не комильфо что значит это выражение

не комильфо что значит это выражение

Также слово «комильфо» может быть несклоняемым существительным и обозначать человека воспитанного, порядочного, утонченного.

На людях он держался вполне комильфо.

Старался быть человеком комильфо.

Молодой человек был настоящим комильфо.

Комильфо: синонимы и антонимы

Синонимы к слову комильфо: бонтон, приличный, светский, благовоспитанный, утонченный, изысканный.

Антонимы к слову комильфо: моветон, неприличный, непристойный, невоспитанный.

Комильфо. Примеры из русской литературы

Марья Александровна едва успевала встречать их и издавать восклицания, требуемые в таких случаях приличием и комильфотностию.
Ф.М. Достоевский. «Дядюшкин сон» (1858-1859)

Он человек, стоящий на высоте современного образования, и исполнит свою роль со всем необходимым в подобных случаях комильфо.
И.С. Тургенев. «Отцы и дети» (1862)

Под влиянием успеха в высшем обществе в нем сильно пробудилось честолюбие. Он более всего боялся теперь быть не комильфо.
И.Е. Репин. «Далекое близкое» (1912-1917)

— Скажите, Леонид Борисович, правда, что вы в Баку спасли во время шторма несколько человек? О вас рассказывали, что вы прямо в вашем комильфотном облачении бросились в бушующие волны и…
Василий Аксенов. «Любовь к электричеству» (1969)

Слева в груди опять что-то не то, «не комильфо» с точки зрения того кардиолога…
Андрей Геласимов. «Рахиль» (2004)

Источник

Что значит выражение «не комильфо»

«Дамское» словечко «комильфо» в разговорной речи услышишь нечасто, обычно используется неодобрительно-презрительное «не комильфо», и чаще всего, в значении «немодно».

Откуда появилась фраза «не комильфо» и что это значит

Французское выражение comme il faut (дословно с фр. «как должно») означало в дворянской среде Франции соответствие внешнего облика и манер поведения человека, неважно, мужчины или женщины, принятым правилам хорошего тона в светском обществе. Стоит напомнить, что российское дворянское общество было своеобразной калькой с французского, среди российских дворян было принято изъясняться и устно, и письменно на французском языке, поэтому словосочетание быстро прижилось и им стали характеризовать благовоспитанного, образованного, соблюдающего правила приличия человека. Синонимами выражения в те времена можно было назвать «правильно», «прилично», «как принято».

Эти слова довольно часто использовались в классической русской литературе:

«Она казалась верный снимок
Du comme il faut». (А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»)

«Мое любимое и главное подразделение людей в то время, о котором я пишу, было — на людей comme il faut и на comme il ne faut. Мое comme il faut состояло — первое и главное в отличном французском языке и особенно в выговоре». (Л.Н. Толстой, «Юность»).

«Затем я корректна, как англичанин. Я, милая, держу себя в струне, как говорится, и всегда одета и причесана comme il faut. Чтобы я позволила себе выйти из дому, хотя бы вот в сад, в блузе или непричесанной? Никогда». (А.П. Чехов, «Чайка»).

Komilfo – не режет глаз?

В сегодняшнем российском обществе французская речь, в отличие от французской лёгкой промышленности и парфюмерии, потеряла свою актуальность, однако искристые словечки родины Мольера и Вольтера, демонстрирующие якобы причастность к светскому обществу, продолжают жить своей жизнью, не имеющей иногда отношения к своим первоначальным значениям. Всё чаще так называют конфеты, парикмахерские, лаки для ногтей и т. д., особенно нелепо это выглядит, когда надпись делают на латинице – Komilfo.

Забавный факт. В обществах различных социальных слоёв синонимами «комильфо» успешно выступают «чёткий пацан», «то, что доктор прописал», а его антонимами – «неайс», «не по феншую» и т. д.

Источник

Моветон и Комильфо — что это такое и какое значение имеют эти слова в современной речи (чтоб в Википедию не ходить)

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Все новое — это хорошо забытое старое. Герои нашего сегодняшнего обзора (слова моветон и комильфо) как нельзя лучше иллюстрируют эту непреложную истину.

Сейчас их довольно часто можно встретить в разговорной и письменной речи (я так их просто люблю), в то время как еще совсем недавно (до перестройки) их особо никто и не употреблял. Более того, они считались глубоко устаревшими и даже вредными пережитками прошлого.

не комильфо что значит это выражение

Однако, появились слова комильфо и моветон в русском языке еще задолго до этого (несколько столетий назад), когда наравне с русским среди дворянства и прочей просвещенной общественности в ходу был французский язык (на нем говорили, спорили, признавались в любви). Естественным путем некоторые фразы из французского языка трансформировались уже в русские слова, сохраняя при этом первоначальный смысл.

Но что же это такое комильфо (или «не комильфо») и моветон? Что они означают в современном разговорном языке и как их правильно употреблять, чтобы в ответ не услышать: «Да это же полный моветон, милейший!». Давайте будем смотреть.

Что такое моветон?

Чуть выше я не зря обмолвился о своем пристрастии к этим словам. Даже на этом блоге, где великосветский язык по большей части неуместен в силу технического характера текстов, нет-нет, да и сорвется с языка «моветон»:

не комильфо что значит это выражение

Однако, употребляя подобные слова, иногда невольно ловишь себя на мысли, а стоит ли их употреблять на этом блоге. Вдруг кто-то из аудитории не знает их значения и будет думать, что это такое и что я этим хотел сказать? Может лучше использовать что-то более удобоваримое и распространенное, чем комильфо с моветоном? Наверное, но мне подобные слова ой как нравятся, ибо они расцвечивают речь подобно смайликам (чистое ИМХО, но лучше я потом сделаю сноску на этот пост, но искорку в текст привнесу).

Итак, что же такое моветон? Как я уже упоминал, слово это очень старое, но имеет под собой явные французские корни. Оно сложилось и образовалось из-за частого употребления выражения «mauvais ton» (мови тон), означающего банальнейшую вещь — дурной тон.

Понятно, что двести лет назад это слово по большей части относилось к поведению в светском обществе (в свете), где существовал свод писаных и неписаных правил, нарушение которых обозначалось тем самым хлестким словечком «моветон» (еще можно сказать — «какая невоспитанность!).

Причем моветоном мог называться как сам поступок (проступок), так и человек его совершивший. Что-то изменилось в значении этого слова сейчас? Да почти ничего, с тем исключением, что светского общества больше нет, но зато есть различные сообщества (среды), где тоже есть свои неписаные правила, нарушение или пренебрежение которыми и будет являться в прямом смысле моветоном.

Значение слова комильфо

А что же такое комильфо? Для объяснения значения этого слова понадобится еще меньше времени. Но все же чуток посоздаю интригу. Образовалось это словечко опять же от часто употребимого (пару сотен лет назад в России) французского выражения «comme il faut» (ком иль фо), что в переводе означает «то, что доктор прописал», «как надо», «как следует», «правильно» и т.п.

В советские времена это приравнивалось к фразе «отвечает правилам хорошего тона» (как в поведении, поступках, манерах, так и в одежде), т.е. обозначало полное соответствие нормам приличия (ну, типа аналог мема «четкий пацан» 🙂 или вульгарному словечку «цимус» ).

Словом «комильфо» в то время называли не только «правильные поступки», но и самого «правильного человека» (то бишь приличного, культурного, просвещенного, высокообразованного и т.п.).

Сейчас общий смысл этого слова сохранился: соблюдение норм приличия в каком-то сообществе (среде) — это комильфо, а не соблюдение — это уже моветон (или «не комильфо»). Например, одна и та же форма одежды может быть комильфо на вечеринке, но стать моветоном на рабочем месте, где следует соблюдать дресс-код. То же самое можно сказать и про манеру поведения.

не комильфо что значит это выражение

В общем, слова звучные, красивые и замечательные (как и априори) несмотря на их иностранное происхождение. Рекомендую к использованию.

Источник

КОМИЛЬФО — что это простыми словами. Значение слова и его история

Комильфо. Как только был сформирован русский язык, в нем начался процесс заимствования слов из других наречий. Как правило, подобные слова обозначали какое-то явление или неизвестный русским предмет, название которому нельзя было подобрать в родной речи. В статье мы и поговорим об одном из таких заимствований, а конкретно — о значении слова «комильфо».

Небольшое предисловие

Свою популярность слово получило в XIX веке, тогда оно сочеталось с «моветоном» и другими приятными на слух словами. С течением времени о нем стали забывать, и во времена Советского Союза уже мало кто слышал о его существовании.

Однако с приходом демократии и западных ценностей, слово, как не странно, вновь приобрело широкую популярность. Произносящий его априори становился интеллигентом и эрудитом. Но далеко не все знают, что значит это «комильфо». И поэтому применяют его в неуместных ситуациях. А чтобы избежать подобных ситуаций, ниже описаны значения слова.

Что написано в толковых словарях?

Не очень образованные люди не особо задумывается над значением произнесенных ими фраз. А из-за недопонимания между индивидами могут возникать конфликты. Чтобы этого не случилось, нужно побольше читать классическую (и не только) литературу. Хороши для этой цели и толковые словари, позволяющие узнать все тонкости применения того или иного слова.

Чтобы растолковать значение «комильфо», мы сократили словарные статьи и предложили их вашему вниманию:

В остальных толковых словарях описание практически ничем не отличается. И вписывать их сюда нет никакой нужды.

История слова «комильфо»

Все слова, которые заимствованы из французского языка, называются галлицизмами. В буквальном смысле «комильфо» переводится как «как следует». Его используют в следующих случаях:

Как правило, данное слово употребляется, когда следует подчеркнуть хороший тон человека и то, что он следует светским правилам приличия. Кстати, исторически появление этого заимствования обосновано. Ведь некоторое время в России французский язык был широко популярен среди знати, и именно с его помощью носители голубой крови выражали свою утонченность и образованность.

Видео: Что такое комильфо? Комильфо — это приличный тон

Как правильно употреблять слово

Все зависит от обстановки, в которой находится человек. Стоит отметить, что у слова есть антоним «моветон», обозначающий неприличное поведение и неправильный выбор одежды. Так вот, что в одном случае комильфо, в другом — моветон.

Например, вы пришли на вечеринку в клуб в галантном костюме, подходящем для концертов классической музыки и спокойного времяпровождения — это будет моветон. А если вы оделись в джинсы и красивую кофту с кроссовками, то это комильфо.

комильфо — это правильно подобранная одежда, манеры и стиль поведения, а также знакомство с этикой и светскими приличиями.

Источник

Что такое комильфо

не комильфо что значит это выражениеПроисхождение слова комильфо имеет французские корни и в дословном переводе означает поведение, внешний вид, сказанные слова и иные внешние проявления человека, расцениваемые общественным мнением как подобающие, соответствующие ситуации и требованиям. Первоначально термин использовался для характеристики проявлений и поведения высшего дворянского сословия. На данный момент термин комильфо вошел в обыденную речь и служит для определения проявлений человека.

Слово относится к старинным и больше употреблялось несколько веков назад, чтобы обозначить, что можно (делать, думать, носить), а что нельзя. Подобрать однозначный синоним из современного языка практически невозможно, поскольку данное понятие отражает не только допустимость или долженствование, но также и понятия красоты, желательности, нравственности.

Сейчас употребление этого слова становится снова актуальным, как понятия выражающего сразу несколько аспектов происходящего, соответствия правилам, принятым в обществе, требованиям хорошего тона. При этом значение слова может меняться в зависимости от общества и происходящих событий, наполняясь, каждый раз уникальным смыслом. Отражая исключительно соответствие, данное понятие всегда будет иметь индивидуальный внутренний смысл, подходящий конкретной ситуации и конкретным личностям.

Значение слова

Имея четко очерченные рамки соответствия введенным положениям, само понятие при этом достаточно размыто и касается разных сфер жизни. Например, в контексте соблюдения социальных условностей и правил этикета, значение слова приобретает оценку действий человека и их направлений относительно социума, умение соблюдать установленные правила и негласные законы. Относительно внешнего проявления, понятие комильфо может употребляться как характеристика одежды человека, макияжа, уровня гигиены, а также сочетания этих вещей (безусловно, с учетом соответствия внешним рамкам, например, времени суток, стилю встречи или дресс-коду заведения).

Чтобы лучше разобраться в значении слова, определении комильфо – это можно не только благодаря синонимичному ряду, но также противоположным понятиям. Наиболее ярким примером противопоставления комильфо является моветон, как слово, обозначающее манеры, поведение и внешний вид, а также высказываемые мысли и их формулировки, не принятые или даже осуждаемые в приличном обществе. Под приличным в контексте рассмотрения данных понятий понимается аристократичность и интеллигенция, а также другие слои, где социальное поведение регулируется не столько эмоциональными проявлениями и потребностями людей, сколько сводом правил, обозначенных в законах, этикете или негласных нормах поведения.

В употреблении современного общества все больше распространяется употребление данного слова в негативном его аспекте. Мало кто позволяет себе выражения, подчеркивающие, что другой человек выглядит комильфо или прием организован комильфо – подобные выражения даже немного режут слух. При этом дать понять другому, что его поведение не соответствует ситуации вполне допустимо, сообщив, что это не комильфо. Это дает пространство для культурного обозначения требований и правил без непосредственного и грубого замечания в сторону человека.

Не комильфо – что это значит

Не комильфо – выражение, которое снова возвращается в разговорные формы абсолютно у всех слоев населения. Особенно актуальна эта тенденция среди молодежи, как людей, дающих новую жизнь прежним стилям, понятиям. Если раньше понятие не комильфо использовалось для характеристики несоответствующего поведения или внешнего вида представителей высшего сословия, то сейчас оно все больше используется в повседневной речи.

не комильфо что значит это выражение

Не комильфо может служить обозначением любого несоответствия. Сюда относится неправильное поведение с точки зрения закона, норм этикета и морали. Неприличные действия и выражения также могут характеризовать, как не комильфо, причем в каждом социальном кругу под данную категорию будут попадать абсолютно разные понятия. То, что вполне допустимо среди строительной бригады во время перерыва будет совершенно не комильфо на торжественном приеме среди аристократии в честь благотворительного аукциона.

Распространенность употребления данного слова именно как характеристики несоответствия, грубого нарушения правил хорошего тона и всяких приличий является более востребованной на данный момент, чем первоначальный вариант – комильфо.

Близким понятием к вариантам, обозначаемым, как не комильфо является моветон. Опять же следует понимать различия употребления данных слов несколько столетий назад и сейчас. Так ранее не комильфо являлось характеристикой недопустимости для высшего сословия, при этом моветон мог применяться для обозначения несоответствующего поведения на всех уровнях. Сейчас понятия становятся практически синонимичными, поскольку стирается иерархия, а также способы вербального разграничения.

Но с целью демонстрации собственной утонченности, высокообразованности и понимания соответствий, современная молодежь начинает активно использовать данное понятие. Как и все слова из давних эпох, оно позволяет поддерживать интеллектуальный образ, а у тех, кто действительно увлекается литературой и спецификой того времени формируется автоматически.

Кроме того, значительно приятнее для человека, допустившего оплошность по незнанию (социальных норм) или преднамеренно (с целью демонстрации своего пренебрежительного отношения) получить замечание в красоте звучания французской речи. Это придает некоторый шарм и как бы одним своим звучанием возвращает несоответствующего человека на уровень выше, погружая в необходимую атмосферу.

Как правильно употреблять слово комильфо

Употребление данного слова допустимо в ситуациях, требующих оценки происходящего или человека с позиции утонченного вкуса и соответствия происходящему. Например, если происходит знакомство с приятным человеком, то принять его приглашение на кофе можно комментировать, как комильфо, при этом приглашение на тот же кофе от хама и грубияна, в форме недопустимой может расцениваться как не комильфо. Это касается и одежды, когда можно получить замечание о смене своего вечернего платья на легкий сарафан, поскольку находиться в нем на пляже не комильфо. Противоположный комментарий про соответствие образа ситуации может выражаться в соответствии конкретного аксессуара – очень комильфо в контексте общего образа.

Сейчас данное понятие используется по своему первоначальному значению, то есть соответствия, приятности, однако обретает легкую ироническую окраску.

не комильфо что значит это выражение

Ситуация с шампанским с утра на море в отпуск может комментироваться как комильфо, сюда же можно отнести и пользование новыми гаджетами, посещение последних модных клубов. Как не комильфо могут быть отмечены старые вещи, неактуальные идеи. То есть те понятия, которые по большей части не должны попадать под подобное обсуждение, являясь выбором каждого и больше имеющие причастность к достатку.

Понятие также может отражать нравственную сторону человеческого выбора, когда в ситуации поиска дополнительного заработка, человек не соглашается на какую-то работу, из-за того, что ее смысловая наполненность не соответствует его внутреннему миру – это не комильфо. Некая внешняя идеальность может обозначаться понятием комильфо, например, удачно спланированная свадьба, где каждая деталь интерьера и внешнего стиля одежды гостей, а также общая атмосфера и музыка подобраны с безупречным вкусом.

Автор: Практический психолог Ведмеш Н.А.

Спикер Медико-психологического центра «ПсихоМед»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *