First name и Last name: как в них разобраться и никогда не путать
Умение правильно назвать и написать свое first name и last name – базовый навык для всех, кто планирует с помощью английского добиться поставленной цели в учебе или работе.
Чтобы представиться новым людям, заполнить анкету или зарегистрироваться на сайте, нужно знать, что first name это не то же самое, что last name.
В чем между ними разница и как правильно использовать эти слова?
Имя по-английски
Путаница между first name и last name у нас возникает из-за присутствия в обоих словосочетаниях слова name. Оно переводится как «имя», поэтому в быстрой речи часто оба словосочетания воспринимаются как одинаковые.
Слово name в устной речи означает просто «имя», если употребляется самостоятельно.
То есть по-английски слово «имя» может звучать как name (имя), first name (первое имя) или given name (имя, данное при рождении).
What’s his first name? – David. (=What’s his name? – David.) Как его зовут? – Дэвид.
Перевод first name на русский язык не обязательно должен звучать как «первое имя». Достаточно просто сказать «имя».
Будьте внимательны!
В разных официальных бумажных бланках (анкетах, декларациях и т.п.) последовательность граф для заполнения личных данных может быть абсолютно разной.
Никогда не спешите заполнять графы в анкете, чтобы не сделать ошибку с очередностью внесения данных! Это позволить избежать обращения с просьбой выдать вам новый бланк взамен испорченного.
Фамилия по-английски
Важно обращать внимание на присутствие слова first (обозначает действительно имя) или last name (означает фамилию).
Вместо last name можно встретить также surname или family name (это тоже фамилия).
This surname is popular in Russia. – Эта фамилия популярна в России.
Перевод last name не дословный. Словосочетание «последнее имя» в нашей культуре не употребляется. Поэтому мы используем слово «фамилия».
Среднее имя и отчество по-английски
В официальных анкетах есть еще и графа middle name. Это второе имя, которое типично для стран Западной Европы и Америки.
Middle name не тождественно нашему отчеству, поэтому формально вписывать его в эту графу неправильно.
Однако если нет других строк для написания отчества, то указывайте его здесь.
На самом деле свойственное жителям России и других славянских стран отчество переводится как patronymic. Но не все западные анкеты принимают во внимание, есть ли отчество у заполняющего их человека, если он является представителем другой культуры.
Итак, подведем итог в виде краткого (базового) глоссария:
Перевод на русский
middle name (для жителей Запада)
второе (среднее) имя
patronymic (для россиян)
Образец заполнения имени и фамилии в анкете
Как правило, в жизни в большинстве случаев достаточно знать, как заполнять такую простую форму:
В некоторых формах есть только одна графа «Name». Это значит, что нужно указать сразу свои имя и фамилию в одной строке.
Обратите внимание, что на английском всегда сначала называется имя, а только потом фамилия.
Как зарегистрироваться на сайте
Чаще всего для регистрации на сайте требуется заполнить упрощенную анкету с личными данными. Иногда такая анкета может напоминать официальную и содержать много граф.
Но наиболее распространены формы, в которых нужно ввести только личное имя, пароль и имя пользователя.
Username – это уникальное имя пользователя (набор символов), которое служит для его идентификации на сайте и разрешает доступ к интернет-ресурсу.
Это не настоящее имя, а своего рода псевдоним для пользования игрой, форумом, образовательным ресурсом или любым другим сайтом.
Что такое full name?
В англоговорящих странах комбинация из имени и фамилии обозначается как personal name (личное имя) или full name (полное имя).
Имя на Западе может состоять из одного или двух имен. Например, Mary или Mary Ann.
Первое имя в этом сочетании принято называть first name (первое имя), а второе – middle name (среднее имя). Второе имя считается менее значимым, но является своего рода средством индивидуализации.
Особенно это важно в случаях, если первое имя и фамилия человека очень распространенные.
Фамилия традиционно обозначается как last name (последнее имя).
Такое обозначение имен порядковыми определениями соответствует их месту при назывании или написании.
Собственное имя всегда называется первым (first), а фамилия – последней (last). Соответственно второе имя называется средним, потому что стоит посередине между ними.
First name/Given name/ Forename/ Birth name/ Christian name
Last name / Surname / Family name
Личное имя, данное человеку при рождении (основное)
Среднее имя (дополнительное личное имя)
Интересный факт
Давать детям двойные имена стало популярным в странах Западной Европы в XVII веке. Второе личное имя девочкам давали в честь матерей или бабушек, а мальчикам – в честь отцов, дедов или крестных.
Во взрослом возрасте ребенок мог выбирать, какое из имен ему больше нравится и каким он хочет пользоваться (или сразу двумя). Часто второе имя обозначается только первой буквой (инициалом).
Позже по такому же принципу детям начали давать третье и четвертое личное имя. Закона, ограничивающего количество средних имен, нет. Самое длинное имя, занесенное в Книгу рекордом Гиннеса, состоит из 586 слов.
Если вас просят заполнить в анкете графу Full name (или назвать его), это означает, что необходимо указать ваше полное имя, то есть имя, отчество и фамилию.
В этом случае не нужно вспоминать, что такое фёст нейм и ласт нейм. Впрочем, мы уверены, что уже даже новичок в английском не путает эти понятия.
Как правильно написать свои имя и фамилию
Одна из сложностей при заполнении анкет заключается в том, что русские имена приходится писать английскими буквами. Не каждый знает, как переводится его имя на английский.
Можно также воспользоваться таблицами перевода букв и их сочетаний. Или есть еще один вариант – просто списать свои данные из паспорта (вот такой простой лайфхак).
Важно помнить, что не нужно пытаться подобрать к своему имени англоязычный аналог (например, менять имя «Михаил» на Michael).
Имена не переводятся, а только транслитерируются, особенно если речь идет об официальных документах.
Мы желаем вам новых встреч, знакомств и постижения неизведанного в мире английского языка! Ведь нужные для этого знания у вас уже есть!
Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English
Современный способ создание настраиваемой модели User в Django
В этой статье пошагово объясняется, как создать настраиваемую модель User в Django, чтобы можно было бы использовать email в качестве основного идентификатора аутентификации вместо поля username.
Имейте в виду, что процесс, описанный в этой статье, требует значительных изменений в схеме базы данных. Из-за этого рекомендуется проводит это процесс только для новых проектов. Если вам необходимо внести подобные изменения для уже существующего проекта, вам, обязательно, нужно не забыть сделать резервную копию данных. Так же вы можете узнать больше о внесение подобных изменений в существующий проект, на следующих ресурсах:
AbstractUser против AbstractBaseUser
По умолчанию модель User в Django использует username для уникальной идентификации во время аутентификации. Если вам необходимо использовать email, вам нужно создать собственную пользовательскую модель User, используя для этого подклассы AbstractUser или AbstractBaseUser.
Шаги одинаковы для каждого выбора:
Настройка проекта
Предположим, что у вас уже установлен Pipenv. Начнем с создания нового проекта Django вместе с приложением users:
НЕ запускай миграцию на данном шаге. Помните: перед запуском первой миграции у вас уже должна быть создана пользовательская модель User.
Добавте новое приложение в INSTALLED_APPS в settings.py:
Тесты
Я предпочитаю разрабатывать приложения через тестирование. Добавим тесты в users/tests.py, и убедимся что тесты возвращают ошибку.
Команда запуска тестов:
Менеджер модели
Далее, нам нужно добавить пользовательский Manager, с помощью подкласса BaseUserManager, который использует email в качестве уникального идентификатора вместо username.
Создайте файл managers.py в директории users:
Модель User
Решите, какой вариант вы хотели бы использовать — подклассы AbstractUser или AbstractBaseUser.
AbstractUser
Внесите в users/models.py следующие изменения:
AbstractBaseUser
Внесите в users/models.py следующие изменения :
Настройка
Добавьте следующую строку в файл settings.py, чтобы Django знал, как использовать новый класс User:
Теперь мы можем создать и запустить миграцию, которая создаст новую базу данных, использующую пользовательскую модель User. Но прежде чем мы это сделаем, давайте предварительно посмотрим, как будет выглядеть миграция, используем флаг —dry-run:
Вы должны увидеть что-то похожее на:
Убедитесь, что миграция не включает поле username. Затем создайте и запустите миграцию:
Посмотрим на созданную схему БД:
Теперь вы можете использовать модель User внутри приложения с помощью get_user_model() или settings.AUTH_USER_MODEL. Если вы хотите уточнить этот момент можете почитать об этот тут: ссылка на модель пользователя из официальных документов.
Кроме того, когда вы попытаетесь создаете суперпользователя, вам будет предложено ввести email, а не username:
Далее убедимся, что тесты проходят:
Формы
Теперь давайте создадим подклассы форм UserCreationForm и UserChangeForm, чтобы они использовали новую модель CustomUser.
Создайте новый файл в каталоге users с именем forms.py:
Админка
Укажем стандартной админке Django использовать эти новые формы, создав подкласс UserAdmin в файле users/admin.py:
Вот и все. Запустите сервер и войдите на сайт администратором. Вы должны иметь возможность добавлять и изменять пользователей, как обычно.
Заключение
В этой статье мы рассмотрели, как создать пользовательскую модель User, чтобы использовать поле email в качестве основного идентификатора пользователя вместо поля username.
Вы можете найти окончательный код для обоих вариантов, AbstractUser и AbstractBaseUser, в репозитории django-custom-user-model. Окончательные примеры кода так же включают шаблоны, вьюхи и URL-адреса, необходимые для аутентификации пользователя.
Хотите узнать больше о настройке модели Django? Посмотрите на следующие ресурсы:
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Английский
Русский
Информация
Английский
birthday must be set first
Русский
день рождения должен быть установлен первым
Последнее обновление: 2020-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
birthday must be set first.
Русский
Последнее обновление: 2021-01-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Русский
#1 должен быть установлен.
Последнее обновление: 2018-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
«require» must be first command
Русский
Первой должна быть команда « require »
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
project name must be set
Русский
Должно быть указано имя проекта
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
`c’ must be set to 0,
Русский
— `с’ должно быть установлено на 0,
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
our priorities must be set.
Русский
Мы должны определить наши приоритеты.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
username must be set firsr
Русский
имя пользователя должно состоять не менее чем из 3 символов
Последнее обновление: 2021-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
project folder must be set
Русский
Должна быть указана папка проекта
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Русский
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
`p’ must be set to 1,
Русский
— `р’ должно быть установлено на 1,
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Русский
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 23
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Русский
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Русский
Должен быть широкий
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
standing orders must be set up
Русский
должно быть оформлено распоряжение о регулярных платежах/о регулярном списании денежных средств
Последнее обновление: 2018-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Русский
Кругов должны быть.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Русский
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Английский
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Сейчас пользователи ищут:
MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.
Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.

