лично я можно ли так говорить

Поиск ответа

Вопрос № 305085

Здравствуйте, уважаемая Справочная Служба портала gramota.ru. Вы ответили на вопрос № 304927 следующим образом, что, мол, правильно писать «коронавирус», так как написание совпадает с языком-источником. Что это за язык? К примеру, в английском языке слово «storm” при переводе на руский выглядит, как «шторм», а не «сторм». Лично я считаю, что правильнее было бы писать «короновирус» (коронообразный, в форме короны, мы же не говорим «коронаобразный») или «корона-вирус» (не изменяем букву «а» на «о», поэтому и пишем через дефис; к сравнению: «Москва-река»). Вообще, данный термин очень свеж и требуется время, чтобы окончательно определиться с написанием. Допускаю также написание латиницей «coronavirus”, но ни в коем случае «коронавирус». Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Слово коронавирус, как многие медицинские термины, было заимствовано из медицинской латыни. Сначала оно использовалось только в узкой профессиональной сфере, естественно в форме наиболее близкой к источнику – с гласной а на конце первой части. Написание коронавирус прочно закрепилось. Попав в общелитературный язык из-за пандемии, слово коронавирус, конечно, стало испытывать колебания. Многие носители русского языка, незнакомые с латинским термином, переосмыслили словообразовательные связи и структуру слова и восприняли конечную гласную первой части как соединительную. В русском языке в качестве соединительных гласных в основном (но не исключительно) используются о и е. Интуитивно многие стали писать короновирус. Однако термин попал в академический орфографический словарь несколько лет назад, он был зафиксирован с этимологически мотивированной гласной а. И надо сказать, в СМИ термин писали и пишут в соответствии со словарной рекомендацией, отступления встречаются редко. Оснований менять написание сейчас нет.

Добрый день! В ПДД имеется такой пункт: «13.4 При повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо или направо.» В последней части предложения говорится о транспортных средствах, движущихся прямо или направо, но в данном случае нет ясности, подразумевается ли встречное направление для обоих случаев или только для тех, кто едет прямо. Лично я понимаю правило как «…средствам, движущимся направо или со встречного направления прямо». Прошу прокомментировать. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

При таком понимании фразы кажется практически абсурдной ситуация, в которой необходимо «при повороте налево или развороте» уступить дорогу транспортным средствам, движущимся в попутном направлении направо». Смысл правила именно в том, чтобы уступить дорогу тем, кто движется со встречного направления (прямо или направо).

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем поставить двоеточие.

Как следует писать: «как то» или «как-то» при последующем перечислении? Т.е. в значении например. Лично я склоняюсь к первому варианту, однако конкретного правила совсем не могу вспомнить.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно «Русскому орфографическому словарю» РАН, союз как то перед перечислением пишется раздельно, без дефиса.

Ответ справочной службы русского языка

Да, написание слов с первой частью геолого. было предметом дискуссий в научной среде. Сейчас принято дефисное написание: геолого-разведочный, геолого-съемочный.

Ответ справочной службы русского языка

В зависимости от интонации слово сейчас может относиться к разным словам: хочет сейчас (а потом это желание может пропасть) или написать сейчас (прямо сейчас).

Здравствуйте!
Разъясните, пожалуйста, причину расхождения ответов Грамоты.ру со Словарем в части правописания слов «зараз» и «за раз». Ни в электронном, ни в бумажном издании Словаря под ред. В.В. Лопатина нет варианта «за раз» (предлог с существительным).
Лично я придерживаюсь позиции ваших специалистов, отвечавших на вопросы № 263292 и № 224070, но не могу подкрепить свою правоту ссылкой на словарь (а вот мои оппоненты могут:-).

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что в словарях указываются слова в форме единственного числа именительного падежа, то есть слово раз. Форма винительного падежа за раз образуется так же, как и формы за день, за год и т. д.

доброго времени суток. возникли сложности с отчеством от моего имени. лично я всю жизнь наивно полагал что сына Артёма, будет Артемьевич. а при офрмлении свидетельства сказали что, Артёмович. получается если по вине паспортного стола у меня в паспорте написано Артем, то отчество сыну впаяют Артемович?

Ответ справочной службы русского языка

119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang @ ruslang.ru

Здравствуйте! В своих ответах к вопросу о правильном написании «кэш/кеш» вы придерживаетесь написания через «е».
«Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века» авторства Шагаловой издан в 2011 году. Опирается он на правила, утвержденные в 1956 году. Можно сказать, что словарь не может быть слишком или не слишком старым, это действующий в настоящее время словарь. Но как быть с тем, что в данном случае существуют более свежие авторитетные источники, и в немалом количестве, поддерживающие написание «кэш»?

Следующая подборка:
Открываем словарь Lingvo. Среди десятков терминов с участием cache в переводе нет ни одного варианта через букву «е» («кеш»).
Открываем PolyGlossum. Среди его словарей та же картина.
Context. Та же картина.
Открываем Большую энциклопедию Кирилла и Мефодия 2000: КЭШ-ПАМЯТЬ.
Открываем Norton Help — Glossary. кэш, кэширование.
Смотрим Windows XP Help — Glossary. И — кэш!

Лично я за неимением иного пользуюсь Interpretatio, и вот результат оттуда:
— Кеш

Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. Энциклопедический словарь
Кеш (Kesch) — высочайшая вершина (3422 м) в северо-ретийских Альпах, в швейцарском кантоне Граубюнден, на водоразделе между Рейном и Дунаем, на север от Альбульского прохода. С юго-запада и востока обрывиста, на севере отложе, с фирновым полем. С вершины один из обширнейших видов на Энгадинские Альпы

Словарь компьютерных терминов
Кэш Cache. При просмотре в интернет страниц ваш браузер создает у вас на компьютере копии этих страниц — кэширует их. При попытке повторного просмотра страниц, которые вы уже посетили, браузер уже не будет запрашивать их с веб-сервера в интернет, где эти страницы расположены, а извлечет из кэша.

Ну и наконец, в статье на тему «э и е в заимствованиях» авторства И.В. Нечаевой, кандидата филологических наук, научного сотрудника отдела культуры русской речи ИРЯ РАН, отдельно отмечается, что «э» особенно широко применяется в словах с односложной основой (таких как «кэш»), например, гэг, кэт, мэн, тэн, хэнд, шэн. http://www.gramma.ru/RUS/?id=1.57

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, есть ли какая-либо смысловая разница в способе выражения промежутка времени с помощью следующих предлогов:

с понедельника по пятницу
с понедельника до пятницы

Ответ справочной службы русского языка

Смысловой разницы нет, это идентичные по смыслу высказывания.

Добрый день!
Ответьте, пожалуйста, на вопрос: имеется некое косметическое средство для кожи; оно «не вызывает
раздражениЯ» или же «не вызывает раздражениЕ» ( лично я склоняюсь ко второму варианту)?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемые грамотеи!
Сегодня моя дочь затеяла спор с учительницей русского языка на предмет ударения в слове иваси. Дочь, пользуясь словарем Ожегова поставила ударение так: ивасИ. Учительница же заявила, что недавно было принято правило ставить ударение так: Иваси. Лично я в шоке. Всегда считала, что ивасИ. А вы?

Ответ справочной службы русского языка

Каким будет правильный вариант расстановки знаков в предложении «узнать об этой услуге подробнее можно по телефону либо лично я вившись в офис»? Следует ли обособлять деепричастный оборот, если он является однородным обстоятельством в ряду необособленных обстоятельств?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Знаков препинания (кроме точки в конце) в этом предложении не требуется.

Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, как правильно писать и склонять слово «самоклеющая» в словочочетании «самоклеящая плёнка». Варианты есть такие: самоклеЯщаяся, самоклеЯщая, самоклеЮщаяся, самоклеЮщая. Лично я склоняюсь больше к варианту «самоклеящаяся», т. к. в данном значении плёнка «сама клеится», а в значении «самоклеящая» получается, что она «сама клеит». И как писать: через через «Я» или через «Ю».

Ответ справочной службы русского языка

каково ваше мнение насчет правильности следующего словосочетания: «убивает все известные микробы». В одном из словарей я читала, что и такая форма сейчас является правильной (с чем лично я категорически не согласна).

Ответ справочной службы русского языка

Ошибки нет. Слово микроб может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное.

Источник

Почему фраза «Я тебя услышал» раздражает людей. Что она означает. И когда ее можно использовать

лично я можно ли так говорить

Фраза «Я тебя услышал» бесит огромное количество людей. Об этом много написано в интернете и в соцсетях.

Давайте разберемся, что тут не так. И такое ли уж плохое это выражение.

Многим кажется, что когда им так отвечают, их как бы ставят на более низкую социальную позицию. Типа так обычно отвечает начальник подчиненному. Или человек, который хочет подчеркнуть свое доминантное положение.

Лично я считаю, что ничего страшного в выражении «Я тебя услышал» нет. Общение это в том числе набор определенных знаков и формул. И общение между людьми с разным статусом тоже может протекать с использованием таких формул. Они могут звучать не совсем грамотно с точки зрения норм языка, но разговорная речь часто нарушает эти нормы.

Что означает выражение «Я тебя услышал» в переводе на обычный язык?

Слушать, не значит слышать. Огромное количество людей вокруг нас могут слушать, что мы говорим, но либо делать это невнимательно, не придавать этому значения, либо не относиться к этому всерьез.

Когда я говорю своему сотруднику «Я тебя услышал», я имею ввиду, что я понял проблему и понял, что для тебя это важно.

Но есть несколько «но»:

1. Это не значит, что я обязательно решу эту проблему.

2. Это не значит, что тоже считаю ее важной.

3. Это не значит, что смотрю на вопрос с той же точки зрения, что и ты.

4. Но это значит, что я над ней подумаю и взвешу твои аргументы.

Что раздражает во фразе «Я тебя услышал».

Раздражает эта фраза обычно потому, что человек, излагающий проблему хочет:

1. Немедленного решения.

2. Чтобы вы обязательно разделили его точку зрения на проблему.

1. Необходимость решать с вами эту проблему (то есть зависимость от вас).

2. Ваша неготовность решать ее немедленно.

3. Отсутствие немедленного обещания решить проблему так, как хочет тот, кто про нее вам рассказывает.

Почему невозможно сделать так, как он хочет.

Подчиненный, излагая начальнику проблему, может не видеть всей картины и не понимать, почему невозможно решение в его пользу. Или может преследовать личные мотивы. Или выдавать непроверенную информацию. Ни один опытный руководитель не будет сгоряча принимать решение или давать обещания.

Он скажет «Я тебя услышал» и изучит проблему основательно, только потом что-то решит.

И получается, что данная фраза действительно имеет социальный подтекст и подчеркивает иерархию. Именно поэтому нежелательно говорить ее близким людям и друзьям, с которыми вы не хотите портить отношения.

Источник

Архив форума

«Ярославль был основан при впадении в Волгу реки Которосли».
Подскажите, пожалуйста, за что ребенка учительница по истории назвала неграмотным? В конце концов, это не был урок русского языка.

Подскажите, пожалуйста, можно ли употреблять слова «законодательство» и «территория» во множественном числе, например «в соответствии с законодательствами стран Сообщества» или «проводимых на территориях государств»?

Цитата: «Ярославль был основан при впадении в Волгу реки Которосли».
Мне думается, правильнее было бы сказать: «Ярославль был основан на месте, где река Которосль впадает в Волгу».
В Вашей же фразе присутствует временной фактор, словно Вы хотели сказать «Ярославль был основан в те времена, когда река Которосль начала впадать в Волгу».
К тому же название реки в сочетании со словом «река» не склоняется. Вместо «реки Которосли» следует сказать «реки Которосль» либо просто «Которосли».

>К тому же название реки в сочетании со словом «река» не склоняется. Вместо «реки Которосли» следует сказать «реки Которосль»

>В Вашей же фразе присутствует временной фактор, словно Вы хотели сказать

Действительно, при известном воображении можно увидеть двусмысленность. Фраза «Ярославль был основан на месте, где река Которосль впадает в Волгу» лично мне нравится гораздо меньше.

Извините, невниматльно прочитала.
Оценка-то, похоже, не снижена.

>Тогда учительница по сути права. Любой учитель обязан следить за грамотностью речи учащихся.

>> Подскажите, пожалуйста, можно ли употреблять слова «законодательство» и «территория» во множественном числе, например «в соответствии с законодательствами стран Сообщества» или «проводимых на территориях государств»?

volopo, не скажите. Учительница могла сказать что-то типа «ты неграмотно выразился», «неграмотно сформулировал».

Так что_по сути_ учительница права. Что я и сказала. 🙂

>> Фраза «Ярославль был основан на месте, где река Которосль впадает в Волгу» лично мне нравится гораздо меньше.

Думаю, первая фраза _вообще _нравиться_ не может по причине, означенной выше.

Зависит от формы, в какой было указано.
В принципе, учитель именно обязан исправлять речь учеников. Любой учитель. Всё остальное зависит от его такта и педагогического мастерства.

Мы здесь видим только вопрос, грамотно ли построена фраза. Ну, мысль выражена коряво.

В чем-то Вы, наверно, правы. Но я все же остаюсь при своем мнении. Проверяя, например, тетради по своему предмету, не надо подчеркивать орфографические ошибки и проставлять недостающие запятые.

Молодец училка, которая знала, что » До XX века основное название было Которость[1]. Наиболее вероятен вариант происхождения от древнерусского глагола «котораться», то есть спорить и название реки — «Спорная» — призвано отразить этот «спор» двух речек (Вёкса и Устье), которая из них должна считаться началом большей реки».

А малый наверняка не знал.

При некотором художественном воображении можно увидеть впадение переулков в улицы. У реки же впадение означает «в начале начал» течение, движение, динамику, то есть то, что формирует представление о времени.
Да и сама конструкция информативной подачи (город был основан. ) требует в первую очередь временного обстоятельства, как первичной координатной меры истории. Если некий город был основан у горы Валун, то он стоит там до сих пор, или разрушен, но всё равно _там_, и нам это о чём-то говорит, но в меньшей мере, ибо в широтах и долготах мы не мыслим.
На подобные «мелочи» внимание должны обращать все учителя во избежание обучения в российских школах российских детей русскому языку как иностранному.

>Проверяя, например, тетради по своему предмету, не надо подчеркивать орфографические ошибки и проставлять недостающие запятые. Саид

Gapon, так Вы считаете, что замечание было сделано не за огрехи в построении предложения, а за то, что ученик назвал КоторосЛью реку
Которость[1]? (Кстати, её так и называли — с этим самым «[1]»?) В таком случае неправы и учительница, и Вы:

«Которость
или Которосль — река Ярославской губ., левый приток Волги, куда она вливается в самом г. Ярославле».
© Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона.

«Ко́торосль — река в европейской части Российской Федерации, протекает по Ярославской области, правый приток Волги.»

«П Р А В Ы Й». Жуйте и уличайте, обстоятельный Вы наш.

А «до ХХ в.» означает «до 1900 г.». Советую узнать и год выпуска словаря БиЭ для усиления позиции. (Не для меня)

> А «до ХХ в.» означает «до 1900 г.». Советую узнать и год выпуска словаря БиЭ для усиления позиции. (Не для меня)

Интересный зигзаг. Вы предполагаете, что второй вариант названия появился между 1900 годом и выпуском тома Брокгауза на букву «К»?

Обычно в Брокгаузе как раз известно (известно, кто писал, а не про «и так далее»): там статьи авторские, с подписью.
Я со своей разлучена навек, отсюда не могу проверить, кто про речку написал.

По-прежнему не понимаю, в чем была ошибка.

Пущай хавают здешние шустрики в свое удовольствие. Лучше уж быть электронным придатком. чем каким-то иным.

> До XX века основное название было Которость[1].

«В дореволюционном путеводителе она пишется КоторосТЛь. » (Выделено мной. — С.)
© В.И. Жельвис. Ярославль — Флоренция русского севера. Которосль: история названия.
Центр информационных технологий обучения Ярославского государственного педагогического университета им. К.Д. Ушинского.

«Название реки, звучащее на старых картах как «КоторосТЛь» (Снова выделено мной. — С.), или «Которость» имеет, по-видимому, финно-угорское происхождение».

Очевидно, однако: без ацтеков тут не обошлось ;).

Gapon, а Ваша инфа откуда? Вы ещё верите бумажным источникам? Неужто Вы думаете, что кто-то вручную перенабирал 41 + 2 (82 + 4) тома БиЭ/Е? На скане ещё можно одну букву принять за другую, но правый/левый — очень сомнительно. Так что я не знаю, где кориолиса покопалась; прецеденты на нашей с Вами памяти случались интересные ;).

«Один и тот же предлог может иметь разные значения и быть показателем различных грамматических отношений. Значение же может изменяться и благодаря предлогу: приехать без денег, приехать ради денег». (из учебника)

«Ярославль был основан у впадения в Волгу реки Которосли».

Подскажите, пожалуйста,употребляется ли слова пицца во мн.ч., то есть можно ли сказать пиццы, пицц, пиццам, пиццами, о пиццах. Например, верно ли предложение: я пришла с тремя пиццами в театр и меня не пустили.

>я пришла с тремя пиццами в театр и меня не пустили.

>я пришла с тремя пиццами в театр и меня не пустили. я пришла с тремя пиццами в театр, и меня не пустили. Вежливый:-)))

Смешон, кто за деревьями не видит леса, за словом, написанным не по-его, — сути, но горд своей интернет-энциклопедичностью и фонтанирует (см. у Козьмы) цитатами из сети.

>Смешон, кто за деревьями не видит леса, за словом, написанным не по-его, — сути, но горд своей интернет-энциклопедичностью и фонтанирует (см. у Козьмы) цитатами из сети. Саид

А вот мне совсем не смешон пишущий «по-его», сующий своё мнение туда, где ему нечего сказать «по-существу», и высказывающийся «по-высказывающимся», а не «по-теме» — плакать хоцца.

В этой школе учится дочка моей знакомой. В 10 классе. Вот записи в её дневнике:

— Выполняя тест, оформление не совпало с требованиями! Это невпервый раз! Приняв меры в течение трех дней, жду родителей в школе (строго четверг после 18.00)!

— На уроке раскрашивала нохти Ивановой! На вопрос 4 (65, 171 прим) ответ дан был не верен! Выучить ответ и сдать его!

— Купить пособие по Егэ выпуска Нового года! Есть разные задания со старым.

— Наконец, отлично! 94 из 100. Родителям можно придти в четверг после 18.00 или в любой день.

Я попросила порыться в дневниках одноклассников этой девочки, мне скинули такое:

— В тесте только 7 зад. сделано. Об остальных вопросах не стал даже подумать! Купить по моему списку и думать до 16.04.

— На уроке слушает плэир! Прячет за волосами. Принять меры по прослушке и с прической!

— Общий бал. 64 из 100. Не надежно. Лучше выучить с.137-180 и ответить на нее в писменном виде.

А разговорчивая какая географичка-то! От наших, бывало, не дождешься. А родителям нельзя писать ответные реплики в дневник? Это превратило бы его в документ не только семейной, но эпохальной ценности.

Вот и эти детки специально додумались, как получить запись в дневник. Завтра дети идут в школу, мне обещали собрать ксероксов и с 8-9 классов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *