не полетим так поплаваем

Земфира — Ариведерчи

Слушать Земфира — Ариведерчи

Слушайте Ариведерчи — Земфира на Яндекс.Музыке

Текст Земфира — Ариведерчи

Куплет 1

Вороны-москвички меня разбудили
Промокшие спички надежду убили
Курить. Значит, буду дольше жить
Значит, будем…

Припев

Корабли в моей гавани жечь
На рубли поменяю билет
Отрастить бы до самых бы плеч
Я никогда не вернусь домой

Куплет 2

С тобой мне так интересно, а с ними не очень
Я вижу, что тесно, я помню, что прочно
Дарю время; видишь: я горю
Кто-то спутал…

Припев

И поджег меня, ариведерчи
Не учили в глазок посмотреть
И едва ли успеют по плечи

Бридж

Я разобью турникет, и побегу по своим
Обратный чендж на билет, я буду ждать, ты звони
В мои обычные шесть, я стала старше на жизнь
Наверное, нужно учесть

Припев

Корабли в моей гавани
Не взлетим, так поплаваем
Стрелки ровно на два часа назад
В моей гавани…
Не взлетим, так поплаваем
Стрелки ровно на два часа назад
Корабли в моей гавани
Не взлетим, так поплаваем
Стрелки ровно на два часа назад
В моей гавани…
Не взлетим, так поплаваем
Стрелки ровно на два часа назад

Источник

Ариведерчи – Земфира

«Ариведерчи» – песня Земфиры, в дискографии исполнительницы представленная в дебютном альбоме «Земфира». С этой композиции начался путь певицы к массовому слушателю. Что интересно, сама Земфира не хотела включать это произведение в альбом в противовес желанию продюсера Леонида Бурлакова исключить из него песню «Синоптик». Однако, в конечном итоге им удалось прийти к компромиссу и на пластинке оказались оба трека.

Земфира – Ариведерчи – слушать

Трактовка и история песни

В переводе с итальянского языка слово «arrivedérci» означает «до свидания». Было бы логично поставить эту композицию завершающей в альбоме, однако, на диске после неё следуют ещё две песни. Существует мнение, что «Ариведерчи» основана на реальных событиях и является автобиографической.

Также различные источники утверждают, что Земфира относится к этому своему произведению весьма прохладно. Так это или нет – сказать сложно. Однако, песня довольно часто исполняется на концертах и тепло принимается публикой. Ремикс песни вошёл в макси-сингл «До свиданья…».

Официальный клип

Весной 1999 года был снят официальный клип Земфиры на песню «Ариведерчи». Сюжет и концепцию ролика разрабатывали продюсер Леонид Бурлаков и Константин Эрнст. Снимать видео поручили режиссёру Александру Солохе.

Вокруг ролика была развёрнута масштабная рекламная кампания, впервые в истории отечественной музыки был сделан тизер клипа, который несколько раз в день демонстрировался в эфире российского MTV. Интригу создавало и то обстоятельство, что в тизере не показывали лица певицы. Это существенно подогрело интерес общественности к Земфире, о которой на тот момент практически никто не знал.

Сама Земфира считает клип «Ариведерчи» не самым удачным. Она называет его странным и признаётся, что не понимает, о чём в нём идёт речь. Тем не менее, именно благодаря этому ролику о певице узнали десятки тысяч слушателей, и именно это видео привлекло интерес к альбому «Земфира».

Земфира – Ариведерчи – текст

Вороны-москвички меня разбудили,
Промокшие спички надежду убили
Курить. Значит, буду дольше жить,
Значит будем

Корабли в моей гавани жечь,
На рубли поменяю билет,
Отрастить бы до самых до плеч
Я никогда не вернусь – домой.
С тобой.

Мне так интересно, а с ними не очень.
Я вижу что тесно, я помню что прочно
Дарю – время, видишь я горю,
Кто-то спутал

И поджег меня. Ариведерчи.
Не учили в глазок посмотреть…
И едва ли успеют по плечи…
Я разобью турникет

И побегу по своим…
Обратный change на билет

Я буду ждать, ты звони
Мои обычные в шесть.
Я стала старше на жизнь
Наверное нужно учесть…

Корабли в моей гавани
Не взлетим так поплаваем
Стрелки ровно на два часа
Назад…
В моей гавани
Не взлетим так поплаваем
Стрелки ровно на два часа
Назад…

Источник

Текст песни Земфира — Корабли в моей гавани

Оригинальный текст и слова песни Корабли в моей гавани:

Вороны москвички меня разбудили,
Промокшие спички надежду убили.
Курить — значит буду дольше жить,
Значит будем

Корабли в моей гавани жечь,
На рубли поменяю билет,
Отрастить бы до самых до плеч
Я никогда не вернусь — домой.

С тобой.
Мне так интересно, а с ними не очень.
Я вижу что тесно, я помню что прочно
Дарю — время, видишь я горю,
Кто-то спутал

И поджег меня. Ариведерчи.
Не учили в глазок посмотреть…
И едва ли успеют по плечи…
Я разобью турникет

И побегу по своим…
Обратный change на билет
Я буду ждать, ты звони
Мои обычные в шесть.
Я стала старше на жизнь
Наверное нужно учесть…

Корабли в моей гавани
Не взлетим так поплаваем
Стрелки ровно на два часа
Назад…
В моей гавани
Не взлетим так поплаваем
Стрелки ровно на два часа
Назад…

Корабли в моей гавани
Не взлетим так поплаваем
Стрелки ровно на два часа
Назад…
В моей гавани
Не взлетим так поплаваем
Стрелки ровно на два часа
Назад…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Корабли в моей гавани исполнителя Земфира:

Ships in my harbor
Do not take off so swim
Arrows exactly two hours
Back …
In my harbor
Do not take off so swim
Arrows exactly two hours
Back …

Ships in my harbor
Do not take off so swim
Arrows exactly two hours
Back …
In my harbor
Do not take off so swim
Arrows exactly two hours
Back …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Корабли в моей гавани, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Текст песни Zемфира — Hе взлетим, так поплаваем…

Оригинальный текст и слова песни Hе взлетим, так поплаваем…:

Вороны-москвички меня разбудили
Промокшие спички надежду убили
Курить, значит, буду дольше жить,
Значит будем
Корабли в моей гавани жечь,
Hа рубли поменяю билет,
Отрастить бы до самых бы плеч
Я никогда не вернусь домой. С тобой
Мне так интересно, а с ними — не очень,
Я вижу, что тесно, я помню, что прочно
Дарю время. Видишь, я горю
Кто-то спутал
И поджег меня, ариведерчи,
Hе учили в глазок бы смотреть,
И едва ли успею по плечи
Я разобью турникет, и побегу по своим —
Обратный change на билет.
Я буду ждать, ты звони.
В мои обычные шесть, я стала старше на жизнь,
наверно, нужно учесть…
Корабли в моей гавани,
Hе взлетим, так поплаваем,
Стрелки ровно на два часа назад…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Hе взлетим, так поплаваем… исполнителя Zемфира:

Ravens-Muscovite woke me up
Wet matches hope killed
Smoking, then I will live longer,
So we will
Ships in the harbor of my burn,
Ha rubles change the ticket,
Would grow up to be the most shoulder
I will never go back home. With you
I’m so interested, and with them — not really,
I see that closely, I remember that firmly
Daru time. You see, I burn
Someone messed up
And set fire to me, Arivederchi,
Not taught in the eye to watch,
And hardly have time on his shoulders
I’ll break the turnstile, and will run on our own —
Reverse change for the ticket.
I’ll wait for you call me.
In my usual six, I was older to life,
probably need to consider …
Ships in my harbor,
Not ups as swimming,
Arrows exactly two hours ago …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Hе взлетим, так поплаваем…, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Не полетим, так поплаваем

В Оренбургской области в этом году передано Русской православной церкви одно из зданий лётного училища, в котором обучался Юрий Гагарин. Среди выпускников оренбургской «лётки» – 352 Героя Советского Союза. Училище было расформировано в феврале 1993 года. До настоящего времени в здании размещался, среди прочего, Музей космонавтики.
И впрямь: зачем нам презренные полёты во плоти, в поднебесье и в космос, когда можно, не сдвигаясь с дивана места, совершать горний духовный полёт? Хорошо раскладывает всё по полочкам пламенный мыслитель Александр Гельевич Дугин: «Развитие космонавтики есть вещь богомерзкая и постыдная. Это классическая глобалистская утопия, предвосхищающая приход антихриста. Космос это иллюзия. Надо быть верными Христу и русской земле. Не одобряю заигрываний патриотов с модернизацией. Добром не кончится». «Вместо полёта души и почтения к ангелам – воздушные летательные аппараты. Поэтому культ космонавтов относится к этой псевдорелигии прогресса, как зримое рукотворное человеческое чудо материализма. И безумные миллионы высыпают на улицу, чтобы встречать американских астронавтов или советского Гагарина. На мгновение задумайтесь: а как оценили бы космонавтику и научную – чисто материалистическую – картину мира наши преподобные и богоносные отцы, знавшие о том, что в конце времён придёт антихрист, который перевернёт все пропорции, материю поставит выше духа и внушит человеку сатанинскую гордость? Вот именно».
Вот именно! Жжёт глаголом философ, жжёт! В самую точку бьёт! Напомню, что Александр Гельевич ныне – профессор МГУ и заведует там кафедрой. Вот такие у нас ныне замечательные профессора и завкафедрами в МГУ пошли! Надо его ректором поставить! Такое впечатление, что Философский Пароход, преступно высланный большевицким злодеем Лениным-Бланком, и до краёв заполненный тем интеллектуальным цветом и мозгом Лучших Людей, который этот безбожник кощунственно обозвал «г*вном нации», наконец счастливо вернулся домой! Какое несказанное духовное благоухание разлилось повсюду! Какая неземная благодать и благолепие. В общем, слов нет, одни звуки, но зато все, как один – восторженные.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *