что случилось в конце произведения с дон кихотом

«Дон Кихот»: краткое содержание и анализ

что случилось в конце произведения с дон кихотом

Мигель де Сервантес написал произведение, которое назовут одним из наиболее влиятельных в испанской и основополагающих в западной литературе — «Дон Кихот». Краткое содержание помогает понять смысл романа и познакомиться с важным для мировой культуры произведением. Расскажем о нем подробнее.

«Дон Кихот»: краткое содержание

Чтобы понять краткое содержание «Дон Кихот», нужно знать структуру романа. Юбилейное издание, посвященное 400-летию романа, состоит из четырех частей, разбитых на главы. Первая содержит с первой по восьмую главы, вторая — с девятой по 14-ю, третья — с 15-й по 27-ю, а четвертая — с 28-й по 52-ю. Большинство глав романа имеют стандартную структуру.

После названия главы идет формула «в которой рассказывается/повествуется». Например, название открывающей роман главы — «Глава I, в которой повествуется о нраве и обычае знаменитого идальго Дон Кихота Ламанчского», а последней — «Глава LII о споре Дон Кихота с пастухом и о редкостном приключении с бичующимися, которое наш рыцарь в поте лица своего довел до счастливого окончания».

«Дон Кихот»: ключевые персонажи

Прежде чем читать роман «Дон Кихот» в сокращении, важно познакомиться с его ключевыми персонажами:

Обедневший дворянин, приключениям которого посвящен роман. Впав в безумие, он берет себе псевдоним Дон Кихот.

В первых двух главах Сервантес дает описание героя. Ему около 50 лет. Лицо измождено. Он наполовину лысый. У него орлиный нос и большие опущенные усы. Также из описания известно, что у Алонсо длинные морщинистые руки и ноги.

Крестьянин, работавший на землях Кехана. В переводе с испанского Panza означает ‘живот’, ‘брюхо’. Философ и писатель Мигель де Унамуно назвал Санчо воплощением испанского народа. На протяжении романа он произносит длинные монологи и сыплет народными пословицами.

У Санчо есть жена и дочь, которые не против того, что он отправился с Дон Кихотом в путешествие. Последний обещал Панса сделать его губернатором острова. Во второй части романа Санчо понимает, что власть ему не нужна.

Рассказ «Дон Кихот» не будет полон без упоминания дамы сердца ключевого персонажа. Реальная героиня — Альдонса Лоренсо — девушка из деревни Эль-Тобосо.

Она выращивает свиней и не заботится о добродетели, слывет деревенской проституткой. Дон Кихот называет ее Дульсинеей (от испанского dulce — ‘сладкий’).

Герой описывает ее, используя штампы того времени. Поэтому у героини золотые волосы, коралловые губы, жемчужные зубы и руки белые, как слоновая кость.

что случилось в конце произведения с дон кихотом

Фото: commons.wikimedia.org: UGC

«Дон Кихот»: сюжет

Роман «Дон Кихот», краткий пересказ которого начинается со знакомства с героем, повествует о дворянине Кихано. Начитавшись рыцарских романов, он повредился умом и отправился в дорогу.

Дон Кихот возомнил, что хозяин «замка» (таверны) должен сделать его рыцарем и провести обряд посвящения. Перед посвящением он обязался провести ночное бдение. На вопрос о деньгах Дон Кихот ответил, что не читал о них в романах. Хозяин пояснил герою, что если романы не рассказывают о деньгах или чистых рубашках, то это еще не означает, что благородные рыцари ими не пользуются.

Среди ночи погонщик мулов решил дать воды животным, но столкнулся с сопротивлением Дон Кихота. Утром хозяин, чтобы избежать неприятностей, посвятил героя в рыцари. Тот отправился домой, чтобы захватить денег.

«Дон Кихот», краткое содержание которого продолжает сцена возвращения домой, повествует о двух знаковых для героя встречах. По пути к дому он встретил селянина, избивающего мальчишку за долги. Тот обещал прекратить, если Дон Кихот оплатит долг. Как только герой исчез из виду, избил мальчишку.

Затем Дон Кихот решил заставить купцов признать, что Дульсинея — прекраснейшая из женщин, но был избит. По возвращении домой односельчане решили избавиться от библиотеки Алонсо. Они были уверены, что из-за книг герой повредился умом.

Алонсо встречает Санчо Пансу и обещает назначить его губернатором острова, если тот станет его оруженосцем. По дороге Дон Кихот вступает в бой с ветряной мельницей. Он принял ее за дракона. Столкновение заканчивается печально для героя.

Санчо и Алонсо остановились на постоялом дворе. Служанка пробиралась на свидание, но из-за темноты перепутала направление и попала к Дон Кихоту. Поднялся шум, завязалась потасовка, в которой рыцарь и его спутник сильно пострадали.

Роман «Дон Кихот», читать краткое содержание которого интересно людям разных поколений, продолжают следующие события:

что случилось в конце произведения с дон кихотом

Фото: pixabay.com: UGC

По пути они встречают злодея, укравшего животного Санчо, и возвращают осла владельцу. Дон Кихот гордится поступком, но встречает мальчишку, за которого заплатил. Тот проклинает его.

Далее «Дон Кихот», сюжет которого разворачивается в знакомых местах со знакомыми персонажами, переносит читателя на постоялый двор, где герои были биты. Ночью Санчо в ужасе выбегает во двор, поскольку Дон Кихот в темноте махал мечом и пробил несколько бурдюков с вином. Герой был уверен, что сражался с чародеем.

Находятся люди, готовые помочь односельчанам сопроводить героя домой, но тут сюжет делает еще один поворот. Сначала на место прибывает другой цирюльник, который по вине рыцаря лишился таза и требует вернуть имущество. Затем на постоялый двор прибывают стражники, чтобы арестовать героя за помощь каторжникам.

Священник и цирюльник с большим трудом убеждают их, что герой не в себе и его нужно доставить домой на лечение. С трудностями, но персонажам удается доставить Дон Кихота в родное поместье на попечение племянницы и служанки.

Спустя месяц односельчане навещают героя и находят его в здравом рассудке. Но стоит заговорить о рыцарях, как его безумия возвращаются.

Далее неожиданный поворот сюжета делает в романе Сервантес. «Дон Кихот», краткое содержание которого продолжается известием о том, что Дон Кихот оказался героем книги. Узнав об этом, герой решает отправиться за новыми подвигами. Но сначала он намерен получить благословение от возлюбленной.

Проблема состоит в том, что он не знает, где живет Дульсинея. Хитроумный Санчо выдает трех селянок за Дульсинею и ее сопровождающих. Они грубят Дон Кихоту, и герой приходит к выводу, что его возлюбленная заколдована.

Далее события разворачиваются в таком порядке:

Вернувшись в деревню, герой решает отказаться от рыцарства. Незадолго до смерти он сообщает, что намерен вновь стать Алонсо Кехана. Автор сообщает, что герой умер тихо и по-христиански.

что случилось в конце произведения с дон кихотом

Фото: pixabay.com: UGC

«Дон Кихот»: анализ произведения

«Дон Кихот» — роман знаковый, который оказал не только существенное влияние на развитие европейской литературы Нового времени, но и заложил основы литературного испанского языка.

Вот на какие особенности творения Сервантеса обращают внимание критики:

«Дон Кихот», читать который современные любители литературы привыкли как один роман, на самом деле, представляет собой два произведения — «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» и «Вторая часть гениального рыцаря Дон Кихота из Ламанчи».

Первый был напечатан в 1605 году. Причем Сервантес продал права на произведение издателю Франциско де Роблесу. Тот решил заработать на книге и отправил значительную часть тиража (около 400 экземпляров) в Новый Свет. По дороге корабль попал в крушение и до места назначения добрались лишь 70 книг.

Книга стала бестселлером. Ее издавали в других странах, но автор не получал вознаграждения, поскольку права ему не принадлежали.

В 1614 году вышла книга «Дон Кихот Авельянеды». Это была пародия на Сервантеса. До сих пор доподлинно не известно, кто скрывался под псевдонимом Авельянеда. Но мир ему благодарен за то, что он подтолкнул Сервантеса к созданию продолжения.

Продолжение вышло в 1615 году и стало одной из самых продаваемых книг своего времени. Читать «Дон Кихот» понравилось образованной публике по всей Европе.

Главным конфликтом произведения является противоречие между фантазией и действительностью. Сервантес задумал роман как пародию на средневековые произведения о рыцарях. В тексте критики находят отсылки к испанским и французским рыцарским романам XIII–XV веков, а также итальянским рыцарским поэмам XVI века.

Автор показывает, как на заре Нового времени исчезала рыцарская культура. Он отправил героя по современной Испании, чтобы читатель мог убедиться в том, что страна более не нуждается в рыцарях. Герой понимает, что благородными поступками не способен изменить мир. Ему приходится смириться с действительностью.

Сервантес «Дон Кихот» написал как произведение в жанре бурлеск, для которого характерно создание комического эффекта за счет смешения высокого и низкого.

Роман стал важной вехой в развитии европейской литературы. Он ознаменовал отказ от драматического единства произведения, которое строилось на классической триаде — место, время и действие и переход к единству тематическому.

Сюжет романа показывает не одно действие в определенном месте, а ряд событий, которые происходят в разное время. Герои путешествуют, но периодически возвращаются в деревню, на постоялый двор и иные локации, описанные ранее.

Исследователи подсчитали, что в произведении более 600 персонажей, которые представляют различные группы испанского общества — от аристократии до каторжников и проституток.

Ключевой персонаж — идальго — один из сословия, которое некогда занимало ведущее положение в обществе. Его представители участвовали в Реконкисте, были конкистадорами в Новом Свете. Идальго были носителями рыцарской культуры.

Но, завоевав Новый Свет, они начали эпоху, которая сделала идальго лишними. В Европы хлынул поток золота, который кардинально изменил экономику, положил начало рыночной экономике. Новому укладу нужны были другие элиты.

В начале романа читатель узнает, что у Алонсо сохранились семейные реликвии в виде рыцарских доспехов и библиотека рыцарских романов. Его предки жили подвигами.

Алонсо пытается на время заполнить пустоту бытия, отправившись в приключения. Но сталкивается с реальностью, в которой нет ни драконов, ни чародеев, ни благородства. Это делает его Рыцарем Печального Образа — человеком, ненужным эпохе.

что случилось в конце произведения с дон кихотом

Фото: es.wikipedia.org: UGC

«Дон Кихот» — великое произведение, с которым должен ознакомиться каждый культурный человек. Оно стало важной вехой в развитии мировой литературы.

что случилось в конце произведения с дон кихотом

Уникальная подборка новостей от нашего шеф-редактора

Источник

Что случилось в конце произведения с дон кихотом

что случилось в конце произведения с дон кихотом

ГЛАВА XXX,

о том, что случилось с Дон-Кихотом и Санчо на одной охоте.

Рыцарь и его оруженосец возвратились к своим животным усталые, разочарованные и вообще в самом дурном настроении. В особенности злился Санчо за то, что Дон-Кихот заставлял его так часто выдавать деньги совершенно попусту. Если бы эти деньги были потрачены на еду и питье, тогда Санчо, разумеется, не стал бы злиться.

Не сказав друг другу ни слова, он и господин его сели на своих животных и поспешно удалились от реки, в которой чуть было не погибли. Дон-Кихот весь был углублен в свои любовные грезы, а Санчо размышлял об обещанных ему рыцарем благах, которые ему теперь казались все более и более недостижимыми. Чувствуя себя в эту минуту не в состоянии жить одною обманчивою надеждой, он решил при первом удобном случае все-таки бросить Дон-Кихота, не вступая предварительно с ним ни в какие расчеты и даже не дав ему ничего заметить о своем намерении. Но судьба устроила так, как он и не воображал.

На другой день вечером, при заходе солнца, в конце леса, по которому проезжали наши путешественники, Дон-Кихот вдруг увидел на обширной зеленой поляне группу охотников. Подъехав ближе, он заметил посреди этой группы прекрасную изящного вида даму верхом на снежно-белом иноходце; красивое седло и сбруя лошади были украшены серебром. Роскошная амазонка дамы была зеленого цвета. На левой руке у неё сидел сокол. Не трудно было догадаться, что это очень знатная дама и что охота устроена именно для неё. Так оно и оказалось в действительности.

что случилось в конце произведения с дон кихотом

— Санчо, — обратился рыцарь к своему оруженосцу, — лети к этой даме и скажи ей, что я, рыцарь Львов, лобызаю её руки, и, если она позволит, я готов служить ей всеми моими силами и чем будет угодно её светлости. Смотри только, Санчо, не вздумай, по своему обыкновению, переиначить мои слова или уснащать своими глупыми поговорками.

— Напрасно ваша милость беспокоитесь давать мне эти наставления, — перебил Санчо: — разве мне в первый раз говорить с высокородною дамой? Слава Богу, имел время научиться как с ними возжаться; в грязь перед ними лицом не ударю, будьте покойны!

— Насколько мне известно, — заметил Дон-Кихот, — ты ни у кого из важных дам не бывал, кроме Дульцинеи Тобосской; по крайней мере я тебя ни к кому более не посылал.

— Это правда, ваша милость; но у хорошего плательщика залоги всегда готовы, а в хорошем хозяйстве не долго постлать скатерть. Я хочу этим сказать, что ученого учить — только портить. Я всего знаю понемногу и годен на все.

— Верю, верю, Санчо! Делай же, что тебе велят.

Санчо приударил своего осла и галопом подскакал к прекрасной охотнице. Спрыгнув на землю, он опустился на колени и сказал, подняв глаза на даму:

— Прекрасная и благородная дама! Этот рыцарь, который остался позади и называется рыцарем Львов — мой господин, а я его оруженосец, зовут меня Санчо Панцою. Этот рыцарь Львов, которого еще недавно называли рыцарем Печального Образа, послал меня к вашему величию спросить, не соблаговолите ли и не разрешите ли вы ему для вашего удовольствия явиться и привести в действие его желание, которое в том только и состоит, как он сам говорит и как я думаю, чтобы послужить вашему высокому соколинству и вашей красоте. Дав ему это позволение, ваша благородная милость совершите дело, которое обратится вам на пользу, а господину моему доставит большую честь и большую радость.

— Добрый оруженосец, — ответила с улыбкою дама, — ты выполнил возложенное на тебя поручение со всеми формальностями, предписываемыми в подобных случаях. Встань, мой друг; не подобает оруженосцу великого рыцаря Печального Образа, славой о котором полон мир, стоять на коленях. Возвратись к своему господину и передай ему от меня, что мы, т. е. мой супруг, герцог, и я, будем очень рады видеть его у себя и просим пожаловать в наш увеселительный замок, который находится тут поблизости,

Санчо поднялся на ноги, совершенно ошеломленный красотою, роскошным одеянием и обходительностью дамы, а еще более тем обстоятельством, что она слышала об его господине, как о рыцаре Печального Образа, но не называла его рыцарем Львов, доказывая этим, что слух об его подвиге со львами еще не успел дойти до неё.

— Скажи, пожалуйста, — продолжала герцогиня, — не о твоем ли господине напечатана книга, в последнее время наделавшая столько шума? Не он ли называется храбрым гидальго Дон-Кихотом Ламанчским и дама его сердца — не известная ли Дульцинея Тобосская?

— Да, он самый и есть, ваша герцогская милость, — отвечал Санчо. — А тот оруженосец, который, как говорят, тоже выставлен в книге, — это я, Санчо Панца, к вашим услугам, если только не обменили меня в люльке, то есть в печатне.

— Все это мне очень приятно слышать, — проговорила герцогиня, имя которой, к сожалению, осталось неизвестным. — Так поезжай же обратно к своему господину, голубчик Санчо, и скажи ему, что он будет желанным гостем в моих владениях и что ничто не в состоянии доставить мне столько удовольствия, как его посещение.

Сияя от радости во все свое круглое, лунообразное лицо, Санчо с этим приятным ответом герцогини возвратился к нетерпеливо ожидавшему его Дон-Кихоту и передал ему слова дамы, которую расхвалил до небес, употребляя для этого самые цветистые выражения своего топорного языка.

Дон-Кихот уселся в красивую и непринужденную позу, поправил свое вооружение и направился сам к герцогине, которая между тем подозвала своего супруга, находившегося в стороне с другою группой охотников, и рассказала ему о принятом ею посольстве. Герцог тоже читал первую часть этой истории Дон-Кихота, поэтому тоже был хорошо знаком с его странностями. Возможность лично узнать знаменитого рыцаря доставила им большое удовольствие, и они решили исполнять все его прихоти, соглашаться с ним во всем, что он будет говорить, и вообще показывать ему вид, что принимают его за то, за что он выдавал себя, то есть за славного странствующего рыцаря. Это было для них не трудно, так как они прочли множество рыцарских книг и в совершенстве знали все нравы, обычаи и законы странствующего рыцарства.

Наконец Дон-Кихот подъехал с поднятым забралом. Санчо, ехавший за ним попятам, поспешил сойти на землю, чтобы поддержать ему стремя. Но, поспешив, неловкий оруженосец так запутался в сбруе осла, что не мог никак выпутаться и повис в самом неудобном положении: грудь и голова его касались земли, а ноги болтались в воздухе. Дон-Кихот, привыкший, чтобы Санчо поддерживал ему стремя, и вообразивший, что тот уже делает это, бросился вниз всею тяжестью своего покрытого железом тела и увлек за собой седло, которое было плохо подтянуто. Кончилось тем, что рыцарь вместе с седлом свалился на землю. Это его страшно смутило и заставило сквозь зубы обругать своего оруженосца, который продолжали отчаянно барахтаться между ослом и землею.

Едва сдерживаясь от смеха, герцог послал слуг поднять рыцаря с земли и высвободить оруженосца из обхватившей его поперек тела петли. Дон-Кихот, прихрамывая ушибленными ногами, хотел стать на колени перед герцогскою четой, но та не допустила его до этого. Герцог сам сошел с лошади и, обняв рыцаря, проговорил самым вежливым тоном:

— Крайне сожалею, храбрый рыцарь Печального Образа, что первое наше знакомство началось так неприятно для вас; но небрежность оруженосцев часто бывает причиною еще худших происшествий.

— То, что доставляет мне честь видеть вас, доблестный герцог, — ответил с поклоном Дон-Кихот, — ни в каком случае не может быть неприятно для меня, если бы даже я упал в глубину земных бездн, ибо восторг, вызванный в моей душе лицезрением вас, способен был бы окрылить меня и вывести из самой бездны. Мой оруженосец, — да падет вечный стыд на его голову! — действительно, лучше умеет развязывать свой язык, чем связывать и подтягивать седло, чтобы оно держалось на месте. Но в каком бы положении я ни был — распростертый, стоя, сидя, пешком или верхом на коне, — я всегда буду готов служить вам и достойной супруге вашей, как царице красоты и владычице всех граций.

— Не увлекайтесь, не увлекайтесь, сеньор Дон-Кихот! — сказал герцог. — Где господствует донна Дульцинея Тобосская, там затемнены прелести других красавиц.

— Положим, — вмешался Санчо, — госпожа Дульцинея Тобосская, в самом деле, очень прекрасная дама, и я даже готов сказать это под присягой, но где всего меньше ожидают, там и выскакивает заяц. Я слышал, что вещь, называемая природою, похожа на горшечника: если он слепил красивый горшок, то может сделать их и два, три и даже целые сотни. Я говорю это к тому, что госпоже герцогине не в чем завидовать госпоже Дульцинее Тобосской, и что, стало быть.

— Замолчи, болван! — перебил рыцарь. — Я должен сказать вашему величию, — продолжал он, обращаясь к герцогине, — что никогда ни у одного странствующего рыцаря в мире не было более болтливого и дурачливого оруженосца, чем мой. Он на деле докажет вам справедливость моих слов, если ваша светлость соблаговолите удержать меня в вашем распоряжении несколько дней.

— Я вижу, что он большой шутник, — сказала герцогиня, — и это располагает меня в его пользу. Человек, умеющий шутить, не может быть глупым.

— А если он многословен, — подхватил герцог, — то тем лучше: умные речи никогда не надоедят. Однако двинемся-ка в замок, и пусть великий рыцарь Печального Образа.

— Позвольте, ваша милость, — перебил Санчо, — моего господина следует называть рыцарем Львов, потому что печального образа более нет; мы ходим теперь под знаменем львов.

— Хорошо, — продолжал герцог. — Итак, пусть великий рыцарь Львов будет уверен, что он встретит в нашем замке прием, подобающий такой знаменитой особе; герцогиня и я никогда не откажем в этом ни одному из странствующих рыцарей.

Между тем Санчо поднял и надел седло на Росинанта, потом помог своему господину сесть в него. Герцог тоже снова сел на своего великолепного бегуна и, предложив Дон-Кихоту ехать по правую сторону герцогини, сам поехал с левой. По дороге герцогиня попросила Санчо следовать непосредственно за нею, чтобы послушать, как он будет говорить. Санчо, конечно, не замедлил отличиться своим неутомимым языком, к большому удовольствию герцогской четы, на долю которой выпало неожиданное удовольствие приютить у себя подобного странствующего рыцаря и его диковинного оруженосца.

Источник

Что случилось в конце произведения с дон кихотом

что случилось в конце произведения с дон кихотом

ГЛАВА LXXIV

и последняя, в которой говорится о болезни Дон-Кихота, дословно приводится его завещание и описывается его кончина.

Так как ничто в этом мире не вечно, и все, имеющее начало, имеет и конец, а Дон-Кихот не пользовался от небес преимуществом быть исключением из общего правила, то и его жизни наступил конец. Это случилось как раз в то время, когда он менее всего ожидал.

Вследствие ли безысходной грусти, в которую повергла его последняя неудача, или по другой какой-либо причине, но рыцарь внезапно заболел изнурительною лихорадкой, продержавшею его в постели целую неделю. Во все это время его друзья приходили к нему по нескольку раз в день, а Санчо почти совсем не отходил от него. Предполагая, что главною причиной его болезни были нравственные страдания, овладевшие им после его поражения, и гибель надежды увидеть Дульцинею Тобосскую, священник, бакалавр и цирюльник старались всеми силами утешить его.

— Поправляйтесь и вставайте, — говорил бакалавр. — Как только вы выздоровеете, мы начнем превращаться в пастухов. Ради этого случая я уже и эклогу одну сочинил, совсем во вкусе аркадских пастушков, и приобрел двух овчарок для охраны нашего будущего стада.

В том же духе говорили священник и цирюльник, но состояние больного от этого не улучшалось. Пригласили врача. Последний пощупал у Дон Кихота пульс, покачал головою и посоветовал друзьям больного позаботиться о спасении его души, так как об исцелении тела нечего было и думать. Твердо и спокойно выслушал Дон-Кихот свой смертный приговор, а что касается Санчо, экономки и племянницы, то они предались такому отчаянию, точно больной уже лежал на столе. Врач подтвердил догадку друзей больного, что его сводит в могилу тайная скорбь.

Желая отдохнуть, Дон-Кихот попросил всех удалиться из его спальни. После этого он спал так крепко и долго, что Санчо и женщины начали бояться, как бы он не отошел в лучший мир, не придя в сознание. Однако он проснулся и громко воскликнул:

— Да будет благословен Бог, озаряющий меня в эту минуту Своею благодатью! Безгранично Его милосердие, и грехи наши не могут ни удалить его от нас ни умалить его.

— Дядя, что это вы говорите о небесном милосердии и о земных грехах? — спросила поспешившая к больному вместе с экономкой племянница, удивляясь, что Дон-Кихот вдруг заговорил о том, чего раньше никогда не касался.

Когда друзья собрались, Дон-Кихот сказал им:

— Дорогие друзья мои, поздравьте меня: вы видите теперь перед собою не странствующего рыцаря Дон-Кихота Ламанчского, а обыкновенного гидальго дона Алонзо Квизада, прозванного «Добрым» за его кроткий нрав. С этой минуты я отъявленный враг Амадиса Галльского и всего его потомства, в смысле странствующего рыцарства. Я теперь ненавижу бессмысленные истории этого рыцарства и ясно вижу все зло, причиненное мне чтением этих небылиц. Просветленный милостью Божиею при моем последнем издыхании, я громогласно объявляю это перед всем миром.

Слушая больного, все подумали, что он переходит к какому-нибудь новому безумию, поэтому Самсон Караско воскликнул:

— Сеньор Дон-Кихот, побойтесь Бога! Теперь, когда, наверное, известно, что несравненная Дульцинея Тобосская разочарована, когда мы все готовы сделаться пастухами и проводить свою жизнь на лоне природы, сочиняя и распевая в честь наших дам стихи, вы вдруг выражаете намерение покинуть нас вновь и сделаться отшельником. Ради Бога, придите в себя и оставьте свои мрачные мысли!

— Конечно, бросьте вы весь этот вздор. — начал было цирюльник, но Дон-Кихот перебил его и с горечью сказал:

— Вздор, который — увы! — наполнил всю мою жизнь, я, действительно, хочу бросить. Да, этот вздор испортил мою жизнь, и я благодарю Бога за то, что хоть перед смертью Он дает мне возможность немного оправдать и очистить себя от этой скверны. Друзья мои, я чувствую, что приближаюсь к дверям вечности, и думаю, что теперь не время шутить. Прошу мою племянницу позвать нотариуса, чтобы составить духовное завещание мое. А вас, отец мой, — добавил он, обращаясь к священнику, — прошу исповедать меня.

Все ушли, кроме священника, который остался принять исповедь умирающего. Теперь никто уже более не сомневался, что к Дон-Кихоту возвратился рассудок и что больной расстается с жизнью, искренно раскаявшись в своих заблуждениях.

Санчо и женщины плакали навзрыд, окончательно убедившись, что не осталось никакой надежды на выздоровление дорогого больного.

По окончании исповеди священник вошел в ту комнату, где сидели остальные друзья Дон-Кихота, вместе с его экономкой, племянницей, Санчо и нотариусом, и торжественно проговорил:

— Алонзо Квизада возвращен рассудок, но зато гаснет его жизнь. Идите к нему все: он желает сделать свое последнее распоряжение.

Эти слова усилили ручьи слез, источаемых глазами племянницы и экономки Дон-Кихота и верного слуги его, Санчо Панцы. Им всем было страшно жаль больного, который, будучи сначала Алонзо Квизада Добрым и сделавшись потом странствующим рыцарем Дон-Кихотом Ламанчским, всегда отличался своим прекрасным характером, а поэтому был искренно любим не только близкими к нему лицами, но и каждым, знавшим его.

После вступительных слов духовной нотариус, под диктовку умирающего, написал следующее:

«Прошу все мои деньги, находящиеся у Санчо Панцы, которого я во время моего сумасшествия держал при себе в качестве оруженосца, оставить у него, в вознаграждение за его услуги, и да хранит его Бог. Если во время моего сумасшествия я доставил ему возможность обладать мнимым островом, то теперь, когда я просветлел умом, я сделал бы его, если бы только мог, обладателем целого царства, так как он вполне заслуживает этого своим простодушием, правдивостью и верностью. — Тут Дон-Кихот прервал свою диктовку и обратился к Санчо: — Друг мой, прости мне, что, увлекшись мечтой о странствующем рыцарстве, я, в порыве безумства, увлек и тебя и выставил на показ людям таким же безумным, каким был сам.

— Дорогой господин мой, — отвечал Санчо, обливаясь слезами, — не умирайте, ради Бога поживите с нами подольше. Верьте мне: величайшая глупость, какую можно сделать на свете, это — убивать самого себя, предавшись безвыходному унынию. Встаньте, пересильте себя, не думайте ни о чем грустном. Мы сделаемся с вами пастухами и будем бродить по полям и лугам. Наверное, мы тогда увидим спрятавшуюся где-нибудь за кустом разочарованную Дульцинею, — чтоб ей было пусто. — Если вас убивает мысль о вашем поражении — сложите вину на меня: скажите, что вас свалили с коня только потому, что я дурно оседлал его. Разве вы не читали в своих книгах, что рыцарям не в диковинку побеждать друг друга, и что тот, который был побежден сегодня, завтра сам может победить своего победителя?

— Санчо говорит правду! — подхватил Самсон Караско. — Действительно.

— Полноте, друзья мои, — перебил Дон-Кихот. — Я был сумасшедшим, теперь же рассудок мне возвращен. Я был когда-то Дон-Кихотом Ламанчским, а теперь, повторяю, вы видите во мне уже не Дон-Кихота, а Алонзо Квизада. Пусть же мое чистосердечное раскаяние возвратит мне ваше прежнее уважение. Сеньор нотариус, прошу вас продолжать и написать еще следующее: «Завещаю все мое движимое и недвижимое имущество находящейся при мне племяннице моей Антонии Квизада и прошу передать ей его по уплате всех сумм, отказанных мною разным лицам, начиная с уплаты жалованья моей домоправительнице за все время её службы у меня, и двадцати червонцев, которые я дарю ей в награду за её верную службу. Душеприказчиками моими я назначаю находящихся здесь местного священника и бакалавра Самсона Караско. Желаю, чтобы будущий муж племянницы моей Антонии Квизада не имел и понятия о рыцарских книгах. Если же она выйдет замуж, вопреки моему желанию, за человека читающего эти зловредные книги, то считать ее лишенною наследства, и все мое имущество передать в распоряжение моих душеприказчиков, которым предоставляю право распорядиться им по своему усмотрению. Умоляю также моих душеприказчиков, если им придется когда-нибудь встретить человека, написавшего книгу под заглавием: «Вторая часть Дон-Кихота Ламанчского», убедительно попросить его от моего имени простить мне, что я неумышленно доставил ему повод написать столько вздора. Пусть они скажут ему, что я глубоко сожалел об этом в свой смертный час».

Когда духовная была подписана и скреплена печатью, Дон-Кихот, совершенно истощенный, лишился чувств. Ему поспешили подать помощь, но она оказалась напрасною: он оставался в состоянии обморока почти целых три дня. Несмотря на уныние, царствовавшее в доме умирающего, племянница его, однако, кушала с обыкновенным своим аппетитом; экономка и Санчо тоже не слишком убивались: ожидание скорого наследства подавило в их сердцах то сожаление, которое они должны были чувствовать при мысли о благородном человеке, который скоро должен был их покинуть навсегда.

Наконец Дон-Кихот, исполнив последний христианский долг и послав не одно проклятие рыцарским книгам, тихо скончался.

что случилось в конце произведения с дон кихотом

Впоследствии нотариус говорил, что он никогда не слыхал, чтобы какой-нибудь странствующий рыцарь умер такою христианскою смертью, как Дон-Кихот, отошедший в вечность среди изъявлений искренней печали всех окружавших его.

Священник попросил нотариуса формально засвидетельствовать, что гидальго Алонзо Квизада, прозванный Добрым и сделавшийся известным под именем Дон-Кихота Ламанчского, перешел из жизни земной к жизни вечной. Священник находил это свидетельство необходимым для того, чтобы лишить возможности какого-нибудь самозваного Сида Гамета Бен-Энгели воскресить Дон-Кихота и нагородить о нем нового вздору.

Таков был конец знаменитого доблестного рыцаря Дон-Кихота Ламанчского. Сид Гамет Бен-Энгели не упоминает о точном месте его рождения — вероятно, с целью заставить все города и местечки Ламанча оспаривать друг у друга великую честь считаться его родиной, подобно тому, как семь городов спорили из-за места рождения Гомера.

Не будем говорить о печали Санчо и домашних Дон-Кихота; обойдем молчанием и своеобразные эпитафии, сочиненные его друзьями в память умершего; упомянем только о той, которая вышла из-под пера бакалавра Самсона Караско и была высечена на могильной плите Дон-Кихота. Вот эта эпитафия:

Здесь Сид Гамет Бен-Энгели говорит, что, положив свое перо, он невольно воскликнул, обращаясь к этому орудию изложения самых глубоких и самых глупых мыслей:

«О, перо мое! Отныне ты будешь лежать на своей медной подставке и пролежишь там многие века, если только не возьмет тебя в руки и не осквернит этим какой-нибудь бездарный писака, мнящий себя историком. Но прежде, чем он прикоснется к тебе, ты скажи ему: «Остановись, безумец, да не коснется меня ничья рука! То, что совершено мною, да не повторится больше никогда!»

«Да, для одного меня родился Дон-Кихот, как я родился для него! Он умел действовать, а я умел описывать его действия. Мы составляли с ним одно тело и одну нераздельную душу, наперекор тому самозваному писаке, который дерзнул, а быть может и еще дерзнет описывать своим грубым, дурно очиненным пером похождения моего славного рыцаря. Эта тяжесть не по его плечам; эта работа не для его неповоротливого ума. Пусть он не тревожит усталых и уже истлевающих костей Дон-Кихота и не вызывает его из могилы для новых подвигов. Довольно и совершенных им во время жизни, чтобы осмеять странствующих рыцарей. Его похождения и так доставили громадное удовольствие всем, до кого доходила весть о них. Исполнив мою просьбу, ты исполнишь свой долг и подашь благой совет желающему сделать зло самому себе; а что касается меня, то я буду чувствовать себя счастливым и буду гордиться сознанием, что с твоею помощью я собрал с этого произведения те плоды, которых ожидал. Единственным моим желанием при написании этой книги было, повторяю, — предать общему посмеянию сумасбродно лживые рыцарские повести. Пораженные насмерть истинною историей моего Дон-Кихота, они уже еле тащатся, того и гляди упадут и уже не поднимутся вовеки. Прощай, мое перо, мой милый товарищ и сотрудник!»

Прощай и ты, дорогой читатель! Не поминай меня лихом и помни мой завет: никогда не читай и не слушай того, что способно погубить твою душу и искалечить твой ум.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *