Газпром школе курирует профориентационную работу, руководит школьным технопарком — высокотехнологичной образовательной средой, которая позволяет ученикам на практике знакомиться с профессиями будущего.
Иван Токарев
Заместитель начальника отдела ПАО «Газпром», к.т.н., разрабатывает передовые, высокотехнологичные решения по повышению надежности и эффективности энергоснабжения инфраструктурных объектов добычи и транспорта газа. Победитель III Международного конкурса молодых ученых «Нефтегазовые проекты: Взгляд в будущее».
Дмитрий Четин
Заместитель начальника Управления ПАО «Газпром», координирует работу по поддержке, улучшению и сертификации Единой системы управления производственной безопасностью в целях обеспечения безопасных условий труда работников Компании, предотвращения аварий и инцидентов.
Александр Демченко
В Охотском море, в сложнейших природно-климатических условиях обеспечил бесперебойную и безаварийную работу полупогружной плавучей буровой установки «Северное сияние» (эксплуатируется филиалом ООО «Газпром флот» в г. Мурманске).
Общественные консультации
В ходе подготовки Отчета за 2020 г. проведены общественные консультации в дистанционном формате для раскрытия актуальной для заинтересованных сторон информации. В консультациях приняли участие 15 представителей заинтересованных сторон. В процессе общественных консультаций получен 101 комментарий, в том числе 41 пожелание по включению в Отчет дополнительной информации и 54 уточняющих вопроса к информации, изложенной в тексте Отчета. Представителям заинтересованных сторон в рамках консультаций даны разъяснения по 62 комментариям, а также 21 комментарий учтен непосредственно в Отчете. На заседании Рабочей группы по подготовке Отчета в следующем отчетном периоде будут рассмотрены 17 поступивших комментариев.
Словарь терминов газовой промышленности
Словарь предназначен для работников газовой отрасли, занимающихся добычей и транспортировкой газа, проектированием, строительством и эксплуатацией газопроводов, установкой и обслуживанием газового оборудования, а также преподавателям и учащимся технических вузов и специализированных учебных центров переподготовки специалистов газового хозяйства в газовой промышленности.Словарь содержит более 700 терминов, использующихся в профильной литературе и нормативно-технической документации.
Оглавление
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Словарь терминов газовой промышленности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Я от всей души благодарю всех, кто оказал помощь в издании «Словаря терминов газовой промышленности». В проекте принимали участие: Гаджи Гаджиев, Екатерина Бакшеева, Сергей Суслов, Михаил Лутовинов, Ирина Рудакова, Руслан Строганов, Владимир Гордеев, Елена Анисимова, Анатолий Саликов, Георгий Фишер, Екатерина Луговая, Антон Свинцов, Дмитрий Лупандин, Андрей Васянькин, Алена Михеева, Виктор Проценко, Анна Шелест.
Отдельная благодарность интернет-порталу «Клуб газовиков» и ЧПОУ «Газпром колледж Волгоград».
Спасибо вам, уважаемые коллеги и дорогие друзья! Благодаря вашей помощи читатели могут сейчас держать в руках это издание.
Буду рад обратной связи, замечаниям и предложениям. Пишите clubgas@mail.ru.
Абонент — сторона договора на поставку газа, обязанная принять поставленный газ и оплатить его. (1)
Примечание. Абонентом может выступать физическое лицо (гражданин), в том числе собственник (наниматель) жилого дома, приобретающий газ для удовлетворения личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, или юридическое лицо (управляющая организация, товарищество собственников жилья, жилищно-строительный, жилищный и иной специализированный кооператив), приобретающее газ в качестве коммунального ресурса для предоставления гражданам коммунальной услуги по газоснабжению. (1)
Агрегат газоперекачивающий (ГПА) — установка, включающая в себя газовый компрессор (нагнетатель), привод (газотурбинный, электрический, поршневой или другого типа) и оборудование, необходимое для их функционирования. (74)
Анализ риска аварии — процесс идентификации опасностей и оценки риска аварии на опасном производственном объекте для отдельных лиц или групп людей, имущества или окружающей природной среды. (53)
Аномалия трубопровода — особенности трубопровода или дефекты в металле трубопровода, зарегистрированные диагностическим оборудованием, тип которых по результатам внутритрубного технического диагностирования невозможно идентифицировать. (81)
Аппараты сварочные для сварки полиэтиленовых труб и деталей с высокой степенью автоматизации — аппараты, на которых сварка производится с использованием компьютерной программы, имеющей параметры сварки и контроля за технологией процесса сварки (в том числе автоматическое удаление нагревательного элемента), а также полную распечатку протокола с регистрацией результатов сварки на каждый стык. (5)
Аппараты сварочные для сварки полиэтиленовых труб и деталей с ручным управлением — аппараты, на которых сварка производится вручную при визуальном или частично автоматическом контроле за ее режимом, с регистрацией результатов контроля в журнале производства работ и (или) с распечаткой соответствующего программе протокола. (5)
Аппараты сварочные для сварки полиэтиленовых труб и деталей со средней степенью автоматизации — аппараты, на которых сварка производится с использованием компьютерной программы параметров сварки и полного контроля за режимом сварки с распечаткой результатов контроля в виде протокола. (5).
Арендаторы земельных участков — лица, владеющие и пользующиеся земельными участками по договору аренды, договору субаренды. (55)
Арматура дроссельная — см. Арматура редукционная.
Арматура запорная — арматура, предназначенная для перекрытия потока рабочей среды с определенной герметичностью. (20)
Арматура защитная — арматура, предназначенная для автоматической защиты оборудования и трубопроводов от недопустимых или непредусмотренных технологическим процессом изменений параметров или направления потока рабочей среды, а также для отключения потока. (20)
Арматура импульсная — встроенное или вынесенное вспомогательное устройство в арматуре непрямого действия, обеспечивающее, при соответствующем изменении параметров рабочей среды, перемещение запирающего или регулирующего элемента главной арматуры. (67)
Арматура комбинированная (многофункциональная) — арматура, совмещающая различные функции. (67)
Примечание. Примеры комбинированной арматуры: запорно-обратная, запорно-регулирующая. (67)
Арматура обратная — арматура, предназначенная для автоматического предотвращения обратного потока рабочей среды. (67)
Арматура предохранительная — арматура, предназначенная для автоматической защиты оборудования и трубопроводов от недопустимого превышения давления посредством сброса избытка рабочей среды. (20)
Арматура регулирующая — арматура, предназначенная для регулирования параметров рабочей среды посредством изменения расхода или проходного сечения. (67)
Арматура редукционная (дроссельная) — арматура, предназначенная для снижения (редуцирования) рабочего давления в системе за счет увеличения гидравлического сопротивления в проточной части. (20)
Арматура с дистанционно расположенным приводом — арматура, которая управляется приводом (исполнительным механизмом), не установленным непосредственно на ней. (67)
Арматура с удлиненным штоком — арматура с вынесенной приводной частью из зоны экстремальных температур или повышенной активности и агрессивности рабочей среды или для управления подземной арматурой. (67)
Арматура трубопроводная — техническое устройство, устанавливаемое на трубопроводах, оборудовании и емкостях, предназначенное для управления потоком рабочей среды путем изменения проходного сечения. (67)
Аттестация методики выполнения измерений — процедура установления и подтверждения соответствия методики выполнения измерений предъявляемым к ней метрологическим требованиям. (35)
Аттестация технологии сварки — процедура определения показателей и характеристик сварных (паяных) соединений труб и соединительных деталей, проводимая с целью подтверждения технических и организационных возможностей организации выполнять по аттестуемой технологии сварные (паяные) соединения, отвечающие требованиям нормативно-технической документации. (5)
Аудит экологический — независимая комплексная документированная оценка соблюдения юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем требований, в том числе нормативов и нормативных документов в области охраны окружающей среды, требований международных стандартов, и подготовка рекомендаций по улучшению такой деятельности. (48)
База хранения СУГ — место для размещения резервуаров СУГ на ГНС и ГНП. (64)
Байпас — обводной трубопровод с запорно-регулирующей арматурой для отведения транспортируемой среды (жидкости, газа) из основного трубопровода и подачи ее в этот же трубопровод. (62)
Баланс газа в газопроводе (в системе газоснабжения) — сравнительный итог поступления газа на входы, отборы с выходов, затраты на собственные нужды и потери в газопроводе (в системе газоснабжения). (37)
Балластировка газопровода — способ обеспечения проектного положения газопровода в условиях обводненной и заболоченной местности с помощью специальных средств. (38)
Баллон — герметичная емкость, имеющая одно или два резьбовых отверстия для установки запорной арматуры, предназначенная для транспортирования, хранения и использования сжатого газа. (39)
Безопасность промышленная опасных производственных объектов — состояние защищенности жизненно важных интересов личности и общества от аварий на опасных производственных объектах и от последствий указанных аварий. (37)
Безопасность экологическая — предотвращение или ограничение опасных для жизни и здоровья людей, разрушительных для хозяйствующих субъектов и окружающей среды последствий производственной деятельности человека, техногенных воздействий путем выполнения правовых норм, экономических, природозащитных и инженерно-технических требований. (38)
Безопасность эксплуатации газопровода — свойство газопровода обеспечивать на близлежащих к нему территориях в течении прогнозируемого (назначенного) срока службы жизненно важные интересы личности и общества, окружающей среды, а также сохранность зданий и сооружений, соседних трубопроводов в едином техническом коридоре и местах их пересечения, оборудования и транспортных средств, производственного и транспортного технологических процессов от аварий этого газопровода и последствия этих аварий. (38)
Безотказность — свойство объекта (элемента, блока узла, оборудования, системы) непрерывно сохранять работоспособность в течении некоторого времени или наработки без вынужденных перерывов. (38)
Блок-контейнер — объемный элемент полной заводской готовности. (6)
Блокировка — устройство, обеспечивающее невозможность пуска газа или включение агрегата при нарушении персоналом требований безопасности. (5)
Бровка траншеи (кювета, выемки) — линия пересечения стенки траншеи (кювета, выемки) с поверхностью земли. (71)
Броня сети газопотребления — минимальный объем потребления газа, необходимый для безаварийной, при условии максимального использования резервных видов топлива, работы технологического оборудования потребителей, поставки газа которым не могут быть прекращены или уменьшены ниже определенного предела. (2)
Бурение горизонтальное направленное (ГНБ) — многоэтапная технология бестраншейной прокладки подземных инженерных коммуникаций при помощи специализированных мобильных буровых установок, позволяющая вести управляемую проходку по криволинейной траектории, расширять скважину, протягивать трубопровод. (21)
Бурение наклонно направленное (ННБ) — метод бурения скважин с отклонением от вертикали. (38)
Примечание. Наклонно направленное бурение применяется для вскрытия и эксплуатации залежей газа, находящихся под участками, недоступными для установки буровых вышек (заболоченные места, реки, крутые овраги, бурение с берега под дно моря и пр.), а также для глушения газовых фонтанов. Его применяют также для проходки взрывных скважин и сооружения переходов под естественными (подводные переходы) и искусственными (железные и автомобильные дороги) препятствиями.
Валидация проекта — подтверждение выполнения требований проекта на основе испытаний, демонстрирующих соответствие продукции требованиям проекта. (56)
Вантуз — устройство, присоединенное к газопроводу для откачки воды, конденсата или выпуска воздуха из трубопровода. (38)
Примечание. Обычно используется при производстве работ по очистке полости, гидравлическому испытанию и осушке газопровода. (38)
Ввод в эксплуатацию системы газоснабжения или ее участка — действия по заполнению системы газоснабжения или ее участка горючим газом и обеспечению нормального режима работы с заданными параметрами. (40)
Вентиляция камеры сгорания — процесс вытеснения воздухом несгоревшего газа, находящегося в камере сгорания газоиспользующего оборудования и в дымоходах при отсутствии подачи газа в горелку. (8)
Верификация проекта — проверка результатов проектирования и разработки для определения соответствия установленным требованиям. (56)
Вероятность безотказной работы — вероятность того, что в пределах заданной наработки отказ объекта не возникает. (41)
Вещество опасное — воспламеняющееся, окисляющее, горючее, взрывчатое, токсичное, высокотоксичное вещество, а также вещество, представляющее опасность для окружающей природной среды. (53)
Вещество вредное (загрязняющее) — химическое или биологическое вещество либо смесь таких веществ, которые содержатся в атмосферном воздухе и которые в определенных концентрациях оказывают вредное воздействие на здоровье человека и окружающую среду. (32)
Взаимосвязь режимно-технологическая — взаимосвязь между параметрами режимов функционирования (расходом, давлением, температурой) различных технологических объектов единой системы газоснабжения. (38)
Взрыв — быстрое преобразование веществ (взрывное, мгновенное горение), сопровождающееся выделением энергии и образованием сжатых газов, способных производить работу. (38)
Взрыв сосуда под высоким давлением — быстропротекающее разрушение сосуда (технологического аппарата, баллона, резервуара, цистерны, трубопровода и т.д.), в котором в рабочем состоянии находятся сжатые под высоким давлением опасные вещества (природный газ, газожидкостные смеси и т.д.), а разрушающее давление возникает в результате внешнего механического воздействия, нагрева или взрыва образовавшейся взрывоопасной парогазовой смеси внутри сосуда, коррозии, развития дефекта материала сосуда или сварного шва. (43)
Взрывоустойчивость здания — обеспечение предотвращения повреждения несущих строительных конструкций здания, травмирования людей опасными факторами взрыва за счет сброса давления (энергии взрыва) в атмосферу в результате вскрытия проемов в ограждающих конструкциях здания, перекрываемых предохранительными противовзрывными устройствами (остекление, специальные окна или легкосбрасываемые конструкции). (36)
Вмятина на трубопроводе — нарушение формы сечения трубы в виде местного плавного изменения формы поверхности, образующегося при действии на наружную поверхность трубопровода сосредоточенной или распределенной поперечной нагрузки. (77)
Воздействие негативное на окружающую среду — воздействие хозяйственной и иной деятельности, последствия которой приводят к негативным изменениям качества окружающей среды. (35)
Воздействие внешнее на газопровод — воздействие на газопровод природных явлений и деятельности человека: гроз, землетрясений, высокого и низкого уровня наземных и подземных вод, ураганов, аварий на воздушном, водном и наземном транспорте, диверсий и т.п. (38)
Воздействие внутреннее на газопровод — воздействие на газопровод, возникающее при исходных событиях аварии, включая удары волны, реактивные струи, летящие предметы, изменения параметров среды (давления, температуры, химической активности и т.п.), пожары и др. (38)
Воздействие техногенное — опасное воздействие, являющееся следствием аварий в зданиях, сооружениях или на транспорте, пожаров, взрывов или высвобождения различных видов энергии, а также воздействие, являющееся следствием строительной деятельности на прилегающей территории. (44)
Воздуховод — канал и (или) трубопровод, служащий для транспортирования, подачи или удаления воздуха. (8, 10)
Воздухонагреватель (воздухоподогреватель) — теплообменный аппарат для нагревания проходящего через него воздуха. (37)
Восстановление объекта — процесс перевода объекта в работоспособное состояние из неработоспособного состояния. (41)
Время восстановления объекта — продолжительность восстановления работоспособного состояния объекта. (41)
Время розжига газогорелочного устройства — интервал времени от момента подачи газа в горелку до воспламенения и распространения пламени по всей поверхности газогорелочного устройства. (8)
Выброс — кратковременное или длящееся определенное время поступление в атмосферу веществ от технологических установок и устройств при ведении технологических процессов и эксплуатации оборудования. (31)
Выброс газа и нефти — внезапное самопроизвольное истечение из буровой скважины нефти и (или) газа в процессе бурения скважины. (65)
Примечание. Различают открытое и закрытое фонтанирование нефти (нефтяной фонтан) и газа (газовый фонтан). (65)
Выброс неконтролируемый — не предусмотренный технологическим процессом (регламентом, проектом и т.д.) единовременный выход опасного газообразного вещества, опасной жидкости или их смеси (природного газа, конденсата и т.д.) в атмосферу или помещение производственного объекта из технологической системы, приведший к приостановке эксплуатации этой технологической системы. (37)
Выброс организованный промышленный — промышленный выброс, поступающий в атмосферу через специально сооруженные газоходы, воздуховоды и трубы. (32)
Вывод из работы участка газопровода — комплекс работ по отключению участка газопровода на период ремонта. (74)
Вырезка участка газопровода — метод ремонта, заключающийся в вырезке из газопровода катушки с дефектом и замене ее бездефектной катушкой. (77)
Выход аварийный — дверь, люк или иной выход, которые ведут на путь эвакуации, непосредственно наружу или в безопасную зону, используются как дополнительный выход для спасания людей, но не учитываются при оценке соответствия необходимого количества и размеров эвакуационных путей и эвакуационных выходов, которые удовлетворяют требованиям безопасной эвакуации людей при пожаре. (50)
Выход эвакуационный — выход, ведущий на путь эвакуации, непосредственно наружу или в безопасную зону. (50)
Вычислитель расхода газа — средство измерения, осуществляющее обработку, хранение и отображение информации о расходе и количестве газа, приведенные к нормальным условиям. (49)
Газ — газообразная смесь, состоящая из метана и более тяжелых углеводородов, азота, диоксида углерода, водяных паров, серосодержащих соединений, инертных газов. (82)
Газ выхлопной — См. Газ отходящий.
Газ инертный — газ (азот), предназначенный для продувки технологического оборудования перед первоначальным заполнением системы, ремонтами и т.д. (37)
Газ нефтяной — смесь газообразных и парообразных углеводородов, выделяющихся из пластовой нефти при ее разгазировании. (65)
Газ отбензиненный сухой (СОГ) — попутный нефтяной газ, доведенный в результате переработки до свойств, аналогичных природному газу. (2)
Газ отходящий (отработавший, выхлопной) — газообразный продукт, возникающий в технологических процессах и выбрасываемый в атмосферу системами выпуска. (32)
Газ попутный нефтяной (ПНГ) — сложная газообразная углеводородная смесь, растворенная в нефти или находящаяся в газовой шапке, добываемая через нефтяные скважины. (2)
Газ природный промышленного и коммунально-бытового назначения — горючая газообразная смесь углеводородов с преобладающим содержанием метана, предназначенная в качестве сырья и топлива для промышленного и коммунально-бытового использования. (2)
Газ природный сжиженный (СПГ) — природный газ, сжиженный после переработки с целью хранения или транспортирования. (83)
Газ природный топливный сжатый для двигателей внутреннего сгорания — горючая газообразная смесь углеводородов с преобладающим содержанием метана, предназначенная в качестве альтернативного топлива для двигателей внутреннего сгорания транспортных средств (автомобилей, железнодорожного транспорта, речных судов и сельскохозяйственной техники). (37)
Газ пусковой — сжатый природный газ, используемый для пусковых устройств газоперекачивающих агрегатов и электростанций собственных нужд компрессорных станций. (76)
Газ топливный — сжатый природный газ, используемый для работы тепловых двигателей и электростанций собственных нужд компрессорных станций. (76)
Газ углеводородный сжиженный (СУГ) — см. Газ природный сжиженный (СПГ).
Газификация — деятельность по реализации научно-технических и проектных решений, осуществлению строительно-монтажных работ и организационных мер, направленных на перевод объектов жилищно-коммунального хозяйства, промышленных и иных объектов на использование газа в качестве топливного или энергетического ресурса. (2, 13)
Конец ознакомительного фрагмента.
Оглавление
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Словарь терминов газовой промышленности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Смотрите также
Безопасность газораспределительных систем. Часть 1
Татьяна Мирошниченко, 2016
Чертежи КТД конструкций трубных деталей
Константин Владимирович Ефанов, 2020
Бытовые современные счетчики газа и газоанализаторы для практического применения
Андрей Кашкаров, 2015
Александр Григорьевич Михайлов, 2019
Эдуард Тополь, 1984
Андрей Михайлович Гавер, 2018
Итальянский для путешествий
Елизавета Андреевна Паньин, 2017
Александр Иванович Бубнов, 2019
Английские слова – через Writing
Константин Алтунин, 2017
Укоренившиеся ереси Александрийской богословской школы на территории Руси
Ирина Николаевна Кашкадамова, 2019
КУРС ПРОГРАММЫ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ АРМАТУРНОГО ХОЗЯЙСТВА
Станислав Львович Горобченко, 2020
Методика формирования баланса продовольственных ресурсов Республики Саха (Якутия) с учетом региональных особенностей
Галина Ивановна Даянова, 2019
Монтаж и сервис оборудования по использованию возобновляемых источников энергии Том 2 Монтаж и сервис гелио коллекторов
Юрий Степанович Почанин, 2019
Практически все об аттестации по вопросам безопасности