Что общего у русских и итальянцев

Русские и итальянцы: такие «чокнутые», что коню в зубы не смотрят…

Что общего у русских и итальянцев

В воскресение я была в гостях у белорусских родственников и мы сидели за столом под включенный телевизор. Вдруг послышалось: «. белорусский язык по своей мелодичности является вторым, превосходит его только итальянский язык. «

Надо добавить, что мы ели, немножко выпивали и обсуждали жизнь. Поэтому разговор быстро перерос в забавную дискуссию о том, чем русские похожи на итальянцев.

Более того, незадачливые мужчины и у русских, и у итальянцев носят звание рогоносцев (cornuto, от слова corna, рога). И даже булочки особой формы, поедаемые на завтрак, и у нас, и у них называются «рогалики».

2. В Италии, также как и у нас, бабушки любят сидеть у подъезда.

3. Если вы беременны или с маленьким ребенком, то ни итальянцы, ни русские не уступят место в автобусе и не пропустят вас в очереди. И здесь, и там предпочитают смотреть в пустоту и не замечать «женщину в положении», а если есть газета, то ее будут читать всю дорогу, лишь бы не поднять на такую женщину взгляд.

5. И русские, и итальянские дети болеют в детских садах одинаково. А мамочки жалуются, как плохо, что они вынуждены ходить на больничный каждые две недели и получать за болеющее чадо нагоняй от начальства.

6. В Италии является поистине массовым такое хобби, как фотография. И у нас тоже. С той лишь разницей, что в Италии совсем несложно показать свои работы большому числу людей. Например, у нас в городе с населением чуть больше 100 тысяч есть несколько ассоциаций фотографов и все они устраивают выставки. Организуют их вскладчину, заплатив по 30-40 Евро. Таким образом выставляться может каждый желающий, хотя бы одну-две работы показать публике получится.

7. Если у вас в доме ремонт, то это стихийное бедствие и для русских, и для итальянцев. В Италии над строителями нужно стоять и смотреть, что они делают, иначе могут вставить трубу не той стороной или уложить плитку, перепутав рисунок. И, заметьте, итальянские строители на работе не пьют 🙂

10. Приходя с работы, итальянские мужчины любят лежать на диване и ничего не делать так же, как и русские. Все заботы о доме и детях лежат на плечах женщины.

11. Русские и итальянцы одинаково заинтересованы в погоде, стремятся узнать прогноз погоды, выходя утром из дома, строят планы исходя из прогноза погоды, и весьма охотно погоду обсуждают в разговорах.

13. Очень развита во всех нас одна общая тенденция: мерять вещи в магазине, а покупать через интернет, потому что так дешевле. И «проколы» случаются и с русскими, и с итальянцами. Например, в магазине подошли кроссовки 40-го размера, а когда заказал их по интернету, получил покупку и оплатил, оказались малы 🙁

14. Итальянцы чаще всего считают для себя делом чести заплатить за девушку, если пригласили ее на обед, ужин, или просто в бар на чашечку кофе. В России тоже женщины пока не платят за себя (в массовом порядке, хотя исключения бывают и там, и здесь). А вот в Германии, я слышала, официанты даже спрашивают, прежде чем принести счет: «Вместе или раздельно?» И молодые люди часто отвечают «гетрент», что значит раздельно.

15. И русские, и итальянцы в качестве основного ругательства используют название одного и того же мужского органа.

19. На завтрак русские и итальянцы пьют одно и то же: кофе или чай.

20. Русские и итальянцы за столом чокаются. Жители Апеннинского полуострова говорят при этом «чин-чин». А некоторые уже научились произносить «На здоровье!» и с радостью, как дети, декламируют наш любимый тост в компаниях, где есть русские.

Источник

Почему Россия так любит Италию? Влияние везде: от архитектуры Кремля до «Чиполлино», «Жигулей» и «Феличиты»

Что итальянское нравится вам?

Что общего у русских и итальянцев

«Невероятные приключения итальянцев в России» – лидер советского кинопроката-1974, комедию посмотрели 49,2 миллиона человек. Прямо сейчас ее оценка на «Кинопоиске» – 8,0.

Итальянские звезды эстрады 1980-х даже в 2020-х десантом высаживаются под Новый год, чтобы выступить в Москве, а потом разъехаться на рублевские корпоративы. Заказчиков не смущают цены: прайс на Аль Бано – 80 тысяч евро, Ricchi E Poveri – 50 тысяч евро.

«Новый год по-итальянски» от Ивана Урганта на ютубе посмотрели 10 млн человек.

За сборную Италии многие болеют на каждом крупном турнире.

Так откуда в России такая любовь к Италии?

Россия тянулась к Италии несколько веков: итальянцы создали образ Петербурга, бабушку Ивану Грозного привезли из Рима, Достоевский закончил во Флоренции «Идиота»

До XV-XVI веков в русском языке не было понятий «Италия» и «итальянец». Территорию на Апеннинах называли Фряжской землей или Римской областью, а ее жителей – фрягами или фрязями.

Когда при Иване III (правил в 1462 – 1505 годах) в Москву прибыли итальянские мастера, чтобы строить тот Кремль, который мы знаем сейчас, их всех называли Фрязиными. Так Пьетро Антонио Солари стал Петром Фрязиным, Антонио Джиларди – Антоном Фрязиным, Марко Руффо – Марком Фрязиным. Названия подмосковных городов Фрязино, Фряново и Фрязево – тоже отсылка к Италии. Считается, что их основали генуэзские купцы из Крыма.

Итальянцев пригласили не просто так: к тесным связям привел Ферраро-Флорентийский собор, куда по приглашению итальянцев приехала делегация российского духовенства и мирян. За три года (1437-1440) путешественникам так понравилась страна, что они написали про нее десятки сладких текстов и повлияли даже на великих князей. Василий II и Иван III приглашали итальянцев на службу ко двору, отдали им в управление монетный двор и заключили интернациональные браки. Жена Ивана III (бабушка Ивана Грозного) Софья Палеолог происходила из византийской династии, но из-за падения Византии до Москвы она жила именно в Риме.

Участие Аристотеля Фиораванти (заложил Успенский собор) и Фрязевых в перестройке Кремля по принципам эпохи Возрождения (крепость детально скопировали с замка Сфорца в Милане, в том числе форму зубцов стен и высоту главной башни) – максимальная степень доверия к Италии, которая со временем не стала слабее.

Что общего у русских и итальянцев

Совершая Великое посольство, Петр I не планировал останавливаться на Голландии, Англии и Австрии. Маршрут лежал в том числе в Венецию, где император хотел оценить флот и арсеналы. Планам помешал Стрелецкий бунт – Петр резко вернулся в Россию, но не забыл про Италию. Во время его правления в страну постоянно отправляли новых дипломатов и дворян – на обучение медицине и морскому делу. Ближе к концу царствования Петр еще сильнее расширил границы: новая партия талантливой молодежи поехала в Италию изучать архитектуру, живопись, философию и итальянский, чтобы потом заменить приглашенных мастеров.

В тот момент – и даже после смерти императора – они с нуля создавали Петербург: Николо Микетти был придворным архитектором и контролировал все строительные работы в городе, Франческо Растрелли построил Зимний дворец, Смольный собор, Петергофский дворец, Доменико Трезини – Петропавловский собор, здание Двенадцати коллегий.

Анна Иоанновна продолжила дело Петра: при ней в Петербурге появились итальянские опера и балет, при Елизавете Петровне учебные командировки в Рим, Венецию и Флоренцию стали классикой для дворян.

Конец XVIII – начало XIX века – пик политической близости:

– в 1799-м Суворов освободил север Апеннин от французов – некоторые историки считают, что это способствовало дальнейшему объединению страны (до 1861 года Италия существовала в виде разрозненных королевств).

Что общего у русских и итальянцев

– Александр I по просьбе полководца 15 лет помогал деньгами королю Сардинии.

– в 1805-м Неаполитанское королевство попросило помощи русского экспедиционного корпуса – он почти дошел до Рима, но быстро вернулся в Россию из-за заключения нейтралитета с Наполеоном.

Русские путешественники и исследователи влюбились в Италию (не мешала даже Крымская война, в которой против России участвовало Сардинское королевство), что повлияло и на литературу. В Италию любили ездить Достоевский (во Флоренции у него родилась дочь, там он закончил «Идиота»), Гоголь (в Риме написал «Шинель» и первую часть «Мертвых душ»), Тургенев (в Риме написал «Первую любовь» и «Дворянское гнездо»), Бунин (на острове Капри закончил «Суходола» и сочинил несколько рассказов), Горький (с Капри писал «Сказки об Италии»).

Что общего у русских и итальянцев

Об Италии Гоголь даже сочинил одно из считанных стихотворений.

«Италия – роскошная страна!

По ней душа и стонет и тоскует.

Она вся рай, вся радости полна,

И в ней любовь роскошная веснует».

На стороне итальянских партизан против фашизма воевали советские солдаты, «Жигули» создали на основе «Фиата», главный итальянский коммунист умер в Крыму

В 1933-м СССР и Италия подписали договор о дружбе, ненападении и нейтралитете. С началом Великой отечественной он утратил силу – Муссолини выступил на стороне Гитлера и отправил 230 тысяч солдат на восточный фронт.

В это же время на Аппенинах в составе движения Сопротивления сражались около шести тысяч советских солдат. Почти все – военнопленные, которые сбежали из концлагерей на территории Италии. Обычно они вливались в коммунистические «Гарибальдийские бригады» (кроме них в Сопротивлении участвовали еще две большие группы и аполитичные группировки).

Что общего у русских и итальянцев

Особо эффективным в партизанской войне считался советско-итальянский отряд БИРС – он устраивал диверсии и нападал на немецкие колонны. В отряде воевал Федор Полетаев – бывший грузчик и кузнец из Рязани, который за героизм посмертно получил высшую награду – Национального героя Италии. Полетаев и еще четверо партизан получили и главную военную медаль – «За воинскую доблесть», а Мамеду Багирову до смерти в 1997 году даже платили персональную пенсию от правительства Италии.

Что общего у русских и итальянцев

В СССР о подвиге советских партизан в Италии узнали только в 1960-х благодаря Сергею Смирнову – писателю, который первым осветил героическую оборону Брестской крепости. В 1963-м суперзвезда советской сцены Муслим Магомаев привез из Италии «Белла Чао» – народную песню, которую исполняли участники движения Сопротивления.

Магомаев исполнял ее в двух версиях – полностью на итальянском и с русскими куплетами на слова Анатолия Горохова.

«Прощай, Лучия, грустить не надо,

О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао

Я на рассвете уйду с отрядом

И ждут фашистов в горах засады,

О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао

Здесь будут биться со мною рядом

Мои друзья из разных стран».

Советско-итальянские отношения восстановились еще в 1944-м, но не стали теплыми даже в период оттепели. В прессе о стране рассказывали как о типичной капиталистической: член НАТО (с 1949 года), пособник империалистической Америки. С другой стороны, часто Италия представлялась и как дружественная Европа. Сказывались сильные антифашистские настроения и коммунистическая партия, которая после войны стала второй силой на Апеннинах и крупнейшей красной партией в Западной Европе.

Периодически в Москве и Петербурге проводились недели итальянского кино, переводились книги участников Сопротивления, в том числе Джанни Родари. До 1943-го он состоял в фашистской партии, но после заключения брата в концлагерь и убийства друзей перешел на сторону партизан. В 1951-м Родари написал главный хит – по сути, антикапиталистическую сказку «Приключения Чиполлино», где мальчик-луковка борется с притеснением бедняков богачами.

Что общего у русских и итальянцев

Уже в 1953-м вышел русский перевод «Чиполлино», который ежегодно переиздавался тиражом в сотни тысяч экземпляров, а иллюстрации каждый раз заказывали у лучших художников. Дальше сказка пошла в кино (четыре экранизации за 12 лет, из них две – как диафильм) и в массовую культуру. Миллионным тиражом печатались почтовые открытки со сценами из «Чиполлино» – например, «Бегство Лимона».

Что общего у русских и итальянцев

Постепенно в Союз вернулась монументальная итальянская литература – произведения Данте Алигьери, Петрарки, Боккаччо, Макиавелли. Не помогли даже жалобы отдела культуры ЦК КПСС, в которых партработники сообщали, что подобные издания «наносят ущерб делу идейного воспитания и культурного роста советских людей», а «некоторые произведения классического наследия имеют налет сексуализма».

Двойственная политика компартии отразилась даже в приезде в Москву Софи Лорен. С одной стороны, чиновники сами позвали актрису на кинофестиваль в 1965-м. С другой, в прессе ее называли липовой звездой.

При локальном негативе Италия и СССР все равно сближались. В 1963-м были созданы два общества «СССР – Италия» и «Италия – СССР» – так интеллигенции двух стран стали общаться плотнее. Главный коммунист Италии Пальмиро Тольятти вообще постоянно говорил о необходимости дружбы с СССР, писал письма Хрущеву и даже лечиться поехал в Крым. 21 августа он посетил пионерский лагерь «Артек», где отдыхали итальянские дети, потерял сознание и умер.

Что общего у русских и итальянцев

Уже 28 августа в честь Тольятти назвали город в Самарской области, который до этого назывался Ставрополь. Никакого отношения к Ставрополю Тольятти не имел – даже ни разу там не был. Но вскоре итальянское название пригодилось.

В 1964-м руководство СССР задумалось о строительстве нового автомобильного завода. «Москвич» и «Победа» не покрывали потребности граждан, поэтому власти хотели создать новый народный автомобиль. Провели переговоры с «Фольксвагеном», «Рено» и «ФИАТ» – и остановились на итальянцах. В 1966-м глава «ФИАТ» Джанни Аньелли (он же – президент «Ювентуса») подписал в Москве договор о создании в Тольятти завода с полным производственным циклом (город выбрали из 54 площадок). Технологическое обеспечение и обучение персонала было полностью на итальянцах.

В 1970-м с конвейера вышла первая серия машин – ВАЗ-2101 («Копейка»), по сути, переработка FIAT-124. Все следующие автомобили серии «Жигули» (до ВАЗ-2107) – хоть и сильно переработанные, но копии FIAT.

Что общего у русских и итальянцев

Что общего у русских и итальянцев

В 1969-м СССР и Италия подписали первый договор о поставках природного газа на Апеннины, в 1975-м – декларацию о развитии дружественных отношений. В вузах стали активно преподавать итальянский. При этом за 18 лет правления Леонид Брежнев ни разу не посетил Италию. По одной из версий, генсек относился к стране так холодно из-за истории, случившейся после похорон Тольятти – на них Брежнев (тогда еще не лидер СССР) возглавлял советскую делегацию.

На следующий день после похорон Брежнев очень хотел встретиться с премьер-министром Альдо Моро, чтобы подружиться и получить западноевропейского приятеля на будущее – к тому моменту в политбюро уже строили планы по свержению Хрущева и назначению Брежнева. Моро отказался, не захотев участвовать в чужих интригах, и Брежнев обиделся на всю жизнь. Когда спустя шесть лет уже министр иностранных дел Моро приехал в Москву, генсек отказался от встречи.

Итальянские певцы – главные звезды СССР 1980-х: страна слушала Челентано, Тото Кутуньо и Аль Бано, фестиваль «Сан-Ремо» показывали на центральном ТВ

Первый итальянский певец, покоривший СССР, – Робертино Лорети. Ребенок, который милейше-трагическим голосом исполнял O sole mio и Jamaica, ворвался в советские магнитофоны и проигрыватели стремительнее, чем Холанд – во взрослый футбол. Но в 1960-х была вспышка.

Настоящая италомания началась в 1980-х, когда во время гастролей Аль Бано и Ромины Пауэр (это они пели «Феличиту») в Ленинграде в 1986 году зрители заполняли 14-тысячный СКК 14 дней подряд. Рикардо Фольи устроил похожее в 1985-м в «Олимпийском» (девять подряд аншлагов), а затем переехал собирать полный СКК.

Что общего у русских и итальянцев

Главный поставщик итальянских певцов в СССР – музыкальный фестиваль в Сан-Ремо. Прообраз «Евровидения» ежегодно проводился в курортном городке с 1951-го, чтобы открывать новые таланты, но именно в 1980-х там участвовали исполнители, которыми восторгались в Союзе: Тото Кутуньо (главный хит – L’italiano), Риккардо Фольи (Storie di tutti i giorni), Аль Бано и Ромина Пауэр (Felicita, Ci sarà), «Рикки э Повери» (Mamma Maria), Джанни Моранди (Il giocattolo).

Если в 1978-м из Сан-Ремо по центральному телевидению СССР показали всего три песни, то в 1983-м – уже 10, а с 1984-го выходила полноценная передача о фестивале, затем к ней прибавилась вторая и радиопередача. В 1990-м теленачальники наконец-то купили полную версию фестиваля.

Что общего у русских и итальянцев

Адриано Челентано впервые участвовал в Сан-Ремо в 1961-м, а в СССР приехал только раз в 1987-м, но его зрители знали по фильмам в дуэте с Орнеллой Мути. В 1983-м «Укрощение строптивого» в советских кинотеатрах посмотрели 56 млн человек, прямо сейчас комедия имеет оценку 8,4 на «Кинопоиске» (входит в топ-100). Оценка «Безумно влюбленного» – 8,1, «Блефа» – 8,2.

Популярность итальянцев в позднем СССР объясняют по-разному, но можно выделить минимум три основные причины.

Что общего у русских и итальянцев

Во-первых, нейтральных итальянцев просто пропускала советская цензура. Ставить рокеров, которые захватили мир (U2, Guns N’ Roses, AC/DC, Bon Jovi, The Police, Queen), пропаганда не разрешала, а солнечных итальянцев – спокойно. За неимением лучшего и вообще хоть чего-то западного советские люди подсели на «Феличиту».

В ней просто не было никакой капиталистической опасности, вчитайтесь:

Это, держась за руки,

Это твой невинный взгляд

Оставаться близкими, как в детстве,

Счастье, это счастье. ».

Во-вторых, пытаясь продвинуть итальянских звезд, пресса противопоставляла их западному миру и утверждала, что они такие же простые люди, как и советские граждане. Например, писали, что Ромина Пауэр – отличная домохозяйка и сама готовит для Аль Бано. Это сближало слушателей с далекими итальянцами.

Что общего у русских и итальянцев

В-третьих, итальянская попса тех лет оказалась невероятно мелодичной и была популярна не только в СССР. В Союзе она просто затмила ABBA, Ottawan и Boney M (тоже разрешенных, но чуть раньше) – таких же сладкомузыкальных, но от которых люди устали.

Вероятно, сказался и менталитет. Восторгаясь Италией, философ Бердяев однажды написал: «В Италии русскому вольно дышится. Русский характер и родствен и глубоко противоположен итальянскому характеру. В итальянском характере нет свойств, вытесняющих нас, русских, какие есть в характере германском. Но любим мы у итальянцев то, что не похоже на нас, что нас дополняет.

Мы любим в итальянцах дар переживания радости жизни, которого мы, русские, почти лишены.

Мы – тяжелые, всегда ощущающие бремя жизни и мировую ответственность, любим легкость итальянцев.

Мы – люди севера, любим близость итальянцев к солнцу».

Источник

Что объединяет русских и итальянцев

Мне посчастливилось довольно продолжительное время жить бок о бок с представителями разных наций и стран. Благодаря этому опыту я поняла насколько мы все разные и одинаковые одновременно. Но, перефразируя Оруэлла, «некоторые более похожи».

Есть нации и культуры, которые несмотря на географическую отдаленность, очень близки друг другу по духу. Например, смотрите сколько общего у русских и итальянцев:

Что общего у русских и итальянцев

Сразу оговорюсь, что я беру «среднее по больнице». Понятно, что человек прежде всего личность, а уже потом представитель какой-то нации, но общие черты отрицать сложно. Итак

1) Мы шумные. Есть такие нации, которых не видно и не слышно. Русских и итальянцев слышно за версту. Мы объединяемся в компании, громко разговариваем, веселимся. живём полной жизнью!

2) Мы эмоциональные. Горячо реагируем, вступаем в дискуссии, спорим, волнуемся, отстаиваем свою точку зрения, много жестикулируем.

3) Мы нарушаем правила. Проехать без билета, перейти улицу в неположенном месте, обсчитать на рынке. Такие мелкие шалости, которые, мне кажется, тоже скорее из любви к жизни, чем из желания нарушать. Как игра «поймают- не поймают», а, если поймают, то эмоционально объяснять, что забыл дома кошелёк, уговаривать полицейского, стать с ним лучшими друзьями, разойтись с миром.

4) Мы любим вкусно жить. Вот это сложно объяснить, но, думаю, вы поймёте. Когда живёшь каждый день до секунды. Если любишь, то до глубины души. Если пьёшь, то до дна. Если танцуешь, то так, как будто никто не видит.

5) Мы завязываем тёплые отношения. Дружим, зовём в гости, раскрываем душу, делимся планами, ссоримся, миримся, обнимаемся.

6) Мы патриоты. У нас много претензий к собственной стране, но мы гордимся ей, любим и не собираемся её менять.

Это исключительно личные наблюдения, поэтому могу ошибаться. Но вот такое мнение сложилось после многолетних наблюдений за друзьями-итальянцами и за соотечественниками.

Источник

Сходства и отличия итальянцев от русских. 5 основных фактов

Италия всегда меня привлекала своей архитектурой, интересными блюдами, очень красивой одеждой. Например, таких перчаток как в маленьких магазинах-мастерских Венеции, больше не видела нигде. Невероятно вкусный кофе и такое обилие позитива можно получить только от итальянцев. Они такие лучезарные, общительные, улыбчивые и громкие!

Итальянцы, макароны, пицца.

Как-то на Новый год я попала в ресторан, где отмечала вся итальянская «деревня» этот праздник. Стоял гул многоголосный, звучала громкая итальянская музыка, ели пиццу и разновариантные «макароны»… и это очень запомнилось!

Что общего у русских и итальянцев

Теперь в Италии тихо, везде горе, поселился страх за семьи и детей, и они сидят дома. Чтобы понять как это трудно при карантине, особенно этой нации, нужно знать их.

Итальянцы особенные:

В чем же отличия и сходство итальянцев и русских?

Итальянцы, проживая в Италии на севере и юге очень отличаются друг от друга. На них накладывает отпечаток регион, откуда они родом, разница истории, языка, традиций и пр. Многие северные итальянцы и южные иногда с трудом понимают друг друга из-за разницы диалектов.

Что общего у русских и итальянцев

А вот в России менталитет практически везде одинаков, как и язык. Отличия есть только если человек живет в деревне, а не в городе.

Питание итальянцев и русских

Межличностные отношения и семья

Итальянцы очень общительные, улыбчивые, помогают иногда совсем незнакомым людям. «Обнимашки и целовашки» – это все про итальянцев. Они целуются два раза при встрече, и два раза при прощании. А если это торжество в кругу семьи, сколько раз всех нужно поцеловать?

Что общего у русских и итальянцев

Русские тоже бывает помогают другим людям, но, если сами хотят. Совсем чужие люди могут придержать очередь, или помочь донести что-то. А итальянцы не будут держать очередь, ушел, значит потерял, и стой снова.

Итальянцы, прежде чем что-то предпринимают и делают шаг, они очень сильно долго думают. Русские же, напротив, делают, а потом уже думают. От этого и последствия совсем разные.

Очень интересно, что итальянцы редко разводятся, и помогают своим женам в воспитании детей.

Русские часто просто «бросают» своих жен и детей, и даже не помогают им. «Матери — одиночки» — это выражение часто встречается в России, в Италии этого выражения нет.

Аборты в Италии встретишь нечасто, часто их можно встретить в России. Возможно потому, что Италия религиозная страна. В России немного все по-другому, и к абортам отношение более легкое.

Что общего у русских и итальянцев

В Италии существует культ семьи, там члены семьи часто встречаются вместе, обедают, или едут вместе в отпуск. Рождество у итальянцев чисто семейный праздник. К нему готовятся, покупают всем подарки, причем то, что человек сам хотел.

Итальянцы женятся уже в зрелом возрасте, потому что там очень сложно развестись. Это долго юридически и очень затратно по деньгам. Чего совсем не скажешь про русского человека, женятся и разводятся легко, совсем не чувствуя обязательств.

Отношение итальянцев и русских к алкоголю

Итальянцы всегда удивляются нашей стойкости в отношении выпитого алкоголя. Русские много пьют, причем это крепкий алкоголь. Иногда даже табличка «что распивать спиртные напитки нельзя», их не останавливает.

Итальянцы пью вино, смакуют его. Любят они и шампанские вина, и они, нужно отметить, в Италии очень вкусные.

Что общего у русских и итальянцев

То же самое можно отметить и про курение. Итальянцы курят, но в строго отведенных местах. Чего совсем не скажешь про русских.

Жизнелюбие и умение радоваться всему

Отношение к женщине

Женщина в Италии – это мадонна. Они оберегают ее, ухаживают, помогают и заботятся о ней. И это в действительности уходит корнями в их менталитет.

Есть интересное видео о том, как молодые люди приезжают в Храм, который стоит на самой высокой горе Италии. Там монастырь, в котором есть статуя Мадонны Ассунта из Никосии. Они снимают эту статую с постамента и несут ее на руках по деревням. Причем к ним присоединяются все жители близлежащих деревень. Они сопровождают эту процессию, помогают нести сами. Все это очень трогательно наблюдать со стороны. Это процессия вызывает слезы умиления и радости.

Мужчина несет на руках Мадонну! Вот так они относятся и к женщине. Она для них мадонна и ее нужно носить на руках!

Как прощаются итальянцы?

«Чао, чао, чао» — они повторяют много раз. Потом говорят, что опаздывают, проговорят еще минут пятнадцать, потом опять «чао, чао» … и не факт, что они уйдут. Такие вот итальянцы в жизни!

Так и сейчас. Наверное, когда-нибудь они смогут немного забыть этот карантин … столько жизней унес он. И все же мы желаем им позитива и оптимизма. Пусть быстрее все закончится плохое, и чтобы они опять начали радоваться жизни! Удивительная нация!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *