маразади на таджикском что значит

мараз

1 мараз

См. также в других словарях:

мараз — (тур. maraz) 1. болест 2. немоќ … Macedonian dictionary

мараз — [مرض] а 1. беморӣ, ранҷурӣ, касалӣ 2. маҷ. разил, паст, дун … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Ядовитые растения — I Ядовитые растения постоянно или периодически содержат вещества, токсичные для человека и животных. Отравления могут вызвать собственно ядовитые растения и неядовитые культурные растения, приобретающие токсические свойства вследствие… … Медицинская энциклопедия

Кашмири — Самоназвание: کٲشُر Страны: Индия, Пакистан … Википедия

Кашмирский язык — Кашмири Самоназвание: کٲشُر Страны … Википедия

ГОСПИТАЛИЗМ — (от англ. hospital больница), синдром психич. и физич. отсталости, возникающий в первые годы жизни ребёнка в условиях дефицита общения с близкими взрослыми, в частности в результате помещения в дет. учреждение (дом ребенка, больницу, приют и т. п … Российская педагогическая энциклопедия

амроз — [امراض] а. ҷ. мараз (касалиҳо, дардҳо) … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

беморӣ — [بيماري] 1. касалӣ, ранҷурӣ, нотобӣ; дард, мараз: бемории вараҷа, бемории сил, бемории рӯҳӣ, бемории хориш, бемории қанд 2. маҷ. хислати бад, одати ношоиста; бемории баҳрӣ ҳолати беҳузур шудани дил ва чарх задани сар дар натиҷаи талотуми баҳр ва… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

дард — [درد] 1. ҳисси нохушии ягон узв, ранҷ, озор, азият: дарди ҷонгудоз, дарди ҷонкоҳ, ба дард даромадан, ба дард тоқат кардан 2. беморӣ, касалӣ, мараз: дарди гулӯ, дарди дандон, дарди чашм; дард дигар, аҷал дигар (зарб.); дард гирифтан сар шудани… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

ориза — [عارضه] а 1. кит. пешомад, ҳодиса, воқеа, он чи воқеъ мешавад 2. кит. дард, беморӣ, ранҷ, касолат, мараз 3. ҳоҷат … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Источник

Маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

маразади на таджикском что значит

Новый Таджикский жаргон:

1. Шери Нар – Хороший человек.

2. Харай – Красивая девушка.

3. Хари бадай – Очень красивая девушка.

5. А бача гымш ку – Пожалуйста, успокойся.

6. Гуспанд – Умственно отсталый.

7. Девонашай – Превосходно.

8. Гушта мебрм – Склонность к садизму.

9. Радной – Тоже хороший человек.

10. Хама садай? – Все хорошо?

11. Шыгр – Спасибо, все хорошо.

12. Дигахе – Просто замечательно!

13. Тугрияй – Все в порядке!

14. Тема нак – Не преувеличивай!

15. Кино карди – Ты преувеличиваешь!

19. Ай ту хушрува гов быджика- Нет красивее тебя.

22. Чашмом качала шид- Удивился сильно

30. Аруси харай- Красивая девушка

32. Ай ту хушрува гов быджика- Нет красивее тебя.

37. Вайрони чии ты? = Ты что сума сошел?

41. Чооооооон- Любимая.

Источник

Откуда появилось слово «таджик» и при чем здесь корона?

Почему таджики называют себя «носителями короны»? Откуда произошел термин «Таджикистан»? Вместе с Halva.tj окунемся в историю и попробуем объяснить простыми словами, когда и где таджиков стали называть таджиками.

Слово «Таджикистан» относительно молодое. Оно родилось одновременно с республикой, которая появилась на карте СССР в 1929 году. Здесь все просто: Таджикистан – это территория, где проживают таджики. По такому же принципу названы все страны Центральной Азии: Казахстан – страна казахов, Узбекистан – страна узбеков и т. д.

Несмотря на то, что название у страны относительно молодое, слову «таджик» уже более 1 000 лет. Термины «таджик» и «таджикский» встречаются во многих средневековых трудах, например, у историка Бейхаки (X-XI вв.).

Но о происхождении и значении слова «таджик» до сих пор ведутся споры.

При чем здесь корона?

маразади на таджикском что значит

Если спросить у прохожих в Душанбе, что означает слово «таджик», все в один голос скажут: «Таджики – носители короны».

Особенно популярной эта фраза стала в связи с выходом одноименной песни таджикских рэперов Shon MC и UmFa.

Все дело в том, что в таджикском языке (как в персидском и арабском) слово «Тадж» («тоҷ») означает «корона, венец». Соответственно, «таджик» («тоҷик») значит «увенчанный короной».

А еще не стоит забывать, что корона изображена и на флаге, и на гербе Таджикистана.

Получается, «народ-венценосец», «наследник короны» и другие звучные варианты перевода слова «таджик» восходят к народной этимологии.

Но мировая наука не до конца доверяет этой красивой теории.

Что говорит этимология, и при чем здесь «тазик»?

маразади на таджикском что значит

Считается, что современное слово «таджик» в Средние века звучало немного по-другому. Среди разных народов в различные эпохи звучали такие варианты, как «тази́», «тази́к», «тажи́к», «тежи́к» и т. д. Гласные и согласные чередуются, и это естественный процесс развития языков. Например, русское слово «магазин» произошло от арабского «махзан» (مخزن). Как видно, некоторые звуки видоизменились. Примерно похожий процесс произошел со словом «таджик».

Кого же называли «тази́ками», а затем «таджиками»? Разберем наиболее вероятную версию.

Еще в 7 веке, когда на территории Ближнего Востока существовала Сасанидская империя, у ее границ жили арабские племена, которых иранцы называли «тази́» (или «тази́к»).

Эти самые «тази» вскоре захватили добрую половину Азии, распространили ислам и образовали Халифат.

Получается, что изначально таджиками называли арабов, распространивших мусульманское вероучение по всему Востоку.

Но к XI веку все изменилось: слово «тази» прижилось среди тюркских народов, и этим словом стали называть уже иранцев, которые, как и арабы, распространяли ислам по Центральной Азии.

Слово «таджик» стало относиться к ираноязычным народам, которые отличались от тюркского населения.

Таджик сегодня – кто это?

Как и Таджикистан, свое окончательное значение слово «таджик» получило уже в XX веке. Сегодня таджиками называют жителей Таджикистана, а также выходцев из Таджикистана за рубежом.

Кроме того, таджиками нередко называют афганцев, говорящих на дари, который считается «братом» таджикского.

Таджиками также считаются жители Бухары и Самарканда в Узбекистане. И в целом таджик – это тот житель Центральной Азии, который говорит на иранском языке.

Слово «таджик», как и сам народ, обладает окутанной тайнами и загадками историей. Однако даже простое, народное объяснение таджика как «носителя короны» красноречиво говорит о сильном характере народа.

Источник

Намеарзад

1 арзидан

2 пучак

3 тин

4 туф

5 ҷав

См. также в других словарях:

арзидан — [ارزيدن] 1. қимат доштан, арзиш доштан, баҳо доштан; ба як пули пучак намеарзад // ба як ҷав намеарзад ҳеҷ қимат надорад, ба арзише соҳиб нест 2. маҷ. сазовор будан, шоиста ва лоиқ будан; ба таъриф меарзидагӣ шоистаи таъриф … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

беқадр — [بي قدر] 1. он чи арзишу қимат надорад, ба чизе намеарзад, камбаҳо, ночиз 2. маҷ. беиззату эътибор; хору зор: беқадр шуморидан, беқадр шудан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

киро — [کرا] а 1. иҷорагирии хона, замин, чорпо ё чизи дигар барои муддати маълуме дар бадали маблағе, иҷора 2. маблағе, ки ба ивази иҷорагирии чизе, ҷое, чорпое ба соҳиби он пардохта мешавад, пули иҷора; киро кардан (ҷое, чизе ё чорпоеро) ба иҷора… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

кироӣ — [کرائي] 1. кирошуда, ба киро гирифташуда: аробаи кироӣ, мошини кироӣ 2. арзишдор; кироӣ набудан намеарзад; казоӣ набудан, арзанда набудан; одами кироӣ одами ба чизе арзанда, сазовор, лоиқ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

тин — I [تين] а. анҷир II [تين] т. кҳн. тангаи хурдтарини пул дар муомилот, садяки сӯм; тин ба тин хеле аниқ ва муайян; як тин ҳам нест пул тамоман нест; ба як тин ҳам намеарзад хеле беқадр аст III [طين] а. хок, гил, лой … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

чор — I [چار] шакли кӯтоҳи шумораи миқдории чаҳор; чор кас медидагӣ писанди умум, намоён, чизи маъқул ва назаргир; чор тараф қибла бе ҳеҷ монеа, роҳ кушода ва бемонеа; чор чор чортоӣ, чоркасӣ, иборат аз чор; чор даҳан гап задан каме сӯҳбат кардан; чашм … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Источник

марҳамат

1 будь добр

2 будьте добры

3 милость

4 одолжение

5 пожалуйста

6 снисхождение

7 соизволение

8 соизволить

9 фавор

10 благоволить

11 благость

12 быть

13 внимание

14 внимательность

15 добрый

16 изволить

17 кушать

18 любезный

19 милость

20 нежничать

См. также в других словарях:

марҳамат — [مرحمت] а 1. раҳм, тараҳҳум 2. меҳрубонӣ, лутф, илтифот 3. гуфт. бифармоед, марҳамат кунед (дар мавриди даъват ба ҷое ё ба коре гуфта мешавад); ба марҳамати… ба шарофати меҳрубонии…, ба туфайли лутфи…; марҳамат кардан лутф кардан, меҳрубонӣ… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Рокетас-де-Мар — Муниципалитет Рокетас де Мар Roquetas de Mar Флаг Герб … Википедия

Эскаланте, Амат — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Эскаланте. Амат Эскаланте Amat Escalante Дата рождения: 28 февраля 1979(1979 02 28) (33 года) Место рождения … Википедия

лутф — [لطف] а 1. кит. нармӣ, мулоимат, назокат; лутфи баён фасоҳати сухан, нозукбаёнӣ; лутфи маънӣ нозукбаёнӣ бо истифодаи калимаҳои зебои сермаъно; лутфи сухан назокат ва балоғат дар сухан, фасоҳати сухан, фасеҳбаёнӣ 2. меҳрубонӣ, марҳамат, илтифот:… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Мархамат — У этого термина существуют и другие значения, см. Мархамат (посёлок). Город Мархамат узб. Марҳамат, Marhamat Страна … Википедия

Мархаматский район — узб. Марҳамат тумани, Marhamat tumani) Страна Узбекистан Статус Туман Входит в Андижанскую область … Википедия

ассало — [الصلا] а. нидо барои даъват марҳамат!, марҳамат кунед!; ассало задан даъват кардан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

кардан — [کردن] 1. ба ҷо овардан, анҷом додан (кореро) 2. сохтан, бино кардан 3. ҳамчун феъли ёридиҳанда феълҳои таркибии номӣ месозад: кор кардан, нигоҳ кардан, пайдо кардан, саъй кардан, тасдиқ кардан, тез кардан, хизмат кардан, ҷанг кардан ва ғ. ; аз… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

муроот — [مراعات] а 1. риояи якдигар, поси хотири ҳамдигар нигоҳ доштан 2. таваҷҷӯҳ, диққат; лутфу марҳамат, ҳурмат; муроот кардан а) поси хотир кардан; ҳурмат кардан; б) марҳамат кардан, бо лутф чизеро пешниҳод кардан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

эҳсон — I [احسان] а 1. некӯӣ, лутфу марҳамат 2. ато, бахшиш, инъом; эҳсон кардан (намудан) а) бахшидан, инъом кардан; б) лутфу марҳамат кардан II [احصان] а. зан гирифтан, зандор шудан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Города Узбекистана — Содержание 1 Андижанская область 2 Бухарская область 3 Джизакская область … Википедия

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *