кто такой шкипер на корабле и его обязанности
ШКИПЕР
(1. Skipper. 2. Store keeper) — 1. До издания закона 1902 г. — морское судоводительское звание (шкипер дальнего плавания; шкипер каботажного плавания). 2. На современных больших морских торговых судах и на судах военных — содержатель имущества по палубной части. Однако большинство крупных морских торговых судов в своем штате имеет подшкипера, который является помощником плотника и в то же время заведует материальной частью по палубе. 3. Старший матрос (он же и командир судна) — шкипарь — на различных судах легкой постройки (мариинка, фонтанка и др.). На судах баржевой постройки вместо шкипаря — водолив.
Полезное
Смотреть что такое «ШКИПЕР» в других словарях:
ШКИПЕР — (голл. schipper, от нем. Schiffer) управляющий купеческим судном, на ответственности коего находится товар и самый корабль; на военных судах лицо, в ведении которого находятся запасные рангоуты, такелажи. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
шкипер — капитан Словарь русских синонимов. шкипер сущ., кол во синонимов: 3 • капитан (21) • к … Словарь синонимов
ШКИПЕР — ШКИПЕР, шкипера, муж. (голланд. schipper) (мор.). 1. Капитан коммерческого судна. 2. Должностное лицо на военных судах, ведающее корабельным имуществом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШКИПЕР — ШКИПЕР, а, мн. ы, ов и а, ов, муж. 1. Капитан несамоходного судна. 2. Капитан коммерческого судна (устар.). 3. На морских судах: лицо, ответственное за палубное имущество. | прил. шкиперский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
ШКИПЕР — муж. шхипер, голланд. корабелыщк, управляющий купеческим судном, капитан, каптен. | мор. классный чиновник на военном корабле, обычно из боцманов, заведывающий запасным рангоутом, такелажем. Шкиперская каюта, где хранятся шкиперские припасы.… … Толковый словарь Даля
шкипер — ШКИПЕР, а, м. Ирон. обращение … Словарь русского арго
Шкипер — лицо, которому вверено управление судном. Источник: МОДЕЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ ОСОБЕННОСТЯХ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА МОРЯКОВ … Официальная терминология
шкипер — шкипер, мн. шкиперы, род. шкиперов и в речи моряков шкипера, шкиперов … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Шкипер — В Викисловаре есть статья «шкипер» Шкипер (англ. skipper «капитан» от англосакс … Википедия
шкипер — стар. щипор, шхипор, шкипер, начиная с Петра I; см. Смирнов 329. Из нидерл. sсhiрреr, ср. нж. нем. sсhiрреrе, ср. в. н. schifhërre; см. Мёлен 181; Фальк – Торп 999. Едва ли из др. сканд. skipari, вопреки Горяеву (ЭС 423) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Шкипер яхты
Море требует от экипажа судна чёткой и слаженной работы, порой с полной отдачей всех сил. Обеспечить такую слаженность действий без наличия некой объединяющей, и одновременно контролирующей силы — не представляется возможным. Любой корабль, будь то гигантский трансокеанский лайнер или небольшая лодка с экипажем из двух-трёх человек, должен иметь человека, несущего ответственность за судно, за всё происходящее на его борту, а равно за всех членов экипажа и пассажиров. Таким «верховным» ответственным лицом является капитан, или шкипер.
Кто такой шкипер на судне?
Часто можно услышать вопрос – «Чем отличается шкипер и капитан? Являются ли эти слова синонимами, или данные лица имеют разные должностные обязанности?». Сначала разберёмся в происхождении обоих терминов, может здесь удастся обнаружить ответ на вопрос? Слово «шкипер» происходит от голландского «schipper», происходящего от «schip» — «корабль». То есть изначально под шкипером в Европе понимался именно командир судна. Слово же «капитан» имеет более широкое значение. Происходит оно от латинского «caput» — «голова», в смысле «глава», «командир», и имело первоначально чисто военный смысл, вовсе не привязанный к морю, что видно до сих пор в одноимённом армейском чине.
Сегодня принципиальных различий между данными терминами не существует. Правда, в прошлом шкипер и капитан официально были различными морскими понятиями. Так, в России до начала ХХ века шкипером официально именовалось лицо, командующее несамоходным судном, чаще всего баржей либо невоенным парусником. Кроме того, в военном флоте существовала должность «шкипер» наряду с должностью «капитан». Причём обязанности этих двух должностных лиц никоим образом не дублировали друг друга. Капитан являлся непосредственным командиром корабля, в то время как шкипер отвечал за сохранность корабельного имущества.
В Европе же (в той же Голландии или Англии), в отличие от России, шкипером с самого начала именовали командира любого невоенного судна – будь то торговое судно или рыболовецкая шхуна. Лишь позднее, с 19 века, с приходом на море века железа и пара, слово «капитан» стало распространяться и на гражданский флот. Прежде всего, капитанами называли командиров больших престижных судов. Позднее это почётное неофициальное звание было закреплено официально. Вспомним хотя бы капитана Эдварда Смита с «Титаника». Сегодня же понятие шкипер практически полностью вытеснено в область судов малого класса – рыболовецких, грузовых, прогулочных. Так, оно прочно закрепилось и за командирами яхт.
Должностные обязанности шкипера
Шкипер парусной яхты может быть:
В современном яхтинге шкипер полностью выполняет обязанности командира (капитана) судна. Яхтенный шкипер полностью несёт единоличную ответственность за безопасность плавания – сохранность самого судна, целостность находящихся на его борту людей и грузов. В обязанности шкипера входит поддержание дисциплины и порядка на вверенной ему яхте. Все служебные распоряжения шкипера, находящиеся в пределах его полномочий, должны неукоснительно выполняться всеми членами экипажа и пассажирами. В отношении наёмной команды яхтенный шкипер выступает в роли непосредственного начальника. Приём на судно и увольнение любого члена экипажа не должно производиться без его уведомления.
Кроме того, во время плавания шкиперу делегируются полномочия исполнительной власти. К примеру, он имеет право арестовать (изолировать) любое лицо на яхте, если его действия создают опасность жизни и здоровью прочих людей, сохранности их имущества или яхтенного оборудования. Если на судне во время его нахождения в открытом море совершилось некое преступление, то шкипер яхты наделяется правами органов юстиции для проведения предварительного дознания и установления круга подозреваемых.
При ряде иных экстренных ситуаций, например, при рождении на борту ребёнка или смерти человека — яхтенный шкипер обязан зарегистрировать сей факт в судовом журнале. Данная запись, в соответствии с действующим законодательством, имеет полную юридическую силу, наряду с официальными свидетельствами. Во время морских происшествий, создающих угрозу судну, шкипер яхты обязан организовать и лично возглавить действия по борьбе за живучесть своего судна.
Если дальнейшая борьба за живучесть невозможна и угрожает жизни людей, то он обязан организовать эвакуацию экипажа и пассажиров, сам в последнюю очередь покинуть борт яхты, прихватив с собою судовую документацию. Даже после гибели судна шкипер сохраняет все свои командирские права и обязанности в отношении экипажа, вплоть до самого возвращения в порт приписки. При приёме сигнала бедствия с другого корабля, шкипер обязан немедленно предпринять все действия по оказанию ему всего спектра необходимой помощи.
Получение шкиперского сертификата
Помимо должностных обязанностей, каждый шкипер обязан обладать необходимыми профессиональными навыками. Прежде всего, это хорошее знание английского языка, так как он является международным языком морского общения. Без знания английского, шкипер не сможет вести переговоры ни со встречными судами, ни с портовыми властями, не принимать послания от береговых навигационных служб.
Кроме того, яхтенный шкипер должен иметь определённый опыт хождения под парусом в качестве матроса, отлично разбираться в навигации и морских картах, уметь работать с парусным вооружением. Ну и, конечно, обладать физической силой и здоровьем, коммуникабельностью, а также крепкими нервами – без этого исполнять служебные обязанности в экстремальных условиях открытого моря будет очень непросто.
Чтобы получить право командовать яхтой, следует иметь соответствующую лицензию. К сожалению, в отличие от автомобильных прав, яхтенных прав единого международного образца сегодня до сих пор нет. Одной из причин этого является огромное разнообразие типов и классов маломерных судов, акваторий и условий навигации в них, специальных требований к шкиперам в зависимости от той или иной ситуации.
В России аттестацией шкиперов занимается одно из подразделений МЧС – Госинспекция по малоразмерным судам. В обязанности ГИМС также входит обязанность регистрации яхт и моторных лодок, таким образом, она является своеобразным морским/речным ГИБДД. Вот только выдаваемые инспекцией права на управление маломерными судами выдаются исключительно на русском языке. Поэтому взять по российской шкиперской лицензии яхту в чарт в дальнем зарубежье весьма затруднительно. В лучшем случае от вас потребуют нотариально заверенного перевода документа, а в худшем – лицензию признаваемых в данной стране шкиперских школ.
Наиболее «ходовыми» лицензиями яхтенных шкиперов являются документы, выдаваемые английской (RYA) и американскими яхтенными школами (ASA) и (IYT). В этих школах выдаются лицензии, в соответствии со стандартами IIC – Еврокомиссии ООН. Стандарты Ай-Ай-Си представляют собой первую, и наиболее удачную попытку унифицировать все шкиперские сертификаты в мире. Данный тип лицензий признаётся в большинстве стран Европы и Америки. В перечисленных школах можно получить сертификаты четырёх основных видов:
На каждую из этих категорий придётся сдавать отдельный экзамен, состоящий как из теоретической, так и из практической части. Обучение по системам RYA, IYT, IIC сегодня проводят многие российские частные яхтенные школы, выдавая сертификаты европейского образца.
СВИСТАТЬ ВСЕХ НА БЕРЕГ
Погружение в необычную профессию шкипера
14 июня 2017, 10:00 1 779
Автор: Евгения Волункова
Кто убирает мусор за Волгой, до чего доводит пьянство, что можно купить на 52 рубля и каково это – жить полгода на берегу? Шкипер- начальник рассказывает о странной, но любимой профессии.
Суть работы
— Шкипер – это капитан несамоходного судна, дебаркадера. Я здесь работаю уже двадцать лет: пришел матросом и доработался до начальника.
— Я должен следить, чтобы посадка пассажиров на «Москву» прошла безопасно, присматривать за своей командой. Смотрю, чтобы матросы не были выпившие, чтобы были чисто одетые. Основная задача шкипера – принять теплоход и отпустить в рейс. По факту, должность эта административная. Я веду документацию – составляю ведомости для бухгалтерии, заполняю заявки на стройматериалы. В моем подчинении три матроса и кассир, и иногда приходится работать и за матроса, и за кассира.
— Я живу на дебаркадере весь период навигации – домой не наездишься. Тут у меня для жизни почти всё есть: газ, столовая, туалет, вода – насосом качаю. В шкиперской у меня там телевизор, холодильник. Жить можно.
— Со мной всё лето работает жена – кассиром. Сын мой тоже тут живет – помогает. А еще с нами наша кошка и собака – полный, в общем, комплект.
График
— Я работаю без выходных по восемь часов в сутки. Это официально. А на самом деле гораздо больше. Когда навигация заканчивается, нас распускают в неоплачиваемый отпуск. Могут на зиму предложить какую-то работенку в порту, но в последнее время с этим туго – приходится крутиться самому. В охрану устраиваюсь, ещё куда-то. Руки, слава богу, многое умеют, не пропадаю.
Про зарплату
— Зарплата шкипера маленькая – оклад восемь тысяч рублей. Ну, переработку начисляют, за выслугу лет немного… До десяти иногда доходит. А у матроса заработок вообще шесть тысяч! Потому в матросы идут либо пенсионеры, либо молодые ребята, студенты. А молодым чего? Лето, природа, девчонки в юбчонках – можно и поработать.
Про людей
— Работа нервная, потому что связана с людьми. Народ сюда приезжает всякий. Молодые – кто выпил, кто накурился. Пожилые – часто с претензиями… Всяких людей я повидал за двадцать лет и скажу, что в 90-х годах было страшнее – и бандиты были, и кого только не было. Сейчас люди более культурные, адекватные.
— Я делю людей на «однодневок» и «завсегдатаев». Тех, кто раз приехал, посмотрел, и не видать больше, и тех, кто приезжает каждый год. Мы здороваемся, болтаем, как приятели. Некоторые за двадцать лет из мальчишек выросли в мужиков, а все их сюда тянет.
— Людям почему-то кажется, что я тут затем, чтобы им во всем помогать. Что-то типа дежурного. Если что-то случается, все бегут сюда. У меня же тут телефоны полезные есть – в МЧС могу позвонить, в скорую. Пристают с разными вопросами и просьбами. Вот сейчас женщина приходила – ребенок ногу поранил. Просила пластырь и зеленку. Я дал. Часто просят воды. Но я же сам питьевую воду на турбазе набираю, так что отправляю всех туда. Если, конечно, старушка какая попросит – налью. И даже чаем могу угостить – не жалко.
— Бывает, ругаюсь. Например, когда хотят рыбачить прямо с дебаркадера. Я говорю, что нельзя, а они – жалко, что ли? Причём тут жалко – не положено! У меня пассажирский дебаркадер, а не развлекательный центр! Раньше проще было – дежурил наряд милиции, следили за порядком. А теперь никого.
Про пьянство
— Главная беда – пьянство, все несчастные случаи из-за этого. Напьются, а потом лезут в воду. А это же переохлаждение, приступы… Один раз я спас человека. Мужчина с прогулочной «Москвы» напился и давай купаться! Нахлебался воды, прибило его между понтонами. Я увидел – кинулись с матросами вытаскивать. Пробовали было к его компании обратиться, да там все никакие, не соображают ни черта. Ну, я его через колено перегнул, воду из него «вылил». Он через какое-то время задышал – оклемался. И ведь настолько мужик был пьяный, что даже не понял, что чуть не утонул, и что его спасли. Не дождались мы благодарности, в общем.
— Интересно наблюдать, как многие приезжают сюда людьми, а уезжают, кто как. Кто на карачках к дебаркадеру ползет, кто под ручку, кто на ком. Кто-то и вовсе не доползает – засыпает на берегу под палящим солнцем. Недавно, вот, выпившая женщина прилегла. Солнце жарит – жалко её. Растолкали, в кусты отправили – в тенек. Вот как так можно? И все ведь с претензиями – клиент же всегда прав. Прошу, например, с трапа выйти. Нет, чтобы послушаться, так начинают: «А по какому праву?», «Где хочу, там стою»! За годы к хамству я так и не привык. Особенно когда тебе хамит семнадцатилетний выпивший мальчик – сложно сдержаться. Бывало, я и морду бил за хамство – без этого никак.
Про мусор
— Я устал бороться со свинством. К сожалению, менталитет у нас такой, что где отдыхаем, там и гадим. Как-то прогулочная «Москва» привезла немецких бабушек. Они на берег вышли, походили, посмотрели и давай на своем бормотать: вах-вах, цурых-мурых. Я у переводчицы спрашиваю, что такое? А она говорит – мусор им не нравится. Взяли они пакеты и давай за нашими русскими «хрюшками» убирать. Бутылки, посуду пластиковую, объедки, бумагу – всё собрали. И несут ко мне. А мне мусор куда? Вот, говорю, там есть яма – туда несите, я потом сожгу. Они головами качают: «Нихт!» Оказалось, что у них в лесах костры не жгут, для них это ужас. Пришлось весь мусор к себе брать, потому грузить на судно и вывозить в город. Вот такое отношение к природе у иностранцев!
Про приятное и не очень
— Напрягают большие катера. В них до 1000 лошадиных сил – как промчится такой, все трясется и качается. На берег сбежишь – и там качает. А если посадка идет – люди падают… Сколько раз мы жаловались, просили как-то ограничить их движение, но все без толку. Только лишь обещают разобраться.
— Стихия здесь не буйствует, но один раз был такой ураган, что у дебаркадера снесло крышу. Деревья тут летали, всё. Люди не знали, куда деваться, бежали на пристань. А где тут спрячешься? Обошлось без несчастных случаев, слава Богу. Я потом в кассу зашел – деньги по стенам и потолку висят, как приклеенные. Лодки перевернуло, матрасы…
— Приятно, что люди не забывают поздравить в День речника. Приезжают с подарками, открытками, слова хорошие говорят. Контора нам в этот день присылает 500 рублей – тоже приятно.
— Основной плюс работы – свежий воздух. Мне тут куда больше нравится, чем в городе. В город я приезжаю и сразу начинаю задыхаться – не могу дышать в загазованной атмосфере. Да и жарища там – асфальт кипит. А тут хорошо и не скучно. Если время есть – я рыбачу, хожу на турбазу пообщаться или просто отдыхаю. Нормальная, в общем, работа. Жаль, навигация короткая.
Текст: Евгения Волункова
Иллюстрации: Наталья Пирожкова
Следите за нашими публикациями в Telegram на канале «Другой город»
Шкипер — кто это и что он делает на корабле?
С этой профессией часто возникает путаница. В яхтенном спорте шкипер — это командир корабля. Он руководит судном и командой во время парусных гонок. А вот его коллега на военном корабле, тоже шкипер, занимается другими задачами. Другими настолько, что тёзок можно считать двумя разными специалистами.
— Объясните уже кто такой шкипер!
Designed by bublikhaus/Freepik
На яхте. Самое распространённое место работы. Правда, не в России: у нас частные корабли — от мала до велика — явление нечастое, потому и профессия востребована слабо. Карьера специалиста обычно ограничена должностью шкипера парусной яхты в частном клубе, но некоторым всё же удаётся устроиться командирами круизных моторных судов;
На военном корабле. На таких судах шкипер — это уже должность старшего офицера, ответственного за сохранность и исправность имущества. Специальность актуальная и, более того, востребованная;
На торговом судне. На нём слово «шкипер» просуществовало до начала XX века, так называли капитана судна. Должность упразднили больше века назад, но термин прижился — так всё ещё обращаются к командирам на рыболовных и торговых кораблях.
— Получается, обязанности у шкиперов тоже разные?
Конечно! Общего у них, по большей части, — одно название и пять океанов. Объясняем на пальцах:
Что делает | Что знает: | |
Шкипер парусной или моторной яхты |