Скуби ду что новенького вампир
Вампир наносит ответный удар
Вампир наносит ответный удар
Название в оригинале
Мультсериал
Сезон
Номер серии
Номер серии в целом
Сценарий
Режиссёр
Премьера
Хронология
Следующая серия
Предыдущая серия
девятнадцатая в целом сериале.
Содержание
Краткое описание [ ]
Ребята едут на съёмки клипа песни «Petrified Bride» Колдуний, но в замке на них нападает вампир, который превращает похищенных людей в летучих мышей, и теперь ребята должны разгадать тайну до тех пор, пока все не превратились в летучих мышей.
Сюжет [ ]
В замке Фортэскю, Шип вылезает из гроба и начинает петь песню «Petrified Bride». Потом к ней присоединяются Сумерки и Луна. Джэй Джэй Хакимото снимкает «Колдуний» на камеру. Шип замечает вампира на подоконнике. «Колдуньи» разбегаются врассыпную, но Сумерки спотыкается, и на неё нападает вампир.
На Мистической машине ребята едут в замок. Шэгги говорит: «Так и что смы тут делаем, в этом ужасном месте? Обычно все наши поездки начинаются хорошо, а заканчиваюится ужасно». Вэльма просит Шэгги быть более спокойным. Шэгги предлагает вернуться в Баварию, но Фрэдди говорит, что до замка рукой подать. Шэгги говорит: «А между замком и нами этот ужасный хлипкий мост с надписью: «Не стоит, друг!»», и Фрэдди говорит, что они проедут по мосту, так как у них хорошая машина. Фрэдди жимёт на газ и проезжает по мосту, а затем спрашивает: «Но что, я хорош?», а все ребята никак не реагируют от сильного испуга.
Ребята входят в замок и слышат, как между «Колдуниями» происходит спор. Луна говорит: «Ты что спятила? Ты не можешь покинуть группу», но Сумерки отказывается продолжать играть. Шип говорит: «Мы будем снимать клип! С тобой или без тебя!», и Сумерки уходит со словами: «Флаг в руки». Ребята подходят к Колдуниям и спрашивают, что произошло и как дела с их клипом. Штип говорит: «Съёмки задерживаются из-за вторжения грубого вампира!», и Шэгги говорит: «Так, после слов «Вторжения» и «Грубого», кто-нибудь ещё слшал слово «Вампир»?», и Скуби-Ду прячется за Шэгги. Дафни говорит, что Сумерки покидает группу ради соло-карьеры и показывает ребятам журнал «Популярная», где на обложке изображён розовый фон, который разорван между Шип и Сумерки с Луной. Фрэдди предлагает построить ловушку для вампира, что очень удивляет Вэльму, так как обычно Фрэдди сначала предлагает разделиться, а потом построить ловушку, и Фрэдди говорит, что он никогда этого не замечал. Шэгги и Скуби-Ду следуют за ними идя на руках и на передних лапах, ас сами сверху на себе несут котёл.
Фрэдди рассказывает ребятам про ловушку и говорит, что им нужна живая мишень. Шэгги и Скуби-Ду отказываются, но Фрэдди говорит, что ему не Шэгги и Скуби-Ду нужны, так как вампир уже клюнул на «Колдуний». Вэльма говорит, что «Колдуньи» и так напуганы и их не стоит подвергать дополнительному риску. Фрэдди говорит, что поэтому им нужен кто-то похожий на «Колдуний» и смотрит на Вэльму.
Дафни возмущается и спрашивает: «А почему это ей досталось платье?», и Фрэдди говорит: «Потуму что у Шэгги бёдра узковаты». Фрэдди просит Вэльму спеть что-нибудь и её находит вампир. Вэльма убегает, а вампир спотыкается, и на него падает фиолетовый кусок ткани. Ребята подходят к нему, и Дафни достаёт из сумочки средство для удаления макияжа. Шэгги говорит: «По-моему сейчас не лучшее время для преображения», и Дафни говорит, что для этого всегда есть время. Дафни снимает грим с вампира, и ребята видят какого-то незнакомого им человека.
Стив, Оуэн, «Колдуньи», подростки и Скуби-Ду спускаются вниз в подземелье. Шэгги и Скуби-Ду замечает скелет и говорит: «Это ваше безопасное место! Оно навивает кучу мыслей, но точно не мысль о безопасности!». Когда скелет опускается на Скуби-Ду, мальчики роняют факелы и мигом спускаются дальше. Они сбивают Стива и отправляют его в камеру, а затем закрывают решётку. Стив говорит, что ДиКассль может его запереть, но вампир всё равно вернётся. иКассль говорит, что сейчас они поднимутся наверх, но для начала он кое-что сделает. Оуэн тянет за петлю, и она издаёт жуткий гул. К ним приходит зловещий на вид человек по имени Рэчфильд. От испуга Шэгги и Скуби-Ду подпрыгивают, и их ловит Рэчфильд. Оуэн просит показать ребятам комнаты и позаботиться об их комфорте. Внезапно, Шэгги и Скуби-Ду подпрыгивает и приземляется на пол с криками: «Зоинкс! Отпусти меня! Отпусти меня! Отпусти меня!» и поварачивается спиной. Рэчфильд видит, что это жвук и говорит: «Прощу прощения. Видимо Макс сорвался с поводка. Плохой жук» и одевает на него поводок.
«Колдуньи» и банда Скуби-Ду идут за Максом и Рэчфильдом. Оклоло комнат Вэльмы и Фрэдди, Вэльма спрашивает как долго Рэчфильд работает в замке. Рэчфильд говорит, что он прожил в этом замке всю свою жизни, что раньше он был наполнен музыкой, а не этими дисгармоничными вибрациями, которые они называют музыкой. Рэчфильд так кричит, что у ребят встают дыбом волосы. Фрэдди и Вэльма заходят в свои комнаты.
Рэчфильд показывает Дафни её комнату, и она говорит, что это конечно же не первокласный отель, но обставлен он безвкусно. Последним он показывает комнаты Шэгги и Скуби-Ду. Шэгги снимает одеяло и видит, что на простыфне, на подушке пна первом этаже, и на простыне и подушке на втором этаже куча жуков. Шэгги говорит: «Но это конечно же не первокласный отель с противоклоповой обработкой и бесплатным домашним мылом, но тут мы по крайней мере защищены от вампира». Шэгги берёт подушку и стряхивает с неё жуков и кладёт её на пол и засыпает. Во всех окнах замка выключается свет.
В комнате на Дафни нападает вампир, и она начинает кричать. Фрэдди, Вэльма, Шэгги и Скуби-Ду слышат этот крик и бегут в комнату Дафни. В комнате Дафни, Вэльмса и мальчики замечают, что она смотрит в окно. Потом прибегают и «Колдуньи». Вэльма спрваашивает смогла ли Дафни разглядеть вампира, и Дафни говорит, что смогла, и он выглядил в точности как Стив Фортэскю. Ребята не понимают как это возможно и решают проверить Стива.
Они спускаются в то жде подземелье и из-за угла видят, что Стив сидит в камере, а его охраняет ДиКассль. Скуби-Ду шарадами показывает возможную хронологию событий, а Шэгги переводит её, как пока господин ДиКассль наклонился, чтобы завязать шнурки на ботинках, Стив превратился в летучую мышь и полетел к Дафни. Потом Шэгги выглядывает и видит, что ДиКасслть в тапочках и говорит: «Проехали. ДиКассль в тапочках». Потом ребята слышат крики и бегут на них.
Подростки и Скуби-Ду обследуют чердак. Вэльма открывает сундук, и из него выползает стая жуков, которая залезает на одежду Фрэдди и девочек. Фрэдди и девочки стряхивают с себя жуков. Вэльма возвращается к сундуку и находит свидетельство о рождении, но имя на нём замазано, но оно звучит как Стю Фортэскю. Никто не понимает зачем Стиву понадобиллось сменить имя. Внезапно, ребята слышат крики и бегут на них.
Ребята прибегают к месту откуда доносились крики и видят, что на Шип и Луну напали привидения. Едва только ребята подбежали к Шип и Луне, привидения исчезли. К ним спускается на стуле Джэй Джэй Хакимото и не понимает, что происходит. Вэльма говорит, что они думали, что на Шип и Луну напал вампир. Джэй Джэй говорит, что на них не нападал вампир. Джэй Джэй не против того, чтобы снять вампира на плёнку, так как благодаря этому он станет знаменитым и богатым, что делает его подозреваемым. Джэй Джэй говорит, что это будет классно, и Ш\эгги говорит: «Да очень классно. Смотрите вампир!». Джэй Джэй поворачивается и пугается, а вампир рычит. «Колдуньи» и члены банды Скуби-Ду разбегаются врассыпную, и начинается погоня.
Вампир бежит к двери и открывает её. За ней стояло два монстра, и вампир закрыл дверь. Потом вампир подумал и открыл её. Из неё выбежали Шэгги и Скуби-Ду и пробежались по вампиру. Вампир встал и побежал за ними. По разным мостикам замка между башнями, вся команда убегает от вампира и выбегает на кладбище. Фрэдди говорит, что тут они в безопасности. Шэгги и Скуби-Дву выглянули из-за могилы, и Шэгги закричал: «Мы в безопасности? На кладбище!», и Фрэдди говорит, что тут вампира по крайней мере нет. Около тени Фрэдди появляется тень вампира, а затем вокруг ребята начинает сгущаться дым. Когда дым рассеялся, Вэльма, Дафни, Шэгги и Скуби-Ду заметили, что Фрэдди нет и решили продолждить обследовать замок. Шэгги замечает на месте, где стоял Фрэдди летучую мышь, и Скуби-Ду с Шэгги думают, что вампир превратил Фрэдди в летучую мышь и бегут за ней.
Ребята решают разделиться. В библиотеке Дафни и Вэльма читали к ниги. Дафни прочитала в книге, что раз в году вампир выбирается из своего гроба, чтобы найти свою невесту. Дафни говорит, что это так романтично, но жутко. В одной из книг Вэльма находит фотографию Стива, стоящего перед зеркалом, и Дафни понимает, что Вэльма намекает на то, что Стив не вампир, так как отражается в зеркале. Дафни говорит, что она немного знает о вампирах, но в зеркалах знает толк. Вэльма решает поймать вампира, но не знает как и думает о Фрэдди. Дафни кладёт перед Вэльмой книгу и предлагает заманить вампира с помощью невесты вампира.
Шэгги и Скуби-Ду видят, что Фрэдди слился с летучими мышами и пытаются найти его. Когда одна из летучих мышей улетает, мальчики следуют за ней.
Дафни одела платье невесты и стояла на балконе. Дафни спрашивает у Вэльмы как рона думает настоящий ли это вампир или нет, и Вэльма говорит, что ненастоящий. Дафни спрашивает зачем тогда ей коробка чеснока, и Вэльма говорит, что чеснок всегда пригодиться.
Шэгги и Скуби-Ду пытаются достать до Фрэдди, который сел на башню замка, а Скуби-Ду держит Шэгги. Когда летучая мышь улетает, Скуби-Ду случайно отпускает Шэгги. Шэгги в результате этого, как ниндзя быстро схватился за башню, чтобы не упасть, и Шэгги со Скуби-Ду решают продолжить погоню.
После разгадки тайны «Колдуньи» снимают клип на песню «What’s New, Scooby-Doo?». В клипе активно участвуют Шэгги и Скуби-Ду, которых все члены группы «Колдуний» пугали. Сами же ребята смотрели этот клип и подтанцовывали, а Скуби-Ду сказал: «Скуби-Дуби-Ду!».
Список мультсериалов о Скуби-Ду
В данный список включены мультсериалы о Скуби-Ду с названиями серий, выходившие на экран в период с 1969 по 2011 год.
Содержание
Скуби-Ду, где ты?
Скуби-Ду, где ты? (англ. Scooby-Doo, where are you? ) — первый мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1969 по 1970 год. Озвучено по заказу СТС объединением «Русский дубляж» в 2011 году. Роли дублировали:
Новые фильмы о Скуби-Ду
Новые фильмы о Скуби-Ду (англ. The New Scooby-Doo Movies ) [1] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1972 по 1973 год. В 2001 году была выпущена специальная серия в стиле «Новых фильмов о Скуби-Ду» — «Night of the Living Doo». Мультсериал дублирован на студии «Пифагор» по заказу Warner Bros. в 2010 году.
Скуби-Ду Шоу
Скуби-Ду Шоу (англ. The Scooby-Doo Show ) [2] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1976 по 1978 год. Мультсериал дублирован фирмой «СВ-Дубль» по заказу СТС в 2001 году.В рубрике программы Кинотеатр юного зрителя на канале НТВ мультсериал необыкновенное приключения Скуби-Ду в 18:00 Транслировался 40 серий в 1995 и 1996 году на канале НТВ в рубрике программы Кинотеатр юного зрителя после начало вещания канала НТВ В 18:00
Русский дубляж СТС
Русский дубляж НТВ
Весёлая олимпиада Скуби
Мультсериал шёл с 1977 по 1978 годы и был озвучен на студии «Пифагор» по заказу «Warner Bros.» в 2008 году (по ТВ не шёл) и объединением «Русский дубляж» по заказу СТС в 2011 году (на экране август-сентябрь). Роли дублировали:
Первый сезон
Второй сезон
Скуби и Скреппи
Скуби и Скреппи (англ. Scooby-Doo and Scrappy-Doo ) [3] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1979 по 1980 год. Мультсериал дублирован фирмой «СВ-Дубль» по заказу СТС в 2001 году.
Номер | Русское название | Оригинал названия | Год выхода на экран |
---|---|---|---|
1 сезон | |||
1 | «Скарабей жив!» | «The Scarab Lives!» | 1979 |
2 | «Скуби налаживает контакты с пришельцами» | «The Night Ghoul of Wonderworld» | 1979 |
3 | «Вурдалак в стране чудес» | «Strange Encounters of a Scooby Kind» | 1979 |
4 | «Неоновый фантом» | «The Neon Phantom of the Roller Disco!» | 1979 |
5 | «Дрожите, трепещите, от демона-змея спасите» | «Shiver and Shake, That Demon’s A Snake» | 1979 |
6 | «Небесный скелет» | «The Scary Sky Skeleton» | 1979 |
7 | «Демон-дракон» | «The Demon of the Dugout» | 1979 |
8 | «Демон-медведь наводит ужас» | «The Hairy Scare of the Devil Bear» | 1979 |
9 | «20 000 воплей из под воды» | «Twenty Thousand Screams Under the Sea» | 1979 |
10 | «Леди-вампир из Сан-Франциско» | «I Left My Neck in San Francisco» | 1979 |
11 | «Встреча со звездным пришельцем» | «When You Wish Upon a Star Creature» | 1979 |
12 | «Вурдалаки, монстры и летучие мыши» | «The Ghoul, the Bat, and the Ugly» | 1979 |
13 | «Ужас в горах» | «Rocky Mountain Yiiiii!» | 1979 |
14 | «Проклятие чародея» | «The Sorcerer’s a Menace» | 1979 |
15 | «Закрывайте двери, Минотавр идет!» | «Lock The Door, It’s a Minotaur!» | 1979 |
16 | «Выкуп за Скуби-Ду» | «The Ransom of Scooby Chief» | 1980 |
Скуби и Скреппи (короткометражные)
Скуби и Скреппи (англ. Scooby-Doo and Scrappy-Doo ) — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1980 по 1983 год. Мультсериал дублирован фирмой «СВ-Дубль» по заказу СТС в 2001 году.
Новые приключения Скуби и Скреппи
Новые приключения Скуби и Скреппи (англ. The All-New Scooby and Scrappy-Doo Show ) [6] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1983 по 1984 год.
13 призраков Скуби-Ду
Щенок по кличке Скуби-Ду
Щенок по кличке Скуби-Ду (англ. A Pup Named Scooby-Doo ) [8] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1988 по 1991 год.
Номер | Русское название | Оригинал названия | Год выхода на экран |
---|---|---|---|
1 сезон | |||
1 | «Цепная реакция» | «A Bicycle Built For Boo!» | 1988 |
2 | «Монстр из недр земли» | «The Sludge Monster from the Earth’s Core» | 1988 |
3 | «Капитан Кулл спешит на помощь» | «The Schnook Who Took My Comic Book» | 1988 |
4 | «Разыскивается Чеддер» | «Wanted Cheddar Alive» | 1988 |
5 | «Буква или лужа» | «For Letter or Worse» | 1988 |
6 | «Нянька для зомби» | «The Babysitter from Beyond» | 1988 |
7 | «Проклятие самурая» | «Now Museum, Now You Don’t» | 1988 |
8 | «Снежный дом» | «Snow Place Like Home» | 1988 |
9 | «Скуби, друг…» | «Scooby Dude» | 1988 |
10 | «Дух приходит на ужин» | «Ghost Who’s Coming to Dinner?» | 1988 |
11 | «Лучшая история» | «The Story Stick» | 1988 |
12 | «Робопес» | «Robopup» | 1988 |
13 | «Свет… Камера… Монстр!» | «Lights…Camera…Monster» | 1988 |
2 сезон | |||
14 | «Проклятие ошейника» | «Curse of the Collar» | 1989 |
15 | «Возвращение крутого командира» | «The Return of Commander Cool» | 1989 |
16 | «Дух рок-н-ролла» | «The Spirit of Rock ‘n’ Roll» | 1989 |
17 | «Цыпленштейн возвращается» | «Chickenstein Lives!» | 1989 |
18 | «Ночь Живого Бургера» | «Night of the Living Burger» | 1989 |
19 | «Компьютеры среди нас» | «The Computer Walks Among Us» | 1989 |
20 | «Пропала собака Скуби» | Dog Gone Scooby | 1989 |
21 | «Ужас по имени Зомбо» | «Terror, Thy Name is Zombo» | 1989 |
3 сезон | |||
22 | «Ночь Буги Байкера» | «Night of the Boogey Biker» | 1990 |
23 | «Жуткий призрак космического корабля» | «Dawn of the Spooky Shuttle Scare» | 1990 |
24 | «Призрак на ринге» | «Wrestle Maniacs» | 1990 |
25 | «Ужасный призрак парика» | «Horror of the Haunted Hairpiece» | 1990 |
26 | «Нападение гигантской улитки» | «Mayhem of the Moving Mollusk» | 1991 |
27 | «Оборотень в усадьбе Ду» | «The Were-Doo of Doo Manor» | 1991 |
28 | «Ловец и Хитрец» | «Catcher on the Sly» | 1991 |
29 | «Призрак Миссис Шушам» | «The Ghost of Mrs. Shusham» | 1991 |
30 | «Гнев Вейтро» | «The Wrath of Waitro» | 1991 |
Что новенького, Скуби-Ду?
Что новенького, Скуби-Ду? (англ. What’s New, Scooby-Doo? ) [9] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 2002 по 2005 год. Мультсериал дублирован: фирмой «СВ-Кадр» по заказу СТС в 2003 году (1 сезон), объединением «Русский дубляж» по заказу СТС в 2009 году (2, 3 сезоны), студией «Пифагор» по заказу Warner Bros. в 2006 году (3 сезон, по ТВ не выходил).
Также были озвучены 2-ой (полностью) и 3-ий (частично) сезоны на студии «Кипарис»
Номер | Русское название | Оригинал названия | Год выхода на экран |
---|---|---|---|
1 сезон | |||
1 | «Нет чудовища хуже чудовища снежного» | «There’s No Creature Like The Snow Creature» | 2002 |
2 | «Трехмерное разрушение» | «3-D Struction» | 2002 |
3 | «Космический шпион» | «Space Ape at the Cape» | 2002 |
4 | «Большой страх во время каникул» | «Big Scare in the Big Easy» | 2002 |
5 | «Эта злобная зеленая чудо-машина» | «It’s Mean, It’s Green, It’s the Mystery Machine» | 2002 |
6 | «Да здравствует Лас-Вегас» | «Riva Ras Regas» | 2002 |
7 | «Призрак каруселей» | «Roller Ghoster Ride!» | 2002 |
8 | «Сафари полно неожиданностей» | «Safari, So Goodi!» | 2002 |
9 | «Морское чудище поднимается из глубин» | «She Sees Sea Monsters by the Sea Shore» | 2002 |
10 | «Скуби-Ду: Рождество» (специальная серия) | «Scooby-Doo Christmas» | 2002 |
11 | «Бунт игрушек» | «Toy Scary Boo» | 2003 |
12 | «Свет! Мотор! Спасайтесь!» | «Lights! Camera! Mayhem!» | 2003 |
13 | «Помпеи и обстоятельства» | «Pompeii and Circumstance» | 2003 |
14 | «Сверхъестественное» | «The Unnatural» | 2003 |
2 сезон | |||
15 | «Большой аппетит в маленьком Токио» | «Big Appetite In Little Tokyo» | 2003 |
16 | «Мумия возвращается» | «Mummy Scares Best» | 2003 |
17 | «Быстрый и червивый» | «The Fast and the Wormious» | 2003 |
18 | «Высокотехнологичный дом ужасов» | «High-Tech House of Horrors» | 2003 |
19 | «Вампир наносит ответный удар» | «The Vampire Strikes Back» | 2003 |
20 | «Скуби-Ду и Хеллоуин» (специальная серия) | «Scooby-Doo Halloween» | 2003 |
21 | «Возвращение домой» | «Homeward Hound» | 2003 |
22 | «Сан Франпсихо» | «The San Franpsycho» | 2004 |
23 | «Простой план и безумец-невидимка» | «Simple Plan and the Invisible Madman» | 2004 |
24 | «Рецепт стихийного бедствия» | «Recipe for Disaster» | 2004 |
25 | «Большой дракон целиком» | «Large Dragon at Large» | 2004 |
26 | «Дядя Скуби и Антарктика» | «Uncle Scooby and Antarctica» | 2004 |
27 | «Новая Мексика, старый монстр» | «New Mexico, Old Monster» | 2004 |
28 | «Это все Греция, Скуби» | «It’s All Greek to Scooby» | 2004 |
3 сезон | |||
29 | «Маяк и Ужас» | «Fright House Of A Lighthouse» | 2005 |
30 | «Скуби на Диком Западе» | «Go West, Young Scoob» | 2005 |
31 | «Скуби-Ду и День Святого Валентина» (специальная серия) | «A Scooby-Doo Valentine» | 2005 |
32 | «Борьба маньяков» | «Wrestle Maniacs» | 2005 |
33 | «Готовы пугаться» | «Ready To Scare» | 2005 |
34 | «Демон-Фермер: Вооружен и Опасен» | «Farmed And Dangerous» | 2005 |
35 | «Бриллианты — лучшие друзья злодеев» | «Diamonds Are A Ghouls Best Friend» | 2005 |
36 | «Ужасный турнир со страшным металлическим клоуном» | «A Terrifying Round With A Menacing Metallic Clown» | 2005 |
37 | «Лагерь „Приезжайеслинебоишься“» | «Camp Comeoniwannascareya» | 2005 |
38 | «Длинноблочный Гонконгский Террор» | «Block-Long Hong Kong Terror» | 2005 |
39 | «Господа, выпускайте своих монстров» | «Gentlemen, Start Your Monsters» | 2005 |
40 | «Золотая лапа» | «Gold Paw» | 2005 |
41 | «Риф Беда» | «Reef Grief!» | 2005 |
42 | «Электронный крик» | «E-Scream» | 2005 |
Русский дубляж СТС
Остальные мужские роли: Борис Быстров, Андрей Бархударов, Дмитрий Филимонов.
Шегги и Скуби-Ду ключ найдут!
Шэгги и Скуби-Ду ключ найдут! (англ. Shaggy & Scooby-Doo Get a Clue! ) [10] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 2006 по 2008 год. Мультсериал дублирован на студии «Пифагор» по заказу Warner Bros. в 2007 году. В 2011 году был дублирован по заказу ТНТ. Роли дублировали:
Скуби-Ду! Корпорация «Тайна»
С 12 сентября трансляцию сериала начал канал Cartoon Network. По будням в 18.30.