лакост на армянском что значит

Барев дзес и другие способы говорить по-армянски «здравствуйте»

Приветствовать на армянском языке можно разными способами. В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл, вкладываемый армянами в каждое из них.

Армянский язык имеет отношение к индоевропейской языковой семье. Его основы были заложены примерно в 405-406 гг. н. э. священником и учёным Месропом Маштоцем.

Немного об особенностях армянского языка

В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось ровно 1600 лет, это событие массово отмечали во всем мире. Говорят на армянском языке всего около 6,5 миллиона человек. Большинство из них составляет население территории Армении и Азербайджана, меньшая часть — эмигрирующие оттуда в другие страны.

лакост на армянском что значит

Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке

Приветствий в армянском языке насчитывается достаточно много. Вот основные из них:

Обычно, встречая на улице знакомого человека, армяне говорят ему «Барев дзес!», что в примерном переводе на русский означает простое «Здравствуйте!», а в дословном и буквальном — «Доброго солнца Вам!». «Бари» значит «добро», «арев» — «солнце», «дзес» — «вам, вас». Чтобы добавить немного уважения в своё приветствие, можно сказать: «Барев дзес аргели!». «Аргели» — «уважаемый». Есть также сокращенный вариант «барев дзеса» — простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн».

Приветствие на армянском так же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток. «Барии луйс» надо использовать утром, «луйс» значит свет. «Барии ор», где «ор» — это «день », как можно догадаться, является распространённым дневным приветствием. Вечернее приветствие звучит примерно как «Барии ереко», в переводе на русский — «Добрый вечер». Чтобы пожелать человеку спокойной ночи, нужно сказать «Барии гишер».

После того, как армянин вас поприветствует, он, в большинстве случаев, спросит что-то вроде: «Инч ка чка?», если переводить не дословно, а примерно, это будет значить нечто вроде — «Какие новости? Не случилось ли чего-нибудь нового в вашей жизни?». Есть также у армян особая традиция — проявлять интерес к жизни всех членов семьи собеседника после его приветствия. Переходить к сути дела сразу считается некультурным, так что нужно быть заранее готовым к подробному расспрашиванию, и только после этого — обсуждению интересующего, его или вас самих, вопроса.

лакост на армянском что значит

Прочие распространённые фразы на армянском

Тасиб

Армяне — народ в принципе очень гостеприимный и приветливый. Существует даже специальная традиция, связанная с этой их национальной особенностью — так называемый «тасиб».

Невзирая на бурный темперамент и вспыльчивый нрав, армяне с очень большим радушием принимают гостей в своём доме. Независимо от того, какой у гостя статус в армянском обществе, хозяева всячески окружают его вниманием и почестями, охотно предоставляют ночлег при надобности. Накрытый для гостей стол обычно ломится от всевозможных угощений. «Кушайте хлеб» — фраза, зовущая гостей к столу.

лакост на армянском что значит

Вкратце о семейных традициях армян

Любая армянская ячейка общества выстроена строго иерархически, на каждого из членов семьи налагается обязанность поддерживать с другими членами уважительные отношения. Старших принято уважать особым образом, эти основы впитываются армянскими детьми вместе с молоком матери, и закрепляются в процессе наблюдения за тем, как каждый из членов ведёт себя по отношению к другому. Обязанности между родственниками, как правило, чётко распределены.

В общем, старшие члены активно заботятся о младших членах, а младшие, взамен, относятся к старшим если не с теплотой, то как минимум с уважением. Армянский народ является очень сплочённой общиной не только, когда речь идёт о близких родственниках. Любой армянин всегда знает, где и как можно найти членов своей родни, какими бы далёкими они ни были, старается поддерживать с ним связь.

Видео

Интересную и полезную информацию об армянском языке вы узнаете из этого видео.

Источник

35 главных слов и фраз для общения с армянами

лакост на армянском что значит

Большое количество армян свободно общаются на русском языке, что исключает недопонимание в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ряд слов, которые помогут наладить и облегчить контакт с местными жителями и расположить к себе.

Учим армянские слова

«Да» по-армянски «Айо» (Ayo)

«Извините»- «Кнерек» (Knerek)

«Добрый вечер!»- «Бари ерэко» (Bari ereko)

Почему так получилось, доподлинно не известно, но по одной из версий укоренение французского «мерси» в армянском разговорном языке связывают с влиянием большой армянской диаспоры Франции, контакты которой с исторической родиной очень сильны.

Если вы услышали слово «Хамецек» (Hamecek), это значит, что вас приглашают куда-то. Попросту армяне вам говорят: «Пожалуйте», «Извольте».

Бари галуст Айастан!

лакост на армянском что значит

В обменном пункте можно сказать работнику: «Хндрумем манрек у драм твек» (Xndrumem manrek u dram tvek ), что означает «Прошу, разменяйте и дайте драмы».

В Армении прекрасная кухня, фрукты, овощи, зелень, оригинальные сувениры. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.

Слово «килограмм» в разговорном армянском «Кило» (Kilo), так что предложение «Сколько стоит килограмм?» звучит так: «Килон инч арже?» (Kilon inch arje?). Фраза «Где купить?» звучит «Вортех арнел?» (Vortex arnel?).

Доброе слово

Прекрасное слово «Любовь» по-армянски «Сер» (Ser), а фраза «Я тебя люблю» звучит следующим образом: «Ес кез сирумем» ( Es kez sirumem).

лакост на армянском что значит

Хотите приехать в Армению? Мы с нетерпением ждем вас! Приезжайте к нам, погуляем, покажем вам страну, вкусно поедим и поговорим… Можем и на армянском!

Источник

Слова семитского происхождения в армянском языке

Заметки не-лингвиста на полях блокнота со стихами.

Не имея филологического образования, я все-же хотела бы поделиться некоторыми наблюдениями о том, какие есть общие слова в иврите и в армянском языке.

Иврит и армянский принадлежат к разным языковым семьям : иврит – к семитской семье, армянский – язык индоевропейской семьи, обычно выделяемый в отдельную подгруппу. Тем не менее, при каждодневном употреблении замечаешь ряд слов, имеющих общие корни. В данный очерк включены также и слова, которые имеют идентичные корни, но и в иврите, и в армянском являются заимствованиями из третьего языка.

Начну со слова “шаббат”, которое напрашивается само собой, и перешло, с некоторыми изменениями, уже из древнееврейского в другие языки. В армянском оно осталось в первоначальной форме и пишется точно также – “шабат”; лишь, в произношении, “б” заменяется на “п” и получается “шапат”. По-армянски и “неделя” обозначается тем же словом “шабат” (шапат). На иврите “неделя” – “шавуа”, т.е., в корнях совпадают 2 первые согласные буквы “ш” и “б”, так как на иврите “б” и “в” обозначаются одной и той же буквой “бет” (в начале слова она читается как “б”, а в середине слова, обычно, как “в”).

Еще один интересный факт. В иврите “воскресенье” – “йом ришон” (“день первый”)

Понедельник – еркушабти – второй день (после шабата)

Среда – чорекшабти – четвертый день

Пятница – урбат. На иврите, как мы уже видели, пятница – это “йом шиши”, “день шестой”. Слово “урбат” же с армянского никак не переводится. Оказывается, это заимствование из древнеассирийского (арамейского) языка, где слово “aruwatha” означало “приготовление”, а это, в свою очередь, было древнееврейским словом, имеющим значение предшествующего шаббату дня, приготовление к шаббату.

Интересно отметить, что, кроме шаббата, есть еще 2 слова, которые звучат одинаково в обоих языках. И на иврите, и на армянском “магазин”- “ханут” ; совпадение полное. “Рынок” на иврите “шук”, на армянском – “шука”. Почему совпадают именно эти, связанные с торговлей слова, я обьяснить затрудняюсь. Возможно, это связано с тем, что в древней Армении евреи составляли значительную часть городского населения и, очевидно, занимались торговлей, открывали лавки и привнесли эти слова в армянский язык. Ведь евреи в Армении живут с очень давних времен. В Устной Торе (Мидраш Эйха Раба, гл.1) рассказывается, что вавилонский царь Навухадноср сразу после разрушения Первого Храма, т.е. в 586.г. до н.э., пригнал часть евреев в Армению. Во времена независимой древней Армении царь Тигран II Великий (95. – 55. гг. до н.э.) в результате военного похода в 69. г. до н.э. поселил множество еврейских пленников из Палестины в городах Великой Армении. Об этом сообщают армянские историки Павстос Бузанд (5.в.) и Ованес Драсханакертци (9-10 вв.). Павстос Бузанд, говоря о нашествии персов во 2-ой половине 4.в. н. э., всякий раз указывает число армянских и еврейских семей, угнанных в плен из того либо иного города. Города упомянуты 8, и в 6 из них имелись евреи.Из Ервандашата персы вывели 20 тыс. армянских семей и 20 тыс. еврейских, из Вана – 5 тыс. армянских и 18 тыс. еврейских, из Нахичевана – 2 тыс. армянских и 16 тыс. еврейских. Как видно, евреи составляли немалую долю городского населения древней Армении.
В армянской традиции это слово считается заимствованием из ассирийского, также входящего в группу семитских языков.

Целый ряд слов, совпадающих почти полностью, относятся к садоводству и огородничеству. “Бустан” на иврите – “фруктовый сад”, на армянском же “бостан” означает “огород”. Кто от кого заимствовал слово, сказать затрудняюсь. Оба слова отличаются лишь одной гласной буквой – “бустан” – “бостан”. Замечу, что в иврите обе гласные – “о” и “у” обозначаются одной и той же согласной буквой “вав” (различие лишь в том, где находится огласовка-некудот : для “о” она стоит наверху, а для “у” с левой стороны буквы); в армянском звук “о” в середине слова также обозначается согласной буквой “во”, причем обозначения букв “во” и “у” в армянском также очень похожи: к букве “во” прибавляется маленькая, отдельно стоящая черточка, и буква “во” становится буквой “у” (в начале слова используется буква “о”, добавленная в армянский алфавит значительно позже).

Базилика – рейхан (иврит) – рэхан (арм.)

Морковь – гезер (иврит) – газар (арм.)

Мята – нана (иврит) – нана (арм.)

Укроп – шамир (иврит) – самит (арм.)

Олива – зайт (иврит) – зейтун (арм.). Считается заимствованием из арабского (зейтун); подсолнечное масло на армянском «дзэт», происходит из того же корня.

Яблоко – тапуах (иврит) – хндзор (арм.). Ничего общего. Но, оказывается, на древнем арамейском языке (арамеи – группа западносемитских племен, кочевавших примерно на территории современной Сирии. Язык их был весьма близок ханаанейским языкам, в частности, ивриту), да, так значит, на арамейском «яблоко» – «hazzura». А это может свидетельствовать о семитском происхождении армянского (хндзор), сирийского (hazzura) и хурритского (hinzuri) слов для обозначения яблока (хурриты – древний народ, живший в Северной Месопотамии с 3. тысячелетия до н.э., хурритский язык входил в хуррито-урартскую, ныне вымершую, языковую семью). По другой версии, армянское слово является заимствованием из хурритского. Современное же ивритское слово «тапуах», очевидно, заимствовано из арабского – «tuffah».

Салор – по-армянски, «слива», от аккадского саллуру – слива, хотя, есть предположение, что это слово имеет хурритскую этимологию. Сегодня ивритское обозначение сливы – шазиф, но аккадский, или ассиро-вавилонский язык, является одним из древнейших семитских языков, образующих их северную или северо-восточную группу ; разговорный язык 3 народов, населявших территорию древней Месопотамии – аккадцев, вавилонян и ассирийцев.

Сокол – баз (иврит) – базэ (арм.)

Лосось – салмон (иврит) – сахмон (арм.)

Интересно слово «ор». Оно означает «свет» на иврите и «день» на армянском. Уверена, что связь здесь непременно существует.

Пара – зуг (иврит) – зуйг (арм.)

Стол – шульхан (иврит) – сэхан (арм.). На древнеармянском было слово «сэхан», происхождение слова считается неизвестным.

Подарок – матана (иврит). На армянском есть слово почти с идентичным звучанием – «матани» (кольцо, перстень). Также оно звучало и на древнеармянском ; считается производным от слова «мат» – «палец». Есть ли какая-то связь между ивритским и армянском словами, сказать не могу.

Гора – хар (иврит) – сар (арм.). Также о связи судить не могу.

Здоровый – бари (иврит). На армянском «бари» – «добрый». То же самое.

Жестокий (суровый) – ахзар (иврит); сильный – хазак. На армянском «сильный» – «хзор». По-моему, корень один и тот же.

Свинья – хазир (иврит) – хоз (арм.). Но евреи свиней никогда не держали. В Торе сказано, что разрешено употреблять в пищу животных, имеющих раздвоенные копыта, которые отрыгают жвачку. Свинья же, хоть у нее копыта раздвоены, но жвачки она не отрыгает, поэтому нечиста для сынов Израиля. Разведение свиней дело настолько не принятое, что даже израильское законодательство от 1962. г. включает в себя так называемый «свиной закон», регулирующий производство свинины в Израиле. По нему, все свинарники в Израиле сосредоточены на севере страны. Между прочим, интересно, что первая кулинарная книга с рецептами приготовления свинины на иврите вышла только в 2010. г.
Возможно, евреи, попавшие в Армению, переняли это слово у армян ; но каким-то образом оно оказалось в современном иврите.

Рассмотрим глагол «читать». На иврите корень «кара» – «он читал» (буквы куф, реш, алеф ; корень глагола – это согласные буквы глагола в муж. роде единств. числа прошедшего времени). На армянском «читать» – «кардал» (все глаголы армянского языка в инфинитиве заканчиваются на –ал или –ел).

Глагол «петь». Корень глагола – «шар»(он пел; согласные «шин», «реш». Песня – шир). На армянском «петь» – «ергел», «песня» – «ерг». На первый взгляд, ничего общего. Но, оказывается, в армянском языке существует слово «шаракан». Этим словом обозначают армянские средневековые духовные песни, которые исполнялись во время религиозных праздников. Однако, с армянского языка слово имеет другое истолкование. Каждый церковный праздник имел свой ряд песен. По-армянски «ряд» – «шарк», отсюда и слово «шаракан». Но на иврите «ряд» – «шура», так что, в любом случае, я думаю, слово имеет семитское происхождение.

Еще одно слово с общим корнем : глагол “переводить” (на другой язык).
Переводить – лэтаргем (иврит) – таргманел (арм.)
Корень этого глагола на иврите – “тиргем” (“он перевел”). Другие слова с этой же основой:
Перевод – тиргум (иврит)- таргманутюн (арм.)
Переводчик – мэтаргем (иврит)- таргманич (арм.)

Источник

Имя Лакост: значение имени, происхождение, судьба, характер, национальность, именины, известные люди

Что означает имя Лакост? Что обозначает имя Лакост? Что значит имя Лакост для человека? Какое значение имени Лакост, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Лакост? Как переводится имя Лакост? Как правильно пишется имя Лакост? Совместимость c именем Лакост — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Лакост и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.

Содержание толкования имени

Анализ имени Лакост

Имя Лакост состоит из 6 букв. Имена из шести букв обычно принадлежат особам, в характере которых доминируют такие качества, как восторженность, граничащая с экзальтацией, и склонность к легкому эпатажу. Они уделяют много времени созданию собственного имиджа, используя все доступные средства для того, чтобы подчеркнуть свою оригинальность. Проанализировав значение каждой буквы в имени Лакост можно понять его тайный смысл и скрытое значение.

Значение имени Лакост в нумерологии

Нумерология имени Лакост может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Лакост в нумерологии — 9. Девиз имени Лакост и девяток по жизни: «Художника может обидеть каждый!»

«Девятка» в качестве одного из чисел нумерологического ядра – это идеализм, возведенный в статус основного жизненного принципа.
«Девятка» в числах имени Лакост – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – говорит о том, что человек обладает редчайшим даром – способностью прощать. Это обеспечивает любовь окружающих, а главное – покой в душе. И это – единственный способ его обрести. Впрочем, цифра 9 в нумерологии означает и более практическую способность – творческий талант. Правда, довольно избирательный. Скажем, создать новое средство уничтожения ближних человек сумеет. А вот разработать подробнейший план построения идеального общества сможет без труда. У него будет только один недостаток – абсолютная невыполнимость. Девятки ленивы, у них много желаний и катастрофически мало энергии для их реализации. Поэтому они продолжают мечтать о чем-то и ничего для этого не делать годами. Надеясь, что все сбудется само собой, эти люди просто плывут по течению. При этом девятки отличаются душевной добротой и мягкостью.
Девятка обладает потрясающей интуицией и связью с энергией Вселенной. Это прекрасные диагносты. Для Девятки с именем Лакост важно материальное благополучие. Весьма критична к себе, подозрительна к окружающим. С Девяткой трудно сблизиться по-настоящему, всегда будет держать на расстоянии, пока друг не пройдет тщательную проверку временем. Не любит проигрывать. С трудом переносит разлуку или расставание, поэтому избегает близости. Обладает ярким темпераментом, интуицией, прекрасным чувством юмора. Часто настолько боится будущего, что упускает удачные шансы в настоящем. Страхи — главный враг для числа Девять. Девятка — настоящий воин, способный выстоять пред лицом любых испытаний и выйти победителем в трудных ситуациях. Девятка слишком строго относится к себе. Порадовать Девятку можно пониманием, но никогда не стоит ее жалеть, Девятка не выносит жалости к себе.

Планета покровитель имени Лакост

Число 9 для имени Лакост значит планету Марс. Как и планета-покровитель, люди этой планеты готовы завоевать для себя все своими силами. Если Марсы встречают какие-либо возражения или сопротивление со стороны, то ни за что не примут их во внимание, скорее, напротив, это еще более ожесточит их в борьбе. Обладатели имени Лакост начнут сопротивляться этим препятствиям с удвоенной энергией. Люди Марса мужественны и обладают железной волей, но часто случается так, что их импульсивность, привычка действовать с ходу, не взвесив свои силы, губит все дело. Кроме того, они весьма самолюбивы, что ведет к возникновению проблем в семейной жизни вообще и в отношениях с партнерами, в частности. Обладая прекрасными организаторскими способностями, Марсы не выносят подчиненного положения. Носители имени Лакост — лидеры по своей натуре. Они предприимчивы, инициативны, активны и энергичны.

Знаки зодиака имени Лакост

Для имени Лакост подходят следующие знаки зодиака:

Цвет имени Лакост

Золотой цвет имени Лакост. Люди с именем Лакост, носящие золотой цвет, упертые и непоколебимые, они нетерпимы к недостаткам других, так как сами считают себя идеальными. В принципе, внешне к носителям имени Лакост невозможно придраться – тщательно подобранный гардероб и ухоженная внешность. Но, если заглянуть под золотую оболочку людей с именем Лакост, то можно увидеть властного и бесчувственного человека. Их часто не любят на работе, так как они жёсткие и властные, да и дома они диктаторы. Положительные черты характера для имени Лакост – стойкость духа и непоколебимость. Отрицательные черты характера имени Лакост – властность и жёсткость.

Как правильно пишется имя Лакост

В русском языке грамотным написанием этого имени является — Лакост. В английском языке имя Лакост может иметь следующий вариант написания — Lakost.

Видео значение имени Лакост

Вы согласны с описанием и значением имени Лакост? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Лакост? Каких известных и успешных людей с именем Лакост вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Лакост более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.

Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Когда Лакост перестал быть Лакостом (для меня)

Все знают эту марку шмоток:

лакост на армянском что значит

Стоит это шмотье недешево, но всегда привлекало. То ли логотипом, то ли чем-то еще — не знаю. Но лет в 15 я даже выпросил у родителей себе кроссы Лакост стоимостью в пять обычных пар из Спортмастера.

Но как многое в нашей жизни зависит от опыта!

Подрос, устроился на работу на склад кладовщиком. Вместе со мной работали муж с женой (лет по 25 каждому). Он — грузчик, она какие-то там пакеты разбирала в мусоре. Приехали в город из села, по общению и внешнему виду — то что называется «деревенщины». И бросилось мне в глаза то, что они всегда ходят в одежде Лакост, причем каждый день в разной. Реально: 5 рабочих дней — 5 разных рубашек/джинсов/кроссовок. И всегда Лакост! И это при зарплате дай бог 20 тысяч рублей.

И вот руководство компании организовало корпоратив. Прихожу на этот корпоратив и вижу, что эти два фаната Лакост привели на корпоратив еще и свою то ли родню, то ли друзей. Чисто пожрать и выпить забесплатно. Смотрю — а эти друзья и родственники тоже все в Лакост!

А к тому времени мы уже с этим парнем (который муж) неплохо ладили, и на следующий день я его-таки спросил, типа, как так, откуда у тебя столько Лакоста? А он и говорит: подрабатываю по выходным охранником в крупном ТЦ в Лакосте, там там после смены тырь сколько хочешь, хоть сумками неси. Никто это дешевейшее говно даже не считает. Недостача — кто-то унес значит из посетителей, ну и хрен с ним. Даже камеры не смотрят.

С того дня всегда обхожу Лакост стороной. И не потому, что он назвал это «дешевейшим говном», а, скорее, вспоминаю ту картину с корпоратива: два абсолютно деревенского вида персонажа жрут и пьют за обе щеки вместе со своими втихаря приведенными родственниками, гогоча в голос так, что еда валится изо рта на весь этот Лакост.

Автор лети на луну,там их пока не было,вроде бы. Отдохнешь,развеешься,от деревенщин

А ещё не чисти зубы(а то ведь деревенщины их чистят) не ности обувь(чёртовы деревенщины!) не езди на машине(ъьъ, деревенщины) и в туалет не ходи(у деревенщин они тоже есть).

Всегда удивляли люди которым не пофиг на эти эмблемки.

Спасибо за обращение. Ваше мнение очень важно для нас.

Тоже самое у БлэкСтар с Луи Витоном

Какая трогательная история про красные штаны. Это надо в аналы.

Вместе со мной работали муж с женой

Прикольная у тебя семья.

лакост на армянском что значит

Как поквитаться с воришкой и отучить?

Вопрос: как мне препарировать банку слабительным или рвотным средством, не вскрывая? Чисто. гипотетически. Или покрасить чем-то интересным, чтобы на руках потом краска осталась?

лакост на армянском что значит

Про тупых гостей, воровство среди горничных и как нас премии лишили

Как я люблю этих гостей отеля, которые бронируют номера на booking, ostrovok, trivago и тд, с предоплатой через этот самый ресурс. Нам в таком случае, в систему выгружаются брони с данными виртуальной банковской карты, с которой вручную необходимо снять оплату. Проблема в этом случае часто возникает с данными гостей. Потому что вместо Petrovskiy Igor в оплаченном бронировании может быть указан Ushats Washere. Всё потому, что гость так зарегистрировался в личном кабинете, и благополучно забыл под воздействием алкоголя и времени.

И вот Петровский Игорь, очевидный остроумец и душа компании, с воплями доказывает моим коллегам, что они дебилы. И не могут найти его бронь. Это я всё слышу, сидя в офисе, позади стойки ресепшн, пытаясь понять, какого чёрта предыдущая ночная смена не сняла Z отчёт, и какого чёрта дневная смена утром не проверила. Допиваю свой кофе, вприкуску со сникерсом, и выхожу на стойку.

-Доброй ночи, господин Петровский, кажется? Услышал, как вы назвали свою фамилию. Можете подсказать, через какой ресурс бронировали номер? Возможно произошёл технический сбой в системе. Указывали ли данные второго гостя? Возможно бронь на вашу спутницу?

Я шёпотом попросил нашего администратора, Машу, подвинуть в сторону её задницу и освободить рабочее место.

-Я ж вашей рыжей бесстыжей уже 10 минут объясняю! Не помню, как бронировал! Я был. Уставший.
-Господин Петровский, у нас есть свободные номера, мы будем рады вас принять. Но, во избежание недоразумений, мне необходимо проверить, оплачивали ли вы бронирование, которое утверждаете, что совершили. Я проверил данные в системе, совпадений по вашему имени и фамилии нет. Может быть, указан был ещё какой то гость? Или псевдоним? У вас есть подтверждение бронирования? Смс сообщение, письмо на почте.

Думай, Игорёк. Напряги свой мозг. Убери одну руку с ягодиц своей подруги, поставь на стойку вторую руку с бутылкой вина. Достань телефон и проверь.

-Какой псевдоним?! Вот, смотрите!

Игорь достал уже телефон, открыл письмо с подтверждением.

-Господин Петровский, я вижу у вас забронирован и оплачен номер совершенно на другую фамилию. Номера забронировано, кстати, три. Вам потребуются все?

Спустя пять минут, мы отсканировали паспорта, выдали Петровскому ключ от одного номера, выписали небольшой комплимент в виде конфет от шефа кондитера, и записали имена его друзей, которые также должны были заселиться по брони на Karapetian Ara.

Чуть позже, после заселения остальных гостей, Маша задумчиво уставилась на данные на экране монитора.

-Алекс, мне эти люди с претензиями прям очень не понравились. Я вот вангую, будет с ними жопа.

Сглазила, радость моя. Я проснулся в два часа дня от звонка телефона. Звонит Стася, наш старший администратор.

Я снова благополучно заснул, ненадолго. Опять звонок телефона. В итоге, горничные проверили все номера. Как итог: я и Стася лишаемся большей части месячной премии. За что? Неизвестно. Жаннет устраивает собрание отдела.

Наш менеджер номерного фонда, Жаннет, решила проявить бурную деятельность и продемонстрировать, что работает работу. И настолько всё плохо в её отсутствие, потому что юродивых понабрали в отдел.
Что нужно сделать, если хочешь показать руководству, что ты ценный кадр и без тебя не обойтись? Устрой показательный разнос своим подчинённым, акцентируй внимание на их ошибках, которые только ты замечаешь и исправляешь. И вот без тебя с этой работой никто не справится.

-Алекс, часы сегодня нашли вот в 405. Они были на раковине, как гостья и говорила. Видимо, вы перепутали и записали гостей не в тот номер, когда переименовывали с Карапетяна всех.

-Жень. Вчера все три номера проверили. Стася со мной говорила. Судя по системе, после проблемных гостей, там уже сутки другой человек прожил и выехал. И он не заметил часы на раковине? Он не мыл руки, не чистил зубы и не смотрелся в зеркало? И не пользовался сан узлом? А сегодня горничная принесла часы. А не хочешь ли ты, как директор номерного фонда провести расследования с горничными, которые вчера и сегодня убирали номер? ДВАЖДЫ! Лично я уверен, что горничная вчера сунула их в карман, а вернуть решила спустя сутки, когда ты подняла шум.

-Просто, Алекс, надо быть серьёзнее! Ты хоть знаешь, что это за люди? С такими часами?! Они стОят. Просто вас со Стасей я лишила премии, потому что вы не понимаете всей серьёзности! За ваше наплевательское отношение! Я тут проводила расследование, кто из гостей где жил! Просто вы должны были передать информацию мне лично, чтобы я была в курсе изначально. Как вы не понимаете? Просто люди не равны! Кому то мы должны оказывать больше уважения! Как этим гостям! ВИП сервис!

-ВИП сервис из-за наличия дорогих часов? А мне кажется, кто то бюджет отдела перераспределяет, перед тем как ведомость передать в бухгалтерию. У горничных оклад, и взять с них нечего. Не то, что мы, можно отщипнуть.

Я кивнул на экран её ноутбука. Открытая страница farfetch.

-Трипл эс. Говнодавы от баленсиаги сами себя не окупят, да?

Знакомая рассказывала про форменную наглость времён перестроечных. Работала она тогда на заводе. Пришла по делу в соседний отдел, а там сотрудница ей жалуется на коллегу, работавшего на тот момент военпредом:

— Мы тут, в нашем отделе, скидываемся и покупаем кофе, чай, сахар для себя и посетителей. А Военпред наш кофе себе отсыпает.

— Придёт сюда, и пока начальника ждёт (а я в это время могу выйти), сворачивает кулёк из «снегурочки» и отсыпает себе кофе, а потом быстро в карман убирает.

— Я лично несколько раз его на этом ловила. И знаешь, что самое обидное?!

— Он ворует и ему не стыдно! А мне стыдно ему об этом сказать.

лакост на армянском что значит

лакост на армянском что значит

Похититель сердец

Холодильник, единственный на весь большой отдел, бережно хранил принесенные с собой обеды сотрудников.
Первым заметил неладное Максим. Предвкушая наслаждение домашними котлетами, он открыл холодильник и замер в изумлении.
— Кто съел мои котлеты.
В кабинете воцарилась тишина. Свидетелей пропажи, как и самого похитителя, обнаружено не было. Максим был раздосадован, и вместо долгожданной котлеты молча проглотил обиду.

Через пару дней ситуация повторилась. На этот раз жертвой злоумышленника стал коллега Максима Павел.

Посовещавшись, сотрудники решили приклеивать к ланч-боксам стикеры со своими именами, надеясь таким образом воззвать к совести похитителя и избежать путаницы. Они наивно допускали мысль, что кто-то случайно путает свой обед с чужим.
На следующий день пропал обед Оксаны. Ланч бокс со стикером «Собственность Оксаны М. Руки прочь!» лежал на том самом месте, где его оставила хозяйка, но был пуст.

Когда были украдены куриные сердечки Юли Орловой, известной своим крутым нравом, разразился страшный скандал. Юлин крик был слышен далеко за пределами занимаемого их отделом этажа.
Исчезновение еды продолжалось, но обед Юли с тех пор оставался неприкосновенен.

И тогда холодильник заполнился ланч-боксами со стикерами: «Обед Юли О.», «Юля Орлова» и другими вариациями на тему их принадлежности скандальной коллеге.
Как по волшебству, таинственное исчезновение еды прекратилось.

лакост на армянском что значит

Когда коллега хорошо играет на гитаре.

лакост на армянском что значит

“Да никто никогда не брал!”

лакост на армянском что значит

Как девушка, нашедшая мой кошелек, помогла вычислить воришку

судя по тому, что после вчерашнего коммента об украденном кошельке, на меня подписались несколько человек, они жаждут подробностей. Их есть у меня!

Коллеге было очень стремно, она пообещала не предупреждать ту свою подружку. Учились они, кстати, на юридическом и родители у той барышни тоже юристы, а мама судья. В среду у нас снова совпали смены.

Начальник охраны посоветовал в милицию не обращаться, а надавить на крысу (далее К), чтоб та сама призналась и вернула деньги. Та самая К. работала с 6:30 утра, я приходила на работу к 9:00. Потряхивало меня знатно, ох как непросто обвинять человека в воровстве. Захожу, а она мне с порога: «ну что, нашла кошелек?» Сейчас переоденусь и расскажу, говорю я и убегаю в раздевалку. Позвонила оттуда коллеге, попросила подойти к рецепции и охранника прихватить, чтоб свидетелями стояли и давили взглядом)
Спускаюсь, сажусь на свое место и происходит следующий диалог:

Я: прикинь, нашла же кошелек *достаю из сумки кошелек, почему-то в файле, так начальник охраны посоветовал, чтоб как вещественное доказательство выглядел*
К бледнея на глазах и почти шопотом: где?
Я: В метро, девочка одна забыла, блондинка такая, высокая, в меховой жилетке. Вышла на рязанском проспекте в ночи, последний вагон из центра, а кошелек мой оставила на сидении.
К: ты понимаешь, что меня описываешь?
Я: ага, просто хочу вернуть свои деньги без волокиты с милицией
К: Я не брала, для меня это вообще не деньги, ты вообще понимаешь, что у меня мама судья
Я: а для меня это деньги, мои родители живут в другой стране и я вынуждена обеспечивать себя сама
К: звони в милицию, нечего мне угрожать
Я: окей, я хотела по-хорошему *беру трубку телефона* к счастью, я знаю точное время, знаю, что это был последний вагон, камеры в метро хранят информацию 5 дней (на самом деле 3, но они уже прошли и пришлось приврать), а еще есть свидетель, который видел тебя с моим кошельком и готов на очную ставку (тоже блеф).

К. схватила сигареты, телефон и пошла на улицу, бросив мне, что это все фигня и она ничего не брала.

Коллега принесла мне валерианки, потому что меня трясло и я была на грани истерики. А вдруг это все совпадение и она реально не брала?

Через какое-то время она вернулась в клуб, с кем-то разговаривая по телефону. Коллега забрала ее в отдел продаж на разговор, а я осталась работать за нее, потому что приходили клиенты и надо было выдавать ключики.

Минут через 15 вышла коллега и отправила меня в кабинет на переговоры, сама осталась на рецепции.

Захожу, продолжаем диалог:

К: Я не брала, но ты понимаешь, у меня мама судья, мне нельзя, чтоб даже звонили домой и меня в чем-то подозревали. Что ты хочешь, чтобы не писать заявление?
Я: сумму в кошельке ты знаешь, хочу в два раза больше (вообще хз откуда во мне взялась такая наглость, но я почувствовала вкус победы над злом)
К: где я возьму столько денег?
Я: ну 15К (тогда меня очень беспокоили они и про остальные я не думала) моих у тебя есть, а найти еще 15К не будет проблемой, для тебя же это не деньги.
К: и когда?
Я: завтра. не пойду же я в полицию через месяц
К: давай завтра я отдам тебе 15К и ты заберешь мою зарплату, как ты понимаешь, я тут работать больше не буду.
Я: окей, только напиши мне доверенность и подпиши ее у управляющей.

К этому моменту уже пришла управляющая, они еще долго сидели и разговаривали, но в итоге я получила свою доверенность и подтверждение, что получу ее зарплату в кассе.

На следующий день мы встретились в центре зала на Пушкинской, я на полном серьезе боялась, что она толкнет меня под поезд, неподалеку стоял мой МЧ на всякий случай.

Иногда сомневаюсь в правильности своих действий, но вообще не понятно как бы повернулось, если бы я написала на нее заявление все-таки. Надеюсь, что она поумнеет.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *