можно ли изучать три языка одновременно

Параллельное изучение нескольких иностранных языков

можно ли изучать три языка одновременно

На сегодняшний день знание нескольких – двух, трех и более – иностранных языков становится неоспоримым преимуществом. Однако для того, чтобы освоить даже один язык, необходимо затратить большое количество времени и усилий, поэтому у многих возникает вопрос, а можно ли учить сразу несколько иностранных языков одновременно? Стоит ли это вообще делать? И если да, то с какими трудностями можно столкнуться? Ответы на все эти вопросы – в нашей статье.

Можно ли учить несколько иностранных языков одновременно?

Изучать несколько иностранных языков одновременно – вполне реальная задача, однако следует заранее приготовиться к тому, что это может быть нелегко (особенно первое время).

Вот некоторые особенности одновременного изучения:

Прямая речь нашего эксперта: «Будучи студенткой факультета иностранных языков, я изучала немецкий, английский и французский. Первые 6 месяцев мне было очень сложно переключаться с одного языка на другой. Например, я могла написать сочинения на немецком, везде употребляя «and» вместо «und». Однако вследствие регулярных занятий спустя примерно полгода подобные случаи стали довольно редким явлением».

В чем преимущества параллельного изучения иностранных языков?

Однако нельзя не учитывать, что обучение одновременно нескольким языкам имеет свои преимущества. И они вполне могут перевесить недостатки:

Советы тем, кто изучает несколько иностранных языков сразу

Если несмотря на сложность, вы решите изучать несколько иностранных языков сразу, то вам необходимо применять особую методику, основанную на их сопоставлении. При ее использовании (как самостоятельно, так и с преподавателем) нужно придерживаться ряда правил:

Существует мнение, что лучше изучать языки совершенно непохожие между собой и принадлежащие к разным языковым группам, чтобы они «не путались». Однако на самом деле, для того чтобы избежать такой путаницы, лучше основательно изучить базовый материал. В дальнейшем схожесть будет только помогать – вы сможете проводить необходимые аналогии для быстрого и эффективного запоминания.

В заключение еще раз напомним, что успешное изучение во многом зависит от правильной мотивации. И данный тезис особенно актуален для тех, кто изучает более одного языка одновременно. Необходимо ясно представлять себе цель и мотивацию ваших занятий. Если вы готовы целенаправленно и постоянно заниматься, то прибавьте к этому правильный подход к изучению – и вы обязательно достигнете успеха!

Источник

Путь полиглота: как учить несколько иностранных языков одновременно

Один иностранный язык — хорошо, а несколько — еще лучше. Но как все успеть, если решила учить не только английский, но и французский? 🦜

Изучать несколько языков одновременно можно, нужно и уже давно практикуется среди полиглотов-самоучек. Чаще всего люди выбирают самый распространенный — английский, добавляют к нему какой-нибудь европейский или азиатский, а самые смелые берутся еще и за вымышленные языки из сериалов и кино.

Сегодня мы расскажем, как совмещать изучение нескольких иностранных языков, не путаться между ними и не бросить на полпути ✨

Не торопись браться за все интересующие тебя языки сразу, иначе это убьет весь интерес. У тебя в планах свободное общение на пяти? Давай начнем с двух, постепенно увеличивая темп и нагрузку. Осталось понять, какие языки стоит совмещать в обучении.

❓ Какие языки изучать — разные или похожие?

🟡 Вариант 1. Изучение похожих языков

Кому-то похожие между собой языки (читай, родственные) учить гораздо проще, нежели разные: испанский и итальянский, украинский и белорусский, шведский и исландский. Чтобы слова из двух похожих языков не перепутались в голове, необходимо выбрать приоритетный язык и для начала довести его до разговорного уровня. Следом спокойно берись за второй.

🟡 Вариант 2. Изучение разных языков

У кого-то успехов больше с изучением двух абсолютно отличающихся между собой языков: английского и корейского, японского и французского, арабского и греческого. Можно выбрать полярные языки, сделав из них абсолютно разные вселенные. Преимущество в том, что очень разные слова не будут смешиваться в голове, создавая «кашу».

Советы

Немного о том, как сделать изучение нескольких иностранных языков проще.

📅 Один день — один язык

Посвящай один день одному языку, чередуя нагрузку. Если хочешь углубиться, разбей язык на отдельные аспекты и уделяй им несколько дней в неделю: один день чтение, другой — письмо.

Главное — регулярность и система. И не забывай про отдых, чтобы обучение не было в тягость.

🤝 Изучай один язык при помощи другого

Возьмем, например, английский и испанский. Выпиши одну фразу на испанском и переведи ее на английский, не используя родной язык.

Для начала стоит довести приоритетный язык до уровня, когда ты можешь говорить простые фразы, и только потом приступать к способу. Маленький словарный запас тебя только запутает.

☯️ Находи схожести и различия

Обращай внимание на лексические соответствия, находи похожие по звучанию слова — это значительно упростит процесс изучения. Аналогично с грамматикой: многие языки в плане построения предложения не столь уж разные. Изучение одной и той же темы (музыка, история, путешествия) на разных языках поможет разложить слова в голове по полочкам.

🔁 Повторяй, повторяй и еще раз повторяй

Например, пересмотри любимый сериал на разных языках. Хорошо помнишь любимую серию «Элиты» на английском или русском? Смело включай ее на родном испанском и вперед, угадывать и запоминать слова. Такой же принцип действует и на фильмы, книги и все-все остальное.

👍 Найди подходящий тип обучения

Все мы воспринимаем информацию по-разному: ты можешь быть визуалом, а вот твоя подружка запоминает лучше на слух. Понаблюдай, каким образом ты лучше всего запоминаешь новое и делай ставку на него. Визуалам лучше смотреть видео с разноязычными субтитрами, аудиалам — слушать подкасты, кинестетикам — писать и рисовать.

Не бойся изучать нескольких языков: будет трудно, но это действительно стоит того. Постепенно ты начнешь разбираться в языке, который тебе так долго нравился. Мы верим в тебя! 🤍

Источник

Как учить несколько языков одновременно: мой опыт

можно ли изучать три языка одновременно

можно ли изучать три языка одновременно

Много раз я собиралась написать огромную статью на тему изучения сразу нескольких языков. Время шло, и мое мнение по этому поводу менялось. Сейчас я определила для себя некий баланс, и считаю, что пора об этом рассказать.

В детстве я несколько лет занималась только английским. Но как-то на летних каникулах увидела у подруги учебник французского и попробовала читать диалоги. Это было интересно, но несерьезно, и кроме базовых фраз в памяти тогда ничего не осталось. Более осознанное изучение сразу нескольких языков я продолжила уже в институте. Помимо английского появился французский и китайский.

Как я успевала качественно заниматься всем сразу?

Четкое расписание. Мне не нужно было самой распределять время: каждый день были уроки в институте и домашнее задание. Так что тренировки были регулярными. Плюс я не тратила время на создание программ, ведь все это уже было в готовом учебном плане. Нужно было просто приходить на урок, делать задание и практиковаться. Поэтому мне не составляло труда периодически учить еще один новый язык дома самостоятельно, выбирая его просто по интересам.

можно ли изучать три языка одновременно

После университета я пробовала учить несколько языков сразу самостоятельно и на курсах. Даже 4 одновременно! И вот к каким выводам я пришла.

Если качественно и грамотно подойти к процессу, то вы освоите на базовом уровне несколько языков, разовьете память, увеличите возможности в общении, работе, расширите кругозор. В дальнейшем можно продолжить углубленное изучение того языка, который понадобится на конкретном жизненном этапе.

План действий

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник

Трудности перевода: как выучить сразу несколько иностранных языков

можно ли изучать три языка одновременно

1. Выберите языковую группу

Существует распространённое мнение, что учить языки из одной языковой группы намного легче, чем из разных. Например, в нагрузку к французскому часто советуют взять итальянский, а английским заниматься параллельно с немецким.

Поэтому, если перед вами не стоит задача бегло заговорить на нескольких иностранных за короткое время, не ограничивайте себя в выборе. И смело начинайте осваивать сербский одновременно с корейским.

Профи для любой задачи

2. Определитесь с целью

Решите, зачем именно вам нужен язык, и исходя из этого подбирайте методику изучения. К примеру, на английском вы собираетесь общаться с друзьями, а на испанском — слушать лекции и писать курсовые работы. В первом случае логично будет посвятить больше времени живой, неформальной речи: слушать современную музыку, смотреть сериалы или блогеров на Ютубе. А во втором — налегать на грамматические упражнения и специализированную лексику.

Алёна Сергеевна Зольникова преподаватель французского и итальянского

Чтобы облегчить себе задачу, ответьте на главный вопрос: для чего вам нужны языки? Даже если вы знаете, что собираетесь поступать в зарубежный вуз, то нужно разобраться, на каком языке вам придётся учиться, а какой использовать в быту.

3. Не давайте себе заскучать

От бесконечного перекладывания карточек со словами или повторения правил легко заскучать. А скука и потеря интереса к занятиям — самое большое препятствие, отмечают преподаватели. Поэтому не стоит пытаться запомнить все грамматические правила и максимально пополнить словарный запас, прежде чем начать применять язык. Лучше учить всё вместе, считает Алёна Зольникова.

Алёна Сергеевна Зольникова преподаватель французского и итальянского

Мне лично нравится лексический способ — когда мы учим слово в контексте, заодно с грамматикой. Ведь у слов обычно есть много значений, которые сложно понять, если не видишь законченное предложение. А при таком подходе мы изучаем иностранный язык органично — совсем как родной в детстве.

С этим мнением согласна Мария Бирюкова, которая советует максимально погружаться в языковую среду. Сегодня — просмотр «Друзей» с субтитрами, завтра — чтение новой главы «Собора Парижской Богоматери» в оригинале, послезавтра — урок с репетитором по скайпу.

Мария Юрьевна Бирюкова преподаватель испанского и английского

А ещё можно слушать подкасты и читать материалы, связанные с вашим хобби. К примеру, если любите кулинарию и хотите выучить французский — ищите рецепты и смотрите фуд-блогеров на французском.

И не забывайте про устную практику. Даже если у вас нет друзей-иностранцев — или вы стесняетесь говорить с ними, всё равно можно найти способ тренировать речь каждый день. Например, заучивать и пересказывать прозу или стихи или даже разыгрывать театральные миниатюры с репетитором.

4. Найдите преподавателя-билингва

Если один язык вам уже немного знаком, используйте его, чтобы изучать второй. Вы быстро заметите прогресс сразу в двух направлениях. А ещё сэкономите время и деньги, совмещая два урока в одном.

Мария Юрьевна Бирюкова преподаватель испанского и английского

Чтобы «впитывать» два языка сразу, советую посещать билингвальные занятия. Это может выглядеть так: вы изучаете испанский, и ваш преподаватель ведёт уроки на английском.

Правда, считает Мария, изучать таким способом несколько иностранных с нуля едва ли получится, и хотя бы первое время лучше разделять занятия. А вот Алёна Зольникова уверена, что ждать, пока один язык выйдет на уровень В1, бессмысленно. «Можно учить даже три языка сразу, если у вас есть силы, желание и свободное время», — говорит преподаватель.

5. Начинайте как можно раньше

С возрастом мозг человека становится менее восприимчивым к новой информации. Поэтому, если вы хотите чему-то научиться, не стоит откладывать начало занятий «до понедельника». Здесь действует принцип «чем раньше, тем лучше». Алёна Зольникова считает, что даже ребёнку можно — и полезно — учить несколько иностранных языков.

Алёна Сергеевна Зольникова преподаватель французского и итальянского

Проблем одновременное изучение языков не вызывает. Зато может обогатить внутренний мир ребёнка и дать ему возможность в будущем получить более качественное образование и построить успешную карьеру.

Мария Бирюкова соглашается, что дети спокойно могут изучать несколько языков параллельно — особенно в игровой форме. Но преподаватель всё же рекомендует перед началом занятий обратиться к детскому психологу. Он поможет оценить темперамент и характер ребёнка и подобрать оптимальный формат обучения.

Источник

Один язык хорошо, а два лучше. Как учить два языка одновременно

Можно ли учить два языка одновременно? Сегодня этим вопросом задается все больше и больше людей. Ответ прост — учить можно, и для этого не обязательно быть филологом или переводчиком. Но вот как это сделать — совершенно другой вопрос. В этой статье мы рассмотрим тонкости, касающиеся одновременного изучения двух языков.

Зачем вам учить еще один иностранный язык

можно ли изучать три языка одновременноВсем известно, что без английского языка сейчас далеко не уедешь как в прямом, так и в переносном смысле. Но, с другой стороны, получается, что и знанием английского никого уже не удивишь. Нужен ли второй язык, и что он нам даст? Очень многое!

1. Путешествия

Наверняка у вас есть своя любимая страна, в которой всегда хотелось побывать. Зная местный язык, вы сможете не только посмотреть достопримечательности и послушать, скажем прямо, иногда неинтересную экскурсию, но и почувствовать колорит страны: пообщаться с местными жителями, познакомиться с их обычаями. Впечатлений от такого путешествия будет в десятки раз больше.

Возможно, кто-то скажет, что английского для путешествий достаточно. Но разве сможет темпераментный итальянец во всех красках объяснить вам, как сильно он любит свою страну, на сдержанном английском языке? Здесь английский станет такой же преградой между вами и «местными», как и ваш родной язык.

2. Работа

Вы сможете устроиться на хорошо оплачиваемую работу и в своей стране, и за рубежом. Ни для кого не секрет, что большинство престижных компаний работает на международном уровне, а значит — ценит сотрудников, владеющих иностранными языками. Так почему бы не стать одним из таких сотрудников? Человек, который знает несколько языков, несомненно, будет нужным работником.

Вероятно, вы успешный бизнесмен или собираетесь им стать. Вы работаете на отечественном рынке и хотели бы сотрудничать с иностранными партнерами. Например, сегодня очень хорошо развиты экономические отношения с Китаем. Конечно, помощь профессионального переводчика никто не отменял. Но далеко не все переводчики знают специфику вашей работы. Кто, как не вы, сможет лучше всех объяснить свои цели и сделать выгодное предложение? Согласитесь, что бизнесмен, который проявил уважение и подготовился к работе с китайскими коллегами, вызывает гораздо больше доверия.

3. Образование

Кто не мечтал учиться за границей? И вот вам выпал уникальный шанс получить самое лучшее образование в мире — вы едете в Швецию. Вы думаете, что на первое время английского хватит, а шведский со временем выучится сам. Но все происходит совершенно по-другому. Да, английского для обучения в университете хватает. Но вы не можете «втянуться» в компанию своих сокурсников, подружиться с ними, ведь между собой они общаются на родном языке, шведском. Вот и наступил культурный шок — вы чувствуете себя потерянным, одиноким и никому не нужным. В сущности, всего этого легко избежать, если заранее заняться изучением шведского.

Это всего лишь несколько самых распространенных причин учить больше одного языка. Не забывайте, что личная мотивация играет очень важную роль. В конце концов, желание учить просто потому, что вам нравится, — тоже отличный стимул.

Языковая каша: как ее избежать

Многие считают, что, если учить два иностранных языка одновременно, особенно если они родственные, в голове возникает «языковая каша». Бывает, мы неосознанно переносим правила одного языка в другой. Нам кажется, что слова путаются между собой и языки друг другу мешают. Такое явление филологи называют интерференцией. Давайте посмотрим, что можно сделать, чтобы интерференция нас не коснулась:

1. Интерференцию легче предотвратить

В процессе изучения необходимо акцентировать внимание на сходстве и различиях двух языков. Это дает возможность учитывать тонкости употребления тех или иных слов, конструкций и правил.

Пример: В родственных немецком и английском языках есть артикль (сходство), но в немецком он бывает мужского, женского и среднего рода, чего нет в английском (различие).

НемецкийАнглийский
Die FrauThe woman
Der MannThe man
Das KindThe child

Если изначально придерживаться принципа, что ничего страшного в этом нет, «ужасная» интерференция пройдет мимо.

2. Изучение одного языка с помощью другого — вот идеальное решение

Почему языки должны мешать друг другу, если они могут помочь? Интерференцию можно использовать во благо. Для этого практикуйте перевод с одного языка на другой, не используя родной язык. Начните с перевода элементарных разговорных фраз и небольших диалогов.

Пример: Возьмем пару английский-испанский.

АнглийскийИспанский
Hello, how are you?¡Buenos días! ¿Cómo estás?
I’m fine, thanks, and you?Estoy bien, gracias, y tú?
I’m fine too.Estoy bien.

Когда вы уже освоили этот прием, можно его усложнить. Например, если вы знаете английский лучше, чем испанский, используйте англоязычный учебник по испанскому языку. Таким образом, вы будете одновременно совершенствовать английский и осваивать азы испанского.

Как учить два языка одновременно

Можно ли в один день заниматься сразу двумя языками или лучше их чередовать? Все зависит от вашего распорядка дня, от рабочей или учебной нагрузки, от личных предпочтений. Оба варианта правильны, но у каждого есть свои особенности. Давайте рассмотрим на примере пары английский-французский, как заниматься по каждому из вариантов.

Вариант 1. Один день — один язык

Преимущество — вы можете хорошо сконцентрироваться на одном языке. Этот вариант подходит скорее тем, кто любит «погружаться» в дело с головой. Подробнее о том, какой стиль обучения подходит вам, можно почитать в статье «Как правильно учить английский язык сканеру и дайверу».

Вариант 2. Два языка в один день

Преимущество — вы переключаете свое внимание с одного языка на другой, и языки не успевают вам надоесть. Этот вариант эффективен для тех, кто предпочитает учиться «небольшими порциями».

Полезные советы для ваших занятий

Подводя итог, можно с уверенностью сказать, что ответ на вопрос «как учить два языка одновременно» оказалось не так сложно найти. Самое главное — подобрать те способы и приемы, которые подойдут лично вам. Если следовать нашим рекомендациям, то обучение превратится в увлекательное путешествие.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *