Что означает i don t know

i dont know

1 you-know-what

2 I know what

3 know

to know about smth. знать о чём-л.

I know of a shop where you can buy it я зна́ю магази́н, где э́то мо́жно купи́ть

not that I know of наско́лько мне изве́стно — нет

to know what’s what разг. знать толк в чём-л., понима́ть, что к чему́

to know the law быть све́дущим в пра́ве

I knew him at once я его́ то́тчас узна́л

to know one from another, to know two things apart отлича́ть одно́ от друго́го

to know one’s own business не вме́шиваться в чужи́е дела́

I know better than to. я не так прост, что́бы.

not to know a person from Adam не име́ть ни мале́йшего представле́ния о ком-л.

not to know what from which не сообража́ть, что к чему́

her joy knew no bounds она́ была́ бесконе́чно ра́да

to know a good thing when one sees it разбира́ться в чём-л.; понима́ть, что хорошо́ и что пло́хо

to know what one is about де́йствовать разу́мно; быть себе́ на уме́

to be in the know разг. быть в ку́рсе де́ла; быть посвящённым в обстоя́тельства де́ла; быть осведомлённым

4 know all the answers

5 know by name

6 know one’s onions

7 know the ropes

8 know-all

9 know-how

10 know-it-all

11 know-nothing

12 you-know-what

13 know-how

14 know

15 don’t know

When brokers compare transaction details of trades between them any discrepancies are termed «don’t know”. — Когда брокеры сравнивают детали сделок по трейдингу между собой, любое выявляемое расхождение называется «не знаю».

16 know your client

17 know your customer

18 know-how

the necessary know-how for the job — навыки, необходимые для выполнения работы

He doesn’t have the necessary know-how for the job. — У него нет навыков, необходимых для выполнения этой работы.

19 know

20 production know-how

См. также в других словарях:

know-it-all — noun One who makes it appear as if theyre an expert on a subject while there are also signals (subtly or blatantly noticeable) that they dont know very much on the subject or at least as much as theyre acting like they do on the subject;… … Wiktionary

know shit from Shinola — verb To have the most basic level of intelligence or common sense. Id like to comment on your May editorial, Whos In Charge Here? You may be a fair journalist, but you dont know shit from Shinola when it comes to karate … Wiktionary

Know-Nothing — Citoyen Know Nothing, le plus jeune fils de l Oncle Sam, lithographie de Sarony (1854). Cette estampe nationaliste, publiée à New York lors de l apogée du mouvement, récupère les symboles de l Union (et notamment le Star Spangled Banner à l… … Wikipédia en Français

Know-Nothing Party — Know Nothing Citoyen Know Nothing, le plus jeune fils de l Oncle Sam, lithographie de Sarony (1854). Cette estampe nationaliste, publiée à New York lors de l apogée du mouvement, récupère les symboles de l Union (et notamment le Star Spangled… … Wikipédia en Français

Know-Nothings — Know Nothing Citoyen Know Nothing, le plus jeune fils de l Oncle Sam, lithographie de Sarony (1854). Cette estampe nationaliste, publiée à New York lors de l apogée du mouvement, récupère les symboles de l Union (et notamment le Star Spangled… … Wikipédia en Français

Know Nothings — Know Nothing Citoyen Know Nothing, le plus jeune fils de l Oncle Sam, lithographie de Sarony (1854). Cette estampe nationaliste, publiée à New York lors de l apogée du mouvement, récupère les symboles de l Union (et notamment le Star Spangled… … Wikipédia en Français

Know Nothing — Citoyen Know Nothing, le plus jeune fils de l Oncle Sam, lithographie de Sarony (1854). Cette estampe nationaliste, publiée à New York lors de l apogée du mouvement, récupère les symboles de l Union (et notamment le Star Spangled Banner à l… … Wikipédia en Français

Know About It — Infobox Album Name = Know About It Type = album Artist = JT the Bigga Figga Released = September 10, 2002 Recorded = 2001 Genre = Gangsta rap Hardcore rap West Coast Rap Length = Label = Get Low Recordz Producer = JT the Bigga Figga Tha Gamblaz… … Wikipedia

You Don’t Know Jack — Entwickler Jellyvision Publisher … Deutsch Wikipedia

Don’t Know What to Do — Single by Dane Rumble from the album The Experiment Released 16 February 2009 ( … Wikipedia

Источник

а как перевести i don`t know,а то кого ни спрошу-никто не знает?

I am not a baby anymore
I am not as innocent as before
I see it in the mirror, in my room
And I can feel it stronger in my soul
But I don’t know if its the right day, for this word
Now I see things I didn’t see before
I need an explanation, tell me more
Why I am in love now? I don’t know

How can I live forever? I don’t know
Where can I find Heaven? I don’t know
What is going to happen? I don’t know
Why I am in love now? I don’t know

I don’t know
In my soul, In my soul.

I live it through my diary, and I read
That all my littles problems, now are free
I want to live my feelings day by day
I like to give emotions, in my way
But I don’t know if its the right day, for this word
Now I see things I didn’t see before
I need an explanation, tell me more
Why I am in love now? I don’t know

How can I live forever? I don’t know
Where can I find Heaven? I don’t know
What is going to happen? I don’t know
Why I am in love now? I don’t know

In my soul, In my soul.

В моей душе, в моей душе

Я уже не ребенок
Я уже не так невинна, как раньше
Я вижу это в зеркале в моей комнате
Я все сильнее чувствую это в душе
Но я не знаю, тот ли это день для этого слова
Теперь я вижу то, чего я не видела раньше
Мне нужно объяснение, скажи мне больше
Почему я влюбилась сейчас? Я не знаю

Как мне жить вечно? Я не знаю
Где мне найти рай? Я не знаю
Что случится? Я не знаю
Почему я влюблена сейчас? Я не знаю

Я не знаю
В моей душе, в моей душе

Я проживаю это через мой дневник, и я читаю
Что все мои маленькие проблемы теперь свободны
Я хочу жить чувствами день за днем
Мне нравится делиться эмоциями, на свой манер
Но я не знаю, тот ли это день для этого слова
Теперь я вижу то, чего я не видела раньше
Мне нужно объяснение, скажи мне больше
Почему я влюбилась сейчас? Я не знаю

Как мне жить вечно? Я не знаю
Где мне найти рай? Я не знаю
Что случится? Я не знаю
Почему я влюблена сейчас? Я не знаю

Источник

I am not / I do not — в чем разница и как перестать их путать?

Что означает i don t know

Если вы знаете, когда говорить I am not, а когда I do not, то эта статья не для вас. Однако, если вы путаете, когда говорить I’m not, а когда I don’t, обязательно ее прочитайте.

Когда говорить I am not?

«I am not…» — это начало отрицательного предложения, буквально «Я не есть / Я не являюсь». А после мы можем поставить:

I am not sure — Я не уверен (букв.: я не являюсь уверенным)

Пройдите тест на уровень английского:

I am not a doctor — Я не врач (букв.: я не являюсь врачом)

I am not sleeping — Я не сплю (букв.: я не являюсь спящим)

4. Глагол в третьей форме (причастие прошедшего времени). В этом случае получится Present Simple в пассивном залоге.

I am not lost — Я не заблудился (букв.: я не являюсь потерянным)

«I am not love ice-cream» буквально будет значить «Я не являюсь любить мороженое». Должно быть либо «являюсь», либо «люблю (или другое действие)».

Когда используется I do not?

«I do not…» значит «Я не… (делаю что-то)», то есть после «I do not» используется глагол без всяких окончаний — это время Present Simple в отрицательной форме.

I do not play baseball — Я не играю в бейсбол.

I do not like ice-cream — Мне не нравится мороженое.

Что означает i don t know

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Если вы хотите позаниматься английским со мной, обязательно зайдите на эту страницу — сейчас я провожу разговорные занятия👍

Также, если вам нужен репетитор, я очень рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман😄 Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!

Источник

100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

Что означает i don t know

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

Что означает i don t know
Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

Что означает i don t know

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

Что означает i don t know
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

Что означает i don t know

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Источник

Что означает i don t know

Что означает i don t know

Что означает i don t know

I dunno is the short version of I don’t know. You can use it in informal conversations.

+ Hey mate? How is school going?

— I dunno man. I just don’t feel like studying.

— Oh. I don’t know. I’m sorry.

Что означает i don t know

Dunno is some kind of slang, I mean it’s less umm..formal I guess. It exists because it’s just shorter than ‘I don’t know’ (of course there is also «IDK» which is even shorter, but means exactly the same). When you’re speaking the difference between them is almost inaudible, but when you are writing there is a difference. You can use both but I think it is better to use ‘I don’t know’.

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Что означает i don t know

Что означает i don t know Что означает i don t know Что означает i don t know

Решайте свои проблемы проще в приложении!

Что означает i don t know( 30 698 )

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *