не варить козленка в молоке матери его что это значит

«Не вари козленка в молоке матери его» — очень непонятный закон…

Здравствуйте! Уважаемый раввин, в главе Ки тиса, когда Моше поднимается на гору Синай после греха золотого тельца, Всевышний дает ему заповеди о праздниках и следом — закон «Не вари козленка в молоке матери его». Если это диетарный закон, то почему он не дается вместе с законами о кашерной пище, а приводится после заповеди о праздниках? И почему именно козленка, и почему в молоке его матери, как будто в молоке не его матери варить можно? Может, здесь какой-то глубокий смысл? Очень непонятный закон. Если можно, разъясните поподробнее. Заранее благодарю, С.

Отвечает рав Даниель Маршальский

Прошу прощения, что задержался с ответом, подготовка к Песаху заняла всё свободное время.

Как Вы совершенно верно заметили, этот закон отличается от всех остальных законов о кошерной пище тем, что приводится отдельно, а также своим «частным» характером: запрещено только это действие — варить козлёнка в молоке его матери.

Рамбан объясняет: мясо некоторых животных запрещено нам в пищу из-за определенных свойств этих животных. Человек материален, его тело составляют руки, ноги, кишечник, сердце и т.д., то есть органы, которые подлежат медицинскому обследованию. Но Каббала учит, что каждому «материальному» органу соответствует «духовный» орган, который управляет телесным и дает ему возможность функционировать. То, что мы называем «душой», и есть то, что приводит наше тело в действие и определяет функционирование каждого органа. Когда человек ест, его тело усваивает пищу, разделяет на полезные элементы, которые питают его и дают ему возможность расти и восстанавливаться. Так и «духовная пища» распределяется между духовными органами, поддерживает их и дает им расти. Поэтому, объясняет Рамбан, нам нельзя есть мясо некошерных животных: их духовные органы несовместимы с духовными органами человека. Употребление их мяса в пищу может привести человека к духовному падению.

А варить козленка в молоке матери его запрещено по другой причине. Раби Авраам Ибн-Эзра полагает, что дело здесь — в жестокости самого поступка. Само это действие, варка козленка в молоке матери, может сделать человека бесчувственным к страданию живых существ. С этим согласен и Рамбан. Рамбам и Дон Ицхак Абарбанель утверждают, что варка козлёнка в молоке его матери была неотъемлемой частью языческих ритуалов, и Тора, которая строжайше запрещает идолопоклонство, запретила и эту «практику».

Источник

Исход 23 глава

Стих 19

Вопрос 8. О том, что сказано в Исходе и Второзаконии ( 26 Самые первые плоды земли твоей принеси в дом Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его. Исх. 34:26; 21 Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который случится в жилищах твоих, отдай ее, он пусть ест ее, или продай ему, ибо ты народ святой у Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его. Втор. 14:21)

О том, что написано: «Не вари агнца в молоке матери его». Не убивай Христа, — кажется, увещевает [здесь] пророк, — чтобы добрые израильтяне не причислили тебя к злым иудеям, от которых Христос пострадал. В самом деле, мучение страдания подобно огню, поэтому и написано: «Он испытал их, как золото в горниле, и принял их, как жертву всесовершенную» ( 6 Он испытал их как золото в горниле и принял их как жертву всесовершенную. Прем. 3:6). Это суждение подтверждает также Господь, говоря: «Крещением должен Я креститься», которого вы «не знаете» ( 50 Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится! Лк. 12:50; 22 Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем. Мф. 20:22). Это имел Он в виду, когда сказал: «Огонь пришел Я низвести в мир» ( 49 Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся! Лк. 12:49). И Иоанн говорит: «Он будет крестить вас Духом Святым и огнем» ( 16 Иоанн всем отвечал: я крещу вас водою, но идёт Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. Лк. 3:16), что следует понимать так: очищением освящения и испытанием мучения. На тот же самый огонь указал и Сам Христос, когда был ведом на страдание и сказал плакавшим о Нем, что они должны скорее плакать о себе, так закончив свою речь: «Если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?» ( 28 Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших, Лк. 23:28, 31). Таким образом, добрые [здесь] предостерегаются от того, чтобы не соглашаться со злыми в распятии Христа. Ибо Он назван «Агнцем Божиим, берущим на Себя грех мира» ( 29 На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира. Ин. 1:29). Итак, «Не вари агнца в молоке матери его», — не навлекай на Христа огонь страдания в тот день, когда Он был зачат. Ибо считается, что Он пострадал тогда, то есть в восьмой день апрельских календ (25 марта); а от этого дня вплоть до восьмого дня январских календ (25 декабря), когда, как передают, Он родился, насчитывается девять месяцев, начиная с десятого дня. А груди женщин, как говорят, скапливают молоко, начиная со дня зачатия.

Но есть и более простое толкование [слов]: «Не вари агнца в молоке матери его». [Это означает]: еще младенца и питающегося молоком, — каковым говорит апостол: «Я питал вас молоком, а не твердою пищею» ( 2 Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах, 1 Кор. 3:2), — не подвергай преждевременному страданию. [Это] как бы сказано Христу, Который пощадил еще находившихся в таком состоянии учеников, вместо которых Он предложил Самого Себя, сказав: «Итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут» ( 8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут, Ин. 18:8). И для того, чтобы было понятно, что они были еще слабыми и не столь пригодными к страданию, словно агнцы в молоке матери, евангелист говорит далее: «Да сбудется слово, реченное Им: «Из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого» ( 9 да сбудется слово, реченное Им: из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого. Ин. 18:9). Отсюда ясно, что если бы они тогда пострадали, то погибли бы; ведь тогда они не испытали того, что испытали позднее, уже не как агнцы в молоке, а как бараны в стаде.

Источник: О различных вопросах из Ветхого Завета.

Стих 21

Источник

Не вари козленка в молоке матери его

В Библии есть много странных и до сих пор до конца не проясненных мест, к числу которых относится запрет «Не вари козленка в молоке матери». Люблю Библию, люблю толкования на библейские тексты. Очень увлекательное занятие, обогащающее больше, чем чтение любой другой книги.

Запрет употребляется в Ветхом Завете трижды: дважды в книге «Исход» и один раз во «Второзаконии». В еврейской традиции запрет понимается буквально как табу на одновременное употребление мясной и молочной пищи вплоть до разделения посуды для того и другого, полотенец, ножей и установления регламента, через какой промежуток времени можно употреблять в пищу молочное после мясного и наоборот.

В православной традиции такого запрета не существует и очень даже любимы мясные пельмени со сметаной, приготовленная предварительно вымоченная в молоке рыба и мясо в сметане. Оставим кулинарные традиции в стороне. Но как быть с духовной и иносказательной стороной, которая непременно присутствует в любом библейском выражении, в том числе и в этом.

Есть несколько точек зрения, ни одна из которых пока не принята безоговорочно специалистами, если не считать кошерного правила разделения мясного и молочного. Существует еврейский анекдот

Господь диктует Моисею Тору:- … не вари козленка в молоке матери его…
Моисей:- O, погоди, минуточку… А-а-а-а, я понял! Это означает — не ешь мясного с молочным?!
Господь:- Hе фантазируй. Пиши, что говорят — не вари козленка в моло…
Моисей:- Aааа, сейчас, ага, все — понял: надо иметь отдельную посуду для мяса и молока!
Господь (раздраженно):- Послушай, что ты несешь? Я же тебе ясно сказал! Не выдумывай, пиши, что диктуют: не вари козлен…
Моисей:- Bсе, все, вот теперь — понял: после мясного надо подождать шесть часов, прежде чем есть молочное, а после молочного…
Господь (устало, махнув рукой):- Э, делайте, что хотите…

Но если серьезно, то, прежде всего, бросается в глаза сюрреалистичность запрета, красота и метафоричность выражения, сродни нашему «не тяни кота за хвост».

Можно, конечно, последнее понимать буквально и устанавливать правила, как себя вести с хвостом кота, но русскому человеку понятно, что речь здесь идет совсем о другом. Это значит делать или говорить что-то быстро, не растягивая слова и время, а приступать сразу к главному.

Талмудисты утверждают, что есть три типа библейских табу: исторические, связанные с библейскими событиями, например, храните день субботний; есть табу нравственные и ритуальные, которые понятны каждому – «Не убий», «Не укради», «Не прелюбодействуй» и так далее. А есть табу, установленные для послушания, выполнение которых никак необъяснимо с логической точки зрения.

Просто не делай и все, тем самым проявишь послушание Господу, поскольку послушание лучше жертвы. Это аналогично тому, как Мастер или Духовный отец может приказать ученику или послушнику тащить верблюда одной рукой через забор или сажать ростки капусты корешками вверх.

Не варить козленка в молоке матери его – один из таких запретов. Но все-таки многие хотят докопаться до потайного смысла выражения и видят в нем не только бессмыслицу, не поддающуюся толкованию, а нечто вполне разумное или мистическое, но вполне объяснимое. Некоторые считают, что здесь вопрос в точности перевода.

Например, очень интересный перевод темного выражения дал в свое время Августин Блаженный. Его воспринял Мартин Лютер и использовал в своем переводе Библии в 1534 году. Оба священника концовку выражения отнесли не к слову «варить», а к слову «козленок», в результате чего выражение получило вполне понятный смысл: «не вари козленка, который в молоке своей матери», то есть который еще питается молоком матери.

Но все равно остается неясным, почему нельзя? В той же Библии разрешается приносить козленка или теленка в жертву уже на восьмой день. Есть запрет на жертвоприношение молодняка и первенца только в первые семь дней.

Существуют другие объяснения этого запрета, тоже не менее интересные и обоснованные. Так некоторые библеисты связывают запрет с идеей «нитей плодородия». Суть ее заключается в том, что нитями плодородия считалась смена поколений и если нити от поколения к поколению связывать правильно священным браком, то община и род будут развиваться и богатеть.

Если хотя бы одну из нитей замкнуть браком на кровнородственную, гомосексуальную или инокультурную связь, то род будет постепенно разрушаться и сойдет на нет. В данном случае линия плодородия козленка смешивается с линией плодородия матери, порождая кровосмешение.

Такое объяснение похоже на объяснение мистической Каббалы, утверждающей, что употребляя вместе мясное и молочное, человек смешивает правое и левое. Молоко – правая сторона, альтруистическая, ориентированная на отдачу.

Мясо олицетворяет левую сторону, жесткую, ориентированную на эгоизм и потребление. Две линии нельзя замыкать бездумно, это равнозначно кровосмешению. Для формирования среднего, царского, пути существуют особые правила, согласно которым от левой стороны можно брать только столько, сколько может вместить правая, альтруистическая.

Оба последних толкования мне кажутся наиболее интересными и плодотворными, если учитывать жесткий запрет в иудейской культуре, в том числе и в Библии, на любое кровосмешение, как в прямом, так и в переносном смысле. Эти табу, хоть и ограниченно, перешли и в христианство.

Лопухин в толковании на Библию придерживается гуманистической точки зрения, согласно которой даже к животным надо относиться гуманно и «не закрывать рта волу, когда он пашет». Многие связывают этот запрет с запретом на языческие ритуалы. Но достоверных источников, указывающих на подобные ритуалы в среде язычников, не найдено.

Есть еще одно толкование, которое тоже интересно. Оно объясняет это выражение как аналог нашей пословицы «Куй железо пока горячо» или действуй, «пока поезд не ушел». Слово «варить» в еврейском языке имеет еще один смысл «поспевать».

И если идти по филологической линии, то это означает только одно: маленького козленка следует вовремя отрывать от матери, чтобы он не перезрел, отсюда и соседство запрета на варение молодого козленка с принесением первых плодов Богу в Исходе и Второзаконии. Надо вовремя собрать первые плоды, чтобы они не переспели и были угодны Господу.

Источник

Тайны Библии: Не вари козленка в молоке матери его.

не варить козленка в молоке матери его что это значитне варить козленка в молоке матери его что это значитне варить козленка в молоке матери его что это значитне варить козленка в молоке матери его что это значитне варить козленка в молоке матери его что это значитне варить козленка в молоке матери его что это значит

не варить козленка в молоке матери его что это значитВ 1928 году на сирийском побережье Средиземного моря местный крестьянин обнаружил подземный ход. Знал бы неграмотный пахарь, что его находка приведёт к одному из величайших археологических открытий в истории! Древний город Угарит поднимется из тьмы веков и поможет ученым объяснить многие библейские тайны, в том числе и загадочный запрет, содержащийся в Ветхом Завете: «Не вари козлёнка в молоке его матери».
Для исследователей Библии эта фраза стала настоящим камнем преткновения. Между тем, она повторяется в Библии трижды! Два раза в книге «Исход» и один раз в книге «Второзаконие». Крупнейший британский культуролог и историк религии ХХ века Джеймс Фрэзер отмечал: «Едва ли во всём ритуальном законодательстве найдётся другой закон, на котором бы Бог настаивал чаще». В чём же смысл этого табу? Рассказывает преподаватель кафедры библеистики Московской Духовной Академии священник Дмитрий Барицкий.

Комментарий эксперта:

Существовало немало различных гипотез. Одни утверждали, что запрет установлен для послушания и его нужно исполнять буквально, не задумываясь. Другие считали, что Господь запрещает вкушать вместе молоко и мясо, их нужно есть отдельно. Блаженный Августин подозревал здесь неточность перевода. Широкое распространение получила так называемая гуманистическая гипотеза. Вот что писал один из ее сторонников, профессор Лопухин: «Закон не воспрещает варить мясо в молоке. Он только воспрещает употреблять для этого молоко матери козленка, потому что естественное чувство может возмущаться употреблением материнского молока для наиболее вкусного изготовления ее детеныша».

Через год после того, как сирийский крестьянин обнаружил подземный ход, на этом месте начались археологические раскопки. Руководил ими французский археолог Клод Шеффер. Он обратил внимание на большой холм, находившийся неподалёку, и предположил, что поземный коридор ведет именно туда. И не ошибся. Здесь археологов ожидало сенсационное открытие. Оказалось, что под холмом скрывается УгарИт, торговый город-государство, существовавший на этом месте более четырех тысяч лет назад.
Исследования найденных руин помогли воссоздать облик древнего Угарита. Это было многонациональное государство. Здесь жили греки, хетты, амореи, хурриты, выходцы из Африки. Над городом возвышались храмы языческих богов Астарты и Ваала. Среди развалин дома, очевидно принадлежавшего верховному жрецу, археологи обнаружили огромную библиотеку глиняных табличек с различными надписями. Найденные тексты представляли собой хозяйственные документы, медицинские трактаты, литературные произведения. Но самое пристальное внимание ученых привлекла табличка, датированная XIII веком до Рождества Христова. Что же обнаружили на ней ученые?

Комментарий эксперта:

У каждого времени есть свой Вавилон, город греха и многоязычия. Когда-то эту роль на протяжении многих столетий играл Угарит. Конец этого города был печален. Сначала он попал под власть хеттов, а затем был до основания разрушен землетрясением чудовищной силы. Руины погибшего Угарита разграбили пришлые народы. Но глиняные таблички никто не тронул – чужеземцев не интересовали литературные памятники и деловая переписка. Время заботливо укрыло разграбленные руины землёй, чтобы через тысячи лет учёные нашли их и помогли нам лучше понять слова Ветхого Завета.

Смотрите наши программы на Youtube канале Радио ВЕРА.

Скачайте приложение для мобильного устройства и Радио ВЕРА будет всегда у вас под рукой, где бы вы ни были, дома или в дороге.

Источник

«НЕ ВАРИ КОЗЛЕНКА В МОЛОКЕ МАТЕРИ ЕГО» или интересное о «Десяти заповедях»

Вчера завтракал бутербродами с мясом и айраном. Мать говорит: «Все у тебя не как у людей – ешь молочное с мясным». Я отвечаю, что, слава богу не иудей и даже не христианин, а совсем даже тюрк, и нам такая еда в самый раз – не ее же овсянку есть. На мамины возражения был приведен ее любимый кебаб с сюзме, шорпо с айраном и прочие вкусности, да и просто привычка русских есть пельмени со сметаной.

Что это заповедь Моисея я то помню, но стало интересно. Оказалось даже гораздо интереснее чем казалось вначале. Вот что накопал:

Закон Моисея содержал следующее запрещение: «Не вари козленка в молоке матери его» (Исх. 34:26; ср. 23:19; Втор. 14:21).

Для начала еврейский анекдот:

Археологическая версия.

Религиозная версия.


Гуманисты

Но самое интересное, что в процессе выяснилось, что знаменитые 10 заповедей первоначально были, как бы это мягче сказать, «немного другими», и все заявки авраамических религий на какой-то первоначальный гуманизм, мягко говоря, неправомерны.

Имеется в виду 34 глава Исхода. В ней мы читаем рассказ о том, что принято считать вторичным возвещением Моисею десяти заповедей после того, как он в своем гневе, вызванном идолопоклонством евреев (многобожием), разбил каменные скрижали, на которых были написаны заповеди в их первоначальной редакции. Стало быть, в упомянутой главе мы имеем не что иное, как второе издание «десяти заповедей». Что это именно так, а не иначе, с полной несомненностью вытекает из стихов, служащих вступительной и заключительной частью к перечню самих заповедей. В самом деле, глава начинается так: «И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил». Затем следует рассказ о беседе Бога с Моисеем на горе Синай и текст заповедей. А в заключение сказано: «И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах я заключаю завет с тобою и с Израилем. И пробыл там, у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятисловие». Итак, автор настоящей главы, несомненно, рассматривал содержащиеся в ней веления Бога как «десять заповедей». Но здесь возникает затруднение. Дело в том, что отмеченные в 34 главе Исхода заповеди только частично совпадают с их текстом, изложенным в гораздо более популярной версии декалога, которую мы читаем в 20 главе Исхода, а также в 5 главе Второзакония. Кроме того, в занимающей нас вторичной версии декалога заповеди выражены не с той лаконичностью и отчетливостью, как в первой версии, не так легко поддаются точному изложению, и выделение их из контекста не столько облегчается, сколько затрудняется существованием параллельной версии в Книге завета, являющейся, как мы видели, по единодушному мнению современных критиков, древнейшим кодексом Пятикнижия. С другой стороны, наличие той же параллельной версии в древней Книге завета является новым доказательством подлинной древности той версии декалога, которая заключает в себе заповедь «не вари козленка в молоке матери его».

Вопрос о составе этой древней версии декалога, вообще говоря, не порождает никаких споров между библейскими критиками; некоторые разногласия существуют лишь относительно тождественности одной или двух заповедей, да еще о порядке изложения остальных. Вот перечень заповедей, даваемый профессором К. Будде в его «Истории древней еврейской литературы» и основанный на версии декалога в 34 главе Исхода, за исключением одной заповеди, изложенной, согласно его параллельной версии, в Книге завета:

1. Не поклоняйся иному богу.

2. Не делай себе литых богов.

3. Все первородные принадлежат мне.

4. Шесть дней работай, а в седьмой день отдыхай.

5. Праздник опресноков соблюдай в месяц, когда заколосится хлеб.

6. Соблюдай праздник седьмиц, праздник первых плодов пшеничной жатвы и праздник собирания плодов в конце года.

7. Не изливай крови жертвы моей на квасной хлеб.

8. Тук от праздничной жертвы моей не должен оставаться всю ночь до утра.

9. Самые первые плоды земли твоей принеси в дом господа бога твоего.

10. Не вари козленка в молоке матери его.

Таков же перечень заповедей, предложенный Вельхаузеном, с той лишь разницей, что он опускает «шесть дней работай, а седьмой день отдыхай» и вместо этого вводит «соблюдай праздник собирания плодов в конце года» как самостоятельную заповедь, а не часть другой.

Профессор Кеннет дает, в общем, такой же список заповедей, но в отличие от Будде он выделяет в особую заповедь праздник собирания плодов, а в отличие от Вельхаузена удерживает закон субботнего отдыха; в противоположность обоим он опускает запрет «не делай себе богов литых». В общем, его конструкция декалога основана также преимущественно на версии, содержащейся в 34 главе Исхода, и представляется в следующем виде:

1. Я – Иегова, твой Бог; не поклоняйся иному богу.

2. Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб.

3. Все, разверзающее ложесна, принадлежит мне, также и весь скот твой мужского пола, первенцы из волов и овец.

4. Соблюдай мои субботы; шесть дней работай, а в седьмой день отдыхай.

5. Праздник седьмиц совершай, праздник первых плодов пшеничной жатвы.

6. Праздник собирания плодов совершай в конце года

7. Не изливай (буквально – не убивай) крови жертвы моей на квасной хлеб.

8. Тук от праздничной жертвы моей не должен оставаться всю ночь до утра (Исх.23,18). В другом месте (Исх.34,25) этот закон ограничивается пасхальной жертвой.

9. Самые первые плоды земли твоей принеси в дом господа, бога твоего.

10. Не вари козленка в молоке матери его.

Какой бы из этих вариантов декалога мы не взяли, каждый из них резко отличается от привычной нам версии десяти заповедей. Моральные нормы у них совершенно отсутствуют. Все без исключения заповеди относятся всецело к вопросам ритуала. Все они имеют строго религиозный характер, определяя самым скрупулезным образом мелочные подробности отношений человека к богу. Об отношении человека к человеку не говорится ни слова. Бог выступает в этих заповедях перед людьми, как господин перед своими рабами. Он требует от них строгого исполнения всех повинностей, а их внутренние взаимоотношения, поскольку они не касаются этих рабских обязанностей, его нисколько не интересуют. Как все это не похоже на замечательные шесть заповедей другой версии: «почитай отца твоего и мать твою. … Не убивай. Не прелюбодействуй. Не кради. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего».

Если мы спросим себя, которая из этих двух расходящихся между собой версий древнее, то ответ может быть только один. Странно было бы предположить, в противоположность всем историческим аналогиям, что правила морали, входившие первоначально составной частью в древний кодекс, впоследствии были выброшены и заменены правилами религиозного ритуала. Представляется ли, например, вероятным, что заповедь «не кради» была позже изъята из кодекса и вместо нее включено предписание: «Жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра»? Можно ли вообразить, что заповедь «не убивай» была вытеснена другой – «не вари козленка в молоке матери его»?».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *