къонах на чеченском что значит

Къонах на чеченском что значит

Горцы трепетно относились к кодексу чести Къонахалла и считали, что лучше умереть от собственной руки, нежели стыдиться перед семьей и земляками.

Личность нохчо (чеченца) — саморегулируемое сознательное поведение, складывающееся в процессе онтогенеза человека. Это цепь непрерывно взаимодействующих между собой свойств и действий, направленных на высокую организованность, ответственность за свои поступки, слова, мысли. Обозначенные черты проявляются в особых жизненных ситуациях.

У чеченского народа за долгие века выработался особый свод правил и норм поведения настоящего воина — Къонахалла. Его основа — оберегаемое чувство собственного достоинства. Воспитывая детей в реальном быту, родители постепенно знакомили подрастающее поколение с той или иной стороной личности къонаха, призывая стремиться к ней.

У вайнахов человек, добровольно избравший путь къонаха, сам себе давал нигат (зарок): что делать можно, а от чего стоит воздерживаться.

къонах на чеченском что значит

Къонахство присуще как мужчинам, так и женщинам. В этикет чести собраны универсальные правила, основывающиеся на качествах, проявляющихся в людях не только разных полов, но и разных возрастных категорий.

Основа поведенческих идеалов сосредоточена в образе скромности. Это качество присуще представителям всех народов. Но только далекие предки вайнахов возвели скромность в ранг обычая. Всякий уважающий себя нохчо обязан проявлять скромность в поступках и делах.

Остальные правила этикета как бы происходят из этой основы. Личность къонаха не поддается эмоциям. Его поступками и чувствами управляет разум. Человек поборол страхи и сомнения. Например, черту къонаха нахчо может проявить, взяв на себя ответственность за преступление, которое совершил другой человек, подвергшийся за это кровной мести.

Къонах следует высшей цели — истиной вере и справедливости. Он защищает слабых. Уважает старшее поколение.

Любопытны представления народа об отношении личности къонаха к собственному имуществу. Согласно древнему правилу къонах перед смертью делит свое имущество на четыре части. Три части раздается обществу. И только одна часть имущества передается детям. Предание гласит, что только в этом случае дети къонаха смогут унаследовать духовные качества своего отца.

къонах на чеченском что значит

В качестве примера приведем одно из проявлений следованию кодекса чести Къонахалла современного времени. По рассказам очевидцев. «Экскурсионный автобус, ехавший из Грозного в Шатой, попал в аварию. Машина медленно сползала в пропасть реки Аргун. В салоне началась паника. Люди кричали. Визжали дети. Водитель, ведомый инстинктом самосохранения, открыл дверь в сторону дороги, и решил было выпрыгнуть, оставив пассажиров.

Спохватился. Сел на место. «Чуть было слабость не проявил. — сказал он, — Разбивайте окна! Спасайте детей! Выпрыгивайте, кто успеет!» Паника стихла. Женщины перестали кричать. Мужчины вели себя сдержанно, помогая детям выбраться из автобуса. Водитель погиб. Но он сохранил память о себе среди населения, как о человеке, прожившем достойно».

В кодексе этикета или кодексе чести Къонахалла собраны принципы общие для всех людей вне зависимости от пола, возраста, нации, религиозных мировоззрений.

Подрастая, молодые люди находятся в зоне поиска ориентира. На их пути попадается много суррогата. И если формирующаяся личность считает, что зараженные постулаты бесполезны и даже вредны для основ морали, они отбрасываются, как нечто, что может навредить сознанию молодого человека.

Источник

Чеченский этический кодекс чести “Къонахалла”

1. Къонах – человек, твёрдо следующий основным принципам кодекса чести “Къонахалла”.

2. Главной целью и смыслом жизни къонаха является служение своему народу (Къам), своему Отечеству (Даймохк). Интересы народа и Отечества для него всегда выше интересов своего тейпа, рода, фамилии.

4. В служении Отечеству къонах имеет право заниматься любым видом деятельности, кроме тех, которые могут заставить его поступиться принципами кодекса чести или уронить личное достоинство.

5. Созидательный труд не только не унижает, а, наоборот, возвышает достоинство къонаха. Труд во благо Отечества в мирное время является таким же долгом, как и защита своей страны во время войны.

6. Если къонах служит в силу обстоятельств интересам одного человека или группы людей, то в случае, когда они приходят в противоречия с интересами народа, он должен встать на защиту интересов народа. И для того, чтобы не стать клятвопреступником, он не должен присягать никому, кроме Отечества.

7. Къонах должен быть готов к смерти каждое мгновение, ибо нет ничего вечного в этом мире. Он должен помнить о том, что для него есть понятия, которые дороже жизни: Отечество, личное достоинство и честь. Но къонах не должен стремиться к смерти и без необходимости испытывать судьбу, так как жизнь есть высший дар Всевышнего человеку.

8. Главным качеством къонаха является выдержка. В ней проявляются истинное мужество и умение управлять собой и ситуацией. Бездумная храбрость – это мужество с закрытыми глазами, она простительна юнцу, не знающему цены ни свой, ни чужой жизни. Выдержка къонаха – это умение знающего, осознанный шаг на встречу смерти, если иное противоречит интересам Отечества, несовместимо с кодексом чести или личным достоинством.

9. Къонах должен быть скромным в жизни, в быту, в общественных делах. Ум, мужество, деяния къонаха должны оценить, прежде всего окружающие. Но даже субъективность этой оценки не даёт ему повода восхвалять себя самого.

10. Къонах всегда отвечает за свои слова и поступки. Он всегда выполняет данное им другим людям слово и никогда, даже ценой собственной жизни, не нарушает данной им клятвы.

12. Къонаху не противопоказано накопление богатства. Накопленное праведным путём богатства къонаха может послужить не только его интересам, но и интересам его народа и Отечества. Жадность и скупость могут сделать бесполезными лучшие качества любого человека, так же, как и расточительность – разорить самого богатого человека. Щедрость же приумножает не только славу къонаха, но и его благосостояние.

13. Къонах не должен посягать на личное достоинство и честь других людей так же, как и на чужую собственность. При этом он должен быть снисходительным к слабостям и ошибкам других людей, но требовательным к самому себе.

14. Къонах обязан бережно хранить лучшие традиции своей фамилии, помнить своих предков, уважительно относится к их прошлому и к истории своего народа.

15. Къонах должен постоянно оттачивать свой ум, постигать мудрость и опыт мудрейших, изучать науки, дающие ключ к познанию мира, так как только через знания можно прийти к истинной вере и постижению справедливости.

16. Истинная вера и справедливость являются высшей духовной целью къонаха. В религиозных делах къонах руководствуется постулатом ислама: “Нет принуждения в религии”. Он терпимо относится к представителям других религий, не навязывает силой и принуждением им своих взглядов или образа жизни.

17. Къонах должен быть скромным в религиозных делах. Он никогда не подчёркивает своей религиозности, не подменяет истинной веры внешней формой.

18. Справедливость – единственная мера в отношении къонаха к окружающему миру и людям. Он должен быть справедливым по отношению к другим людям так же, как и по отношению к себе.

19. Благодарность так же является чертой благородного человека. Сделанное ему добро къонах должен возмещать многократно. Сам же он не ждёт благодарности за содеянное добро.

20. В общении с людьми къонах должен быть предельно вежливым, сдержанным и скромным, независимо от их социального статуса или возраста.

21. Къонах с уважением и почтением относится к женщине. Он никогда, ни при каких обстоятельствах, не позволит оскорбить и унизить её, ни себе, ни другим. Честь и достоинство женщине для къонаха священны.

22. Къонах должен уметь не только отстаивать свою правоту словом и делом, но и выслушать противоположную сторону, согласиться с её мнением, если она права. Уступить в ссоре или споре более слабому противнику является не трусостью, а проявлением благородства.

23. Къонах должен быть милосердным к слабым и немощным. Он должен относится с состраданием не только к людям, но и к животным, которые не имеют разума, и не могут оградить себя от человеческой жестокости.

24. Къонах с состраданием относится ко всему живому, никогда без необходимости не срубит дерева, не причинит вреда ни одному живому существу.

25. Къонах должен мужественно переносить все тяготы жизни, выпавшие на его долю, в том числе и физические страдания.

26. Къонах должен достойно вести себя и в веселье, и в печали. В любой ситуации он должен проявлять выдержку и спокойствие.

27. Жизнь къонаха должна быть образцом высокой нравственности, мудрости и мужества для юного поколения. Передача более молодым своего жизненного и ратного опыта я является нравственным долгом къонаха.

28. Къонах должен уважать и почитать своих родителей, заботиться о них, обеспечивать их старость.

29. В своей семье къонах должен быть таким же справедливым, как и в обществе. И в наказании, и в поощрении он должен быть равным и сдержанным. Он не должен опускаться до оскорбления или физического наказания членов семьи. Если женщина совершила такой поступок, за который её можно ударить, то ей нужно дать развод.

30. В дружбе къонах должен быть верным и преданным. Защищая своего друга, къонах не должен щадить своей жизни. Къонах познаётся в дружбе, и во вражде.

31. Къонах проявляет по отношению к врагу такое же благородство, как и по отношению к остальным людям.

34. Къонах не должен уклоняться от боя с сильным противником. Но он должен всегда предпочитать мир войне, если такое возможно без ущерба интересам народа, его чести и личному достоинству.

35. Закон гостеприимства для къонаха священ. Къонах, не сумевший защитить своего гостя, обречён на позор и презрение. Поэтому жизнь и свобода гостя для него дороже собственной жизни, но он не несёт ответственности за гостя, совершившего преступление.

36. При посещении чужих стран и народов къонах должен уважать их законы и традиции, так как в этом случае он представляет не только себя, но и свой народ.

37. Къонах в течение всей жизни должен заниматься совершенствованием своего духа и тела для того, чтобы служить своему народу с максимальной пользой.

39. Къонах с уважением относится к своему оружию, чтит его, не обращается к нему без необходимости, никогда не применяет его ради наживы или неправедного дела.

Источник

Кодекс «Къонахалла»

Исторические предания, нартский эпос, фольклорные предания свидетельствуют о существовании у нахов различных воинских союзов.
В позднем средневековье одним из наиболее влиятельных воинских объединений является орден «Къонахий», который играет важную роль в политической жизни страны нахов. Къонахий – в переводе с чеченского «сыновья народа», главной целью жизни считали защиту интересов Отечества, своего народа.
Чеченский кодекс чести «Къонахалла» сложился задолго до принятия чеченцами ислама, по всей видимости, еще в аланскую эпоху. На его характер оказали заметное влияние драматические события времен нашествия на Кавказ монголов и Тимура, когда война стала для нахов-аланов обычным состоянием. О древности его говорят многочисленные параллели позднейшего культа «къонаха — достойного человека, народного героя» с древнейшими слоями нартского эпоса.

В окончательном виде кодекс «къонахалла» сформировался в позднем средневековье, в период войны крестьянских общин с феодалами, в эпоху расцвета тейповой демократии, когда высшей ценностью общества была объявлена свобода, в том числе, свобода личности.
В позднейшее время духовный аспект этого кодекса испытал сильнейшее влияние ислама в его суфийском варианте, согласно которому главным смыслом человеческого существования является путь духовного совершенствования. Но при всем этом, в отличие от суфиев, къонахи не отказывались от земных радостей и активного участия в социально-политической жизни общества.
Кодекс «Къонахалла», по преданию, был записан в различных вариантах в религиозно-этических трактатах XVII — XVIII веков. До нашего времени он дошел в виде отрывков в различных хрониках, преданиях и сказаниях об исторических героях.
Публикуемый ниже текст кодекса чести «Къонахалла» записан на основе этих источников, а также материалов, собранных мной в течение многих лет.

Леча Ильясов, историк, филолог

Источник

Г1уллакх, ларам, яхь, оьздангалла, сий

къонах на чеченском что значит

Г1уллакх
Человек, имеющий гIуллакх – это человек, который сам делает все, что необходимо сделать.
В случае, если в общем деле участвуют молодой и старший, то тот, кто моложе, должен сказать старшему: «Дай это сделать мне, не отбирай у меня г1иллакх.»

Ларам (уважение)

Человек, имеющий ларам – имеет г1иллакх – г1уллакх, яхь, эхь – оьздангалла, сий – къонахалла, комаьршо – къинхетам, тешам, нийсо – бакъо, барт – безам!

Человек, имеющий ларам:
– никогда не перебивает того, кто говорит что-то, пока он не закончит говорить;
– никогда не скажет ни одного слова, не попросив на это разрешения у старшего по возрасту;
– всегда говорит только вежливо и приятно;
– никогда не ругается, не упрекает, не оскорбляет, не повышает голоса и не кричит;
– даже если старший по возрасту не прав, не перечит ему;
– не говорит много, т.е. немногословен;
– никогда не говорит то, что кого-то могло бы обидеть;
– никогда ни над кем не насмехается, никого не поднимает на смех;
– никого не считает ни ниже себя, ни глупее себя.

Яхь
Одна из составных частей яхь – дух соревнования – стремление равняться по всему лучшему, что есть в обществе, в котором ты живешь:
— быть одним из лучших в труде, храбрейшим в бою;
— оказаться первым там, где ждет помощи страдающий;
— последним, где идет раздача наград;
— проявлять отзывчивость и щедрость по отношению к другим;
— скромность и умеренность к себе;
— стремиться к общественному признанию.
Вот далеко не полный перечень составных элементов яхь.
Имей яхь, знай самого себя и свою родословную, будь достойным и приличным.
Ты смертен, но физической смерти не бойся, бойся жизни без яхь, веры, жизни без приличия и достоинства.
Кто теряет яхь, тот теряет веру, дух и свободу.

Обычаи и традиции вайнахов требуют, чтобы родители воспитывали в детях здоровое соперничество – залог важного для любого человека качества яхь.

Иметь яхь не означает стремление человека быть выше или сильнее других!
Иметь яхь означает стремление человека быть не хуже других.

Человек, имеющий яхь, – означает стараться быть не хуже других.
И в том, чтобы иметь его в своем сердце и соблюдать гIиллакх-г1уллакх, яхь-юьхь, эхь-оьздангалла, сий-къонахалла, комаьршалла-къинхетам, тешам-ларам, нийсо-бакъо, барт-безам.

Яхь в имении большего богатства не есть яхь, а есть хьагI – зависть!
В имении яхь больше силы или стройности – есть куралла – постыдная гордость! (Здесь идет речь не о здоровой гордости).
Яхь же в имении большей храбрости и выносливости – есть сонталла – постыдная заносчивость!
Яхь в имении большего ума и умения – есть осалалла – мелочность!

Яхь может быть только в том, что под силу любому человеку: физически слабому и сильному, и бедному, и богатому, и грамотному, и безграмотному, и Старому, и молодому, и мужчине, и женщине.

Яхь может быть только гIиллакхца – гIуллакхца, эхьаца – оьздангаллица, сийца – къонахаллица, комаьршонца – къинхетамца, тешамца – ларамца, нийсонца – бакъонца, бартаца – безамца!

А Яхь в том, что могут сильные, но не могут слабые, могут богатые, но не могут бедные, могут грамотные, но не могут безграмотные, не есть яхь, это есть хьагI – зависть!

Оьздангалла

Быть оьзда человеком – значит быть высоконравственным человеком!

Оьзда человек имеет гIиллакх-гIуллакх, яхь, эхь, сий-къонахалла, комаьршо-къинхетам, тешам-ларам, нийсо-бакъо, барт-безам!

Оьзда человек, сделав с кем-нибудь какое-нибудь общее дело, старается, чтобы большая доля досталась товарищу.
А не оьзда человек, любым способом, даже обманув товарища, или вызвав жалость к себе, старается, чтобы больше досталось себе.

Оьзда человек старается сберечь товарища от любой трудности и опасности и тянет их на себя.
А не оьзда человек старается под любую трудность и опасность подставить кого угодно, лишь бы они миновали его самого!

Оьзда человек, если он попадет в ситуацию, где еды мало, немного перекусывает и перестает есть, чтобы остальным досталось больше!
А не оьзда человек старается съесть побольше и не наедается.

Оьзда человек смотрит на женщин, как на мать и сестру, кроме той, на которой он женат или собирается жениться.

Оьзда человек, даже наедине с собой избегает непристойных, низких или подлых мыслей.
А если такие мысли его и посетят, то его тело бросает в огонь от стыда, подумав: «Какой позор, дойти до того, что в голову пришли такие мысли!»

Есть у чеченцев еще и такое выражение: «Я бы постыдился своего тела так подумать, или так сказать, или так сделать!»

Сий (честь)

А что означает то, что человек имеет честь?
Что человек имеет честь, означает, что этот человек имеет в себе и в своем сердце гIиллакх – гIуллакх, яхь, эхь – оьздангалла, сий – къонахалла, комаршо – къинхетам, тешам – ларам, нийсо – бакъо, барт – безам, и что он выполняет их, и что он любит их и дорожит ими больше, чем своей жизнью!
Такой человек имеет честь, и такой человек – человек чести!

Кодекс чести настоящего мужчины – къонахан амалш или къонахалла!

Вот некоторые из главных правил поведения къонаха.
Кстати корень чеченского слова къонах, къона, что в переводе на русский язык означает Молодой, а слово къонах можно перевести и как молодец, хотя молодец и не отражает полный смысл слова къонах!

Важно знать и помнить, что всем этим благородным обычаям и традициям вайнахов, обучали и обучают женщины – матери истинных вайнахов, в которых Они закладываются в семье с младенчества!

И еще хочу отметить, что оьзда человек, человек имеющий гIиллакх и т.д.. На самом деле следует понимать, что все эти качества присущи каждому истинному человеку, и каждому кто о них узнает, и захочет иметь эти качества, и начнет придерживаться их. Потому что все высокие качества изначально заложены в каждом человеке. Низкие же качества ни в одном человеке изначально не заложены, но они приобретаются Людьми путем собственного выбора.

И тут уже важно, какие из качеств человек сознательно или бессознательно начнет взращивать в себе: самые высокие или низкие. Буквально взращивать так же, как дерево или растение.

Это означает, что та мысль или что-то, на что он обращает внимание – можно сравнить с тем, что он посадил семя.
А каждое дальнейшее уделение внимания этой мысли или чему-то можно сравнить с тем, как человек, посадивший какое-то семя растения или дерева, затем ухаживает за ним.

Эти благородные обычаи и традиции Бога которые заложены и присутствуют в каждом человеке, делают жизнь истинного человека наполненной смыслом и счастьем, когда многие вокруг, забыв о них, живут в несчастьях, страданиях и бедах.

А теперь, дорогой друг, представьте себе, что каждый человек на земле живет по этим благородным обычаям и традициям.
Вы можете себе представить, какой бы прекрасной стала наша жизнь. Она такой и должна быть. Она такой и будет! Если мы все захотим этого. И она такой становится индивидуально для любого, кто хочет такой жизни!

А когда мы все захотим этого, это непременно настанет.

Весь секрет нашей счастливой жизни в том, во что мы верим, чего мы хотим, что выбираем.

Чеченцы.

Представители этого рода,
Все Чеченцы, а правильней – Нохчи.
Есть прямые наследники Ноя,
Уцелевшее от порчи племя.

У Чеченцев свои разговоры,
Отношение к миру иное.
Им важнее устои, законы,
А потом уже нечто другое.

Им важнее традиции рода,
И священное слово Корана.
У Чеченцев нет в душах забора,
И пустого друг к другу обмана.

У них робости нет и геройства,
Показного, что принято в мире.
Быть Чеченцем, поверьте, не просто,
Образ сути у них много шире.

Им важнее пространство свободы,
Той, что нет у «свободного» мира.
Им важнее раздолье, просторы,
А не наша обмана пустыня.

Им важнее долг Совести, Чести,
Той, что нету у нашего мира.
Быть Чеченцем, поверьте, не просто,
У них идола нет и кумира.

Им важнее Достоинство, Гордость,
Утвержденная в жизни делами.
У Чеченцев свои разговоры,
Непонятные нам между нами.

Есть у них — Уважение к Старшим,
У детей – Уважение к Взрослым.
У них долг Уважения к павшим,
Тех, кто пал за Свободу Народа.

И за землю Отцов своих Предков.
Им важнее на деле Свобода.
Быть Чеченцем, поверьте, не просто,
Это Честь всех людей всего Рода.

И словами не выразить это,
Ведь слова обращенные в воздух,
Неспособны понять и ответить,
Что Чеченцем быть, вовсе, не просто.

Там понятные вещи – понятны,
Белый цвет – называется белым.
У них нет ничего кроме Правды,
То, что можно назвать беспределом.

Там живут по законам Адата,
Совершенство которых понятно.
Месть у брата за кровного брата,
Для меня, не звучит непонятно.

Им важней отношение к Слову,
Неприемлемо слово пустое.
Быть Чеченцем, поверьте, не просто.
Отношение к жизни другое.

Слово Мать — там Священное Слово,
И наполнено смыслом глубоким.
А Отец — он Хранитель Устоев,
Он обязан быть Твердым и Стойким.

Вы в Гостях за столом у Чеченца,
Это праздник и Духа и тела.
Быть Чеченцем, поверьте, не просто,
Благородству их, нету предела.

Если Друг – это Друг настоящий.
Если враг – он Достойный противник.
Сам врагов никогда не искавший,
Но выигрывающий поединок.

И Семья – для Чеченца Священна,
Все, и Братья, и Сестры, и Дети,
Их Родня, — есть Священное Племя.
Быть Чеченцем, не просто, поверьте.

Если встретит Чеченец Чеченца,
Обязательно спросит о Роде?
Если Рода Чеченец не помнит,
Он, уже не Чеченец, поверьте.

Но Слова обличенные в Правду,
Жгут нутро неимущим Достоинств.
Я, пишу то, что видел и знаю,
Быть Чеченцем, поверьте, не просто.

Возразят, мне: возможно ли это?
Слышу ропот толпы, возмущенье!
Если нет Этих Качеств в Чеченце,
Он, уже не Чеченец, поверьте.
Гена Самсонов

Итак, дорогой друг, у тебя есть выбор:

Быть истинным чеченцем (истинным человеком), и жить справедливой, благородной, свободной и счастливой жизнью!

Или быть рабом (лай), отказавшись от признания и соблюдения общечеловеческих ценностей в основе которых благородные обычаи и традиции.

Итак, добро пожаловать всем тем, кто хочет быть истинным чеченцем или истинным человеком в созданный богом реально существующий, справедливый, благородный, счастливый, светлый и прекрасный мир!

Из книги Я.Я.Умаева «Крепость Чеченца»

Источник

Чеченский этический кодекс «Къонахалла»

В истории каждого народа в силу различных причин бывают периоды, когда он забывает о нравственном величии своих предков, утрачивает духовный опыт, накопленный тысячелетиями. Это очень опасное время в жизни любой нации, любого государства. Духовная амнезия, нравственное безразличие для народа гораздо опаснее кровавых войн, стихийных бедствий и эпидемий, экономических депрессий. «Сон разума рождает чудовищ», сон совести – душевную апатию и нравственный нигилизм, отсутствие национального достоинства порождает духовное рабство. А все это разрушает этнос, лишает его исторической перспективы, обрекая его на медленное вымирание на задворках истории.

Но нет на земле народа, который бы не хранил в самых глубинных уголках своей памяти нравственный опыт предков. Нет народа, который не имел бы богатой культурной и духовной истории, который не имел бы возможности в самых сложных исторических обстоятельствах ухватиться за спасительную нить древней нравственной культуры, способной вывести его из тьмы смутного времени. Для чеченцев подобной спасительной нитью является древний этический кодекс «къонахалла», в котором отразился духовный и культурный опыт народа, социальные, политические, экономические особенности его исторического существования.

В основе кодекса – культ «къонаха», «достойного мужа», главным смыслом жизни и деятельности которого является служение народу, обществу, отчизне. Буквально понятие «къонах» переводится как «сын народа» и является неслучайным и исторически обусловленным. Согласно историческим и фольклорным преданиям, орден «къонахий» был одним из наиболее влиятельных воинских объединений, который играл важную роль в политической жизни страны нахов. В этот воинский союз входили только воины из древних и благородных фамилий, посвятившие свою жизнь служению народу и отечеству. Поведение къонаха, образ его жизни, его отношения с людьми жестко регламентировались. Малейшее отклонение от норм кодекса лишало его этого высокого звания. Поэтому уже в то время понятие «къонах» стало синонимом чести, мужества, благородства. Но и после того, как этот воинский союз прекратил существование, къонахами чеченцы по-прежнему называли людей, которые соединяли в себе высокие личные моральные качества с беззаветным служением своему народу и отечеству.
Древний кодекс воинов «къонахалла» трансформировался в этический кодекс, нравственной основой которого стала идея «совершенного человека», «благородного мужа»…

Чеченское общество сегодня ищет выход из нравственного тупика. И обращение к духовному и нравственному наследию наших предков будет способствовать успешному завершению этого поиска, будет способствовать духовному и нравственному возрождению чеченского народа. Частью этого великого наследия является и этический кодекс «къонахалла»…» (с)

= 1 =
Главной целью и смыслом жизни къонаха является служение своему народу и Отечеству. Интересы народа и Отечества для него всегда выше личных интересов.

= 2 =
Къонах присягает и служит только Отечеству. Ради Отечества он готов пожертвовать жизнью, но никогда, ни при каких обстоятельствах, къонах не поступается личным достоинством и честью.

= 4 =
Созидательный труд во благо Отечества является таким же долгом къонаха, как и защита своей страны.

= 5 =
В любых обстоятельствах къонах должен проявлять уважение к Отечеству и выбору своего народа. Он должен уметь подчинять свои личные пристрастия и предпочтения этому выбору, даже если при этом ему придется поступиться своими убеждениями.

= 6 =
Къонах должен помнить о том, что для него Отечество, личное достоинство и честь дороже жизни. Но когда он вынужден выбирать между интересами Отечества и своей честью, къонах покидает Отечество.
= 7 =
В служении Отечеству къонах не ждёт благодарности за свои деяния. Для къонаха нет выше награды, чем благодарная память народа.

= 8 =
Разум управляет поступками и чувствами къонаха, а сердце помогает ему избежать крайностей. Основа отношения къонаха к миру – человечность. Все, что находится за её пределами, недостойно къонаха.

= 9 =
Сущность человечности – в мудрости и гуманном отношении к миру и людям, милосердии и сострадании. Гуманность и милосердие къонаха проявляются не только в сострадании к людям, но и в защите и помощи. Къонах должен быть милосердным прежде всего к слабым и беззащитным.

= 10 =
Справедливость – истинная мера в отношениях къонаха с людьми. Он всегда справедлив к другим так же, как и к себе. В своих действиях по отношению к людям къонах исходит из принципа взаимности: «Не делай другим того, чего не желаешь себе».

= 11 =
Благородство къонаха проявляется не только в справедливости, но и в почтительности и уважении к людям, независимо от их возраста и социального статуса. В общении с людьми къонах предельно вежлив, сдержан и скромен.

= 13 =
Духовная чистота – это зеркало, в котором отражаются внутренняя сущность къонаха и его деяния. Без неё не может быть подлинной человечности и сострадания.

= 14 =
Истинное мужество проявляется в терпении и умении управлять собой и ситуацией. Безумная храбрость – это мужество с закрытыми глазами, она простительна юнцу, незнающему цены ни своей, ни чужой жизни. Выдержка къонаха – это мужество знающего, осознанный шаг навстречу смерти.

= 16 =
Къонах должен постоянно оттачивать свой ум, постигать мудрость и опыт других, изучать науки, дающие ключ к познанию мира, так как только через знание можно прийти к истинной вере и постижению справедливости.

= 18 =
Къонах готов достойно встретить любые испытания, которые ему пошлет судьба. Но он помнит, что Всевышний всегда оставляет ему выбор между Добром и Злом и готов ответить за свой выбор перед Богом и людьми.

= 19 =
Надежда на Всевышнего не покидает къонаха никогда. Она помогает ему и в неравной битве, и в любых сложных обстоятельствах. В ней – источник его внутренней силы и терпения.

= 21 =
Средства достижения цели для къонаха не менее важны, чем сама цель. А поскольку цель у него может быть только благородной, то и средства ее достижения должны быть нравственными.

= 22 =
Къонах никогда не посягает на личное достоинство и честь других людей. При этом он должен быть снисходительным к их слабостям и ошибкам, по возможности избегая ненужных ссор и столкновений.

= 23 =
Къонах должен уметь не только отстаивать свою правоту, но и выслушать чужое мнение, согласиться с ним, если оно истинно. Признать правоту, уступить в споре или ссоре является не слабостью, а проявлением благородства. Но должна быть мера, как уступчивости, так и настойчивости.

= 24 =
Сделанное ему добро къонах возмещает многократно, ведь благодарность является чертой благородного человека. Сам же он не ждет благодарности за содеянное добро.

= 25 =
Къонах должен достойно вести себя и в веселье, и в печали. Тень грусти на лице и мрачное молчание неуместны на пиру так же, как смех и многословие во время тризны. В любой ситуации он должен проявлять выдержку и спокойствие.

= 26 =
Къонах должен уважать и почитать своих родителей, заботиться о них, обеспечивать их старость. Он должен делить с ними не только кров и хлеб, но и радость, и горе.

= 27 =
В своей семье къонах должен быть таким же справедливым, как и в обществе. И в наказании, и в поощрении он должен быть ровным и сдержанным. Он не должен опускаться до оскорбления или физического наказания членов семьи.

= 28 =
Къонах должен быть скромным в жизни, в быту, в общественных делах. Ум, мужество, деяния къонаха должны оценить, прежде всего, окружающие. Но даже субъективность этой оценки не дает ему повода восхвалять самого себя.

= 29 =
Честь и достоинство женщины для къонаха неприкосновенны. Къонах никогда не позволит в своем присутствии обидеть женщину.

= 31 =
Къонах никогда не причинит боли и страдания детям. Нет такой цели, во имя которой къонах мог бы пожертвовать их жизнью и здоровьем.

= 32 =
Закон гостеприимства для къонаха священен. Къонах, не сумевший защитить своего гостя, обречен на позор и презрение. Поэтому жизнь и свобода гостя для него дороже собственной жизни. Но он не несет ответственности за гостя, совершившего преступление.

= 33 =
В чужой стране къонах должен не только соблюдать ее законы, но и уважать обычаи и традиции, и следовать им в той мере, в какой это не задевает его национального достоинства и конфессиональных убеждений. Ведь по нему судят и о нации, которую он представляет.

= 34 =
Благородство къонаха проявляется в культуре его поведения. Никакие обстоятельства не могут заставить къонаха нарушить этикет.

= 35 =
Дружба для къонаха священна. Ради дружбы къонах готов на любые жертвы. Настоящего друга он любит как брата, уважает как отца и почитает как дорогого гостя. Защищая своего друга, къонах не щадит своей жизни. Он в равной степени познается и в дружбе, и во вражде.

= 36 =
Великодушие – это мера отношения къонаха к врагу. На войне къонах должен соблюдать меру дозволенного по отношению к врагу, не давать воли чувству гнева и озлобления.

= 37 =
Къонах проявляет по отношению к побежденному врагу благородство и милосердие. Он предпочитает благородного врага ненадежному другу.

= 40 =
Къонах не должен уклоняться от боя с сильным противником. Но он всегда предпочитает мир войне, если такое возможно без ущерба интересам народа, его чести и личному достоинству.

= 41 =
Къонах обязан бережно хранить лучшие традиции своей фамилии, помнить своих предков, уважительно относиться к своему прошлому и к истории своего народа.

= 42 =
Къонах в течение всей жизни должен заниматься совершенствованием своего духа и тела для того, чтобы служить своему народу с максимальной пользой.

= 43 ==
Къонах отвечает за свои слова и поступки. Он выполняет данное слово и никогда, даже ценой собственной жизни, не нарушает клятвы.

= 44 =
Здоровое честолюбие может быть присуще къонаху, но зависть к чужой славе или богатству – недостойна его. Там где зависть, не может быть человечности, искренности и милосердия.

= 45 =
Чувство соперничества может помочь къонаху быстрее достичь цели, но оно неуместно по отношению к другу или брату. При этом соперничество во имя Отчизны благородно, во имя личной славы – недостойно.

= 46 =
Къонах должен избегать лжи и клеветы, как и людей, от которых она исходит. Он никогда не говорит о людях того, чего бы ни сказал в их присутствии. О мертвых или попавших в беду къонах говорит хорошо, или не говорит ничего.

= 47 =
Правдивость и искренность къонаха истекают из мужества. Но нет ничего более недостойного для него, чем лицемерие. Оно возникает из подлости и трусости и почти всегда порождает предательство.

= 49 =
Ни при каких обстоятельствах къонах не посягает на чужую собственность.

= 52 =
Къонах с уважением относится к своему оружию, чтит его, не обращается к нему без необходимости, никогда не применяет его ради наживы или неправедного дела.

= 53 =
Къонах бережно, с состраданием относится ко всему живому. Никогда без необходимости не срубит дерева, не сломает травинку, не причинит вреда ни одному живому существу.

= 54 =
Къонах всегда готов к смерти, ибо нет ничего вечного в этом мире. Но къонах не должен стремиться к смерти и без необходимости испытывать судьбу, так как жизнь есть высший дар Всевышнего человеку.

= 55 =
Смерть къонаха должна быть такой же достойной, как и его жизнь.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *