Сеньора и синьора в чем разница

Поиск ответа

Вопрос № 305332

Ответ справочной службы русского языка

Это английское слово не освоено русским языком, рекомендуем либо использовать сочетание старший разработчик, либо писать название должности на английском.

Здравствуйте! В сказке «Золотой ключик, или приключения Буратино» Толстого Алексея Николаевича есть такой отрывок: Это был хозяин кукольного театра, доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас. – Га-га-га, гу-гу-гу! – заревел он на Буратино. – Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии? Он схватил Буратино, отнёс в кладовую театра и повесил на гвоздь. Вернувшись, погрозил куклам семихвостой плёткой, чтобы они продолжали представление. Куклы кое-как закончили комедию, занавес закрылся, зрители разошлись. Доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас пошёл на кухню ужинать. Сунув нижнюю часть бороды в карман, чтобы не мешала, он сел перед очагом, где на вертеле жарились целый кролик и два цыплёнка. Помуслив пальцы, он потрогал жаркое, и оно показалось ему сырым. ВОПРОС: МОЖНО ЛИ СКАЗАТЬ «ПОМУСЛИВ ПАЛЬЦЫ» ИЛИ ЭТО ОПЕЧАТКА В ТЕКСТЕ? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Это не опечатка. Помуслив – деепричастие от помуслить. Разговорный глагол помуслить (‘несколько намуслить, смочить слегка слюной’) зафиксирован словарями русского языка, например «Толковым словарем русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (М., 1935–1940). Он встречается в текстах XIX века и первой трети XX века (например, у Алексея Толстого, Максима Горького и др. авторов). В современном русском языке этот глагол малоупотребителен.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как лучше выразиться.
Контекст: В шесть часов вечера у нее была назначена встреча с синьор ом В. в его бюро. Если поспешить, то, по ее оптимистическим прогнозам, можно [было?] [будет?] еще успеть.
Какая форма уместней?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Если поспешить, то. можно еще успеть.

Скажите, пожалуйста, когда нужно выделять обороты с предлогом «судя». В словарной статье у Ожегова он не выделяется. Нужно ли обособлять в предложении: » Синьор а Бальцано * судя по одежде и украшениям* была дама из богатой семьи». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В данном контексте это сочетание предпочтительно обособить.

Здравствуйте!» сеньор» или » синьор «. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Предлагаем обратиться к нашим электронным словарям (в окне «Проверка слова» набрать оба слова).

Как правильно: 1. Прийти или придти? 2. Синьор а или сеньора? 3. МонсЕньор, только через Е?

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Проверка слова» на портале.

Доброе утро! Подскажите, как правильно говорить: сеньора или синьор а. В чем тут разница? Я нашла в словаре эти два слова. Когда нужно каоке слово употреблять?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Вторник (работа над ошибками): «сеньор» и «синьор»

Недавно я столкнулся с проблемой — как же правильно писать слово «сеньор» — через «и» или через «е»? А то, может быть, и вовсе так: «сеньёр»? При этом мне казалось, что верное написание — «сеньор». Именно в таком виде мне и запомнилось это слово еще из школьного учебника истории, посвященного средневековью.

Порывшись в словарях и в интернете, я обнаружил, что корректно писать как «сеньор», так и «синьор». Правда, в первом случае это слово обозначает обращение к испанцу (или к мужчине в испаноязычной стране), а во втором — к итальянцу. Согласно этимологическому словарю Фасмера, соответствующие испанское и итальянское слова произошли от латинского «senior», которое обозначает «старший». Обращения к замужним испанкам и итальянкам пишутся так: «сеньора» и «синьора», а к незамужним — «сеньорита» и «синьорина» (обратите внимание на различие в суффиксах!) Если же слово употребляется отвлеченно, без указания на национальность, писать его можно как через «е», так и через «и» — как, например, в названии красноярской фирмы «Синьор Помидор», которая занимается доставкой горячих обедов в офисы.

Если же слово «сеньор» употребляется не в качестве обращения, а как наименование крупного средневекового землевладельца, то здесь действует похожее правило: «сеньором» называют испанского феодала, а «синьором» — итальянского. По крайней мере, такая зависимость наблюдается в Большой советской энциклопедии. Но, в как это слово не напиши, все равно будет правильно.

Источник

Солнечная Испания стала привлекательным местом отдыха для многих россиян. А для некоторых еще и местом постоянного жительства. Так что правила вежливости важны и для тех, и для других. Казалось бы, общеизвестный факт: в Испании живут сеньоры и сеньориты, и это обращение уже стало привычным. Однако все не так просто. Приветствовать сеньора вы можете без затруднений, а вот к особе женского пола нужен особый подход, необходимо учитывать ее статус и возраст. Причем с ходом времени ранее установленные правила претерпели изменений.

Испанские мужчины

Сеньора и синьора в чем разница Вам будет интересно: Хорошие пожелания для хорошего настроения, или подари другому улыбку

Обращаясь в Испании к мужчине и произнося слово «сеньор», вы подчеркиваете свое к нему уважительное отношение, что, кстати, весьма ценится жителями Пиренейского полуострова.

Сеньора и синьора в чем разница

Важно помнить, что к этому приветствию вам следует добавить фамилию мужчины. Эта форма считается общеупотребительной и светской. В случае неформальной беседы с господином, статус которого довольно высок, уместным будет обращение «дон» в сочетании с именем собеседника. Множественного числа у этого слова не существует.

Обратите внимание, что форма множественного числа мужского рода идентична форме единственного числа женского рода родительного падежа.

Испанские дамы

Существуют официальные приветствия, когда между собеседниками установлена дистанция как в общественном положении, так и возрасте. В случае «короткого» знакомства, когда люди примерно одних лет и равного статуса, применяются более демократичные формы обращений.

Впрочем, в последнее время в Испании практикуется все более раскрепощенный стиль общения, когда люди употребляют только имена в сочетании со словами-определителями гендерной принадлежности.

Сеньора и синьора в чем разница

С испанскими женщинами следует быть особенно внимательными, поскольку обращаясь к ним, вы подчеркиваете их возраст и официальный статус: замужем дама или нет.

Слово «сеньора» может быть применимо в качестве обращения к замужней женщине любого возраста. Если же вы хотите поприветствовать группу, в которой находятся только дамы, тогда слово señoras (множественное число женского рода) будет весьма уместным.

Девицы-красавицы

Сеньора и синьора в чем разница

Что касается незамужней дамы средних лет, то приветствовать ее в настоящее время можно словом «сеньора».

Источник

Значение слова «сеньор»

Сеньора и синьора в чем разница

[Франц. seigneur от лат. senior — старший]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

СЕНЬО’Р (или сеньёр и, устар., сениор), а, м. [от латин. senior — старший]. 1. В феодальном обществе — земельный собственник, обладавший властью государя на принадлежавшей ему территории (истор.). 2. В Испании — то же, что синьор.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

сеньо́р

1. истор. землевладелец, обладавший властью государя на своей территории (в странах Западной Европы в эпоху Средневековья)

2. употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Испании и испаноязычных странах ; господин

Делаем Карту слов лучше вместе

Сеньора и синьора в чем разницаПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: рукастый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

СЕНЬОР

Смотреть что такое «СЕНЬОР» в других словарях:

СЕНЬОР — (от лат. senior старший) в Зап. Европе в средние века:1) феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в зависимости от которого находились крестьяне (а часто и горожане);2) феодал, в личной зависимости от которого находились более мелкие … Большой Энциклопедический словарь

сеньор — господин Словарь русских синонимов. сеньор сущ., кол во синонимов: 3 • господин (32) • обращен … Словарь синонимов

СЕНЬОР — (от лат. senior старший) в Западной Европе в Средние века: а) феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в зависимости от которого находились крестьяне (а часто и горожане); б) феодал, в личной зависимости от которого находились более… … Юридический словарь

СЕНЬОР — (от латинского senior старший), в Западной Европе в средние века: 1) феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в зависимости от которого находились крестьяне (а часто и горожане); 2) феодал, в личной зависимости от которого находились … Современная энциклопедия

СЕНЬОР — (или сеньёр и, устар., сениор). А, муж. (от лат. senior старший). 1. В феодальном общество земельный собственник, обладавший властью государя на принадлежавшей ему территории (ист.). 2. В Испании то же, что синьор. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова

Сеньор — См. Синьор. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 … Политология. Словарь.

сеньор — а, м. seigneur. Знатный барин, землевладелец. БИШ. Это удивительно! прибавил seigneur, неужели в самом деле Туруцкий женится на француженке, которая содержалась в тюрьме и которую взяли на поруки? Вельтман Саломея. Десеньеризация и, ж. Леруа… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

сеньор — сеньор, сеньора. Произносится [сеньёр], [сеньёра] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Сеньор — (от латинского senior старший), в Западной Европе в средние века: 1) феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в зависимости от которого находились крестьяне (а часто и горожане); 2) феодал, в личной зависимости от которого находились … Иллюстрированный энциклопедический словарь

СЕНЬОР — (лат. senior старший) в Западной Европе в средние века: 1) феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в зависимости от которого находились крестьяне (а часто и горожане); 2) феодал, в личной зависимости от которого находились более… … Юридическая энциклопедия

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *