Так кричит фазан будто это он открыл первую звезду

Исса: Хокку: В мире людей: Стихи и Проза

В мире людей
Даже луна почему-то кажется
Немного хворой.
*
Дикие гуси,
Ссориться вам не стоит,
Все хороши!
*
Хижина трезвенника!
Что толку, что рядом цветут
Хризантемы?

По дороге не ссорьтесь,
Помогайте друг другу, как братья,
Перелетные птицы!

Так кричит фазан,
Будто это он открыл
Первую звезду.

Стаял зимний снег.
Озарились радостью
Даже лица звезд.

Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.

Смотри-ка, соловей
Поет все ту же песню
И пред лицом господ!

Когда радостей слишком много, неизменно приходит беда, таков удел нашего бренного мира. Но как примириться с тем, что эта малышка, которой жить бы ещё и жить, с сосной вековечной равняясь годами, этот маленький зелёный росток, которой и успел-то выпустить всего два весёлых листика, волею случая — так вода попадает внезапно в ухо спящему — была избрана жертвой страшного бога оспы, и по всему её телу высыпала сыпь. Мучительно горько смотреть, как нежный цветок блекнет под грязным дождём.
Прошло три дня, и сыпь стала подсыхать. Обрадовавшись, мы поспешили смастерить “соломенного монаха”, чтобы, окропив его вином, выпроводить бога оспы. Но малютка продолжала слабеть, с каждым днём надежд оставалось всё меньше, и наконец на двадцать первый день шестой луны она, вместе с цветами “утренний лик”, покинула этот мир. Мать, припав к её мёртвому лицу, громко рыдала, но увы…
В такие минуты хотя и делаешь вид, что смиряешься, говоря: “Жаль, что бегущая вода не поворачивает вспять, а цветы, упавшие на землю, не возвращаются обратно на ветки”, — но как же трудно рвать путы желаний и чувств, привязывающие тебя к миру.

Читайте также:  молодец тик так марвел

Век росинки —
Он и есть век росинки, не более,
И всё же, и всё же…

Источник

фаза, фазан

H чернобелые фото девушек Mineralekb.ru Чернобелый соблазн Очень красивые чернобелые фото. (Фото)

Так кричит фазан,\ Будто это он открыл\ Первую звезду. Исса Кобаяси. Перевод Веры Марковой Хокку\Из книги «Ора га хару» («Моя весна»)

Прости,Господь – Ты был Фазан, А я – охотник, стынущий в тумане. Он слышит голос, щупает колчан И сам себя нашел в колчане. И выстрелил. Лечу так высоко, Стрелой звенящею зеленою, как птица – О если б мимо! Если б в молоко! Сломаться бы! О уклониться! Елена Шварц Труды и дни Лавинии монахини из ордена Обрезания Сердца \ (От Рождества до Пасхи)

Там солнце — блещущий фазан Слетит. пурпурный хвост развеяв; Взлетит воздушный караван Златоголовых облак — змеев. Душа полна: она ясна. Ты — и утишен, и возвышен. Андрей Белый 1907 Из сборника “УРНА” 1909 ПРОШЛОМУ

В глухих далёких горах \ Фазан длиннохвостый дремлет. \ Долог хвост у фазана. \ Эту долгую-долгую ночь \ Ужели мне спать одному? Какиномото-Но Хитомаро.Перевод В.Сановича

Жаворонок поёт. * \ Звонким ударом в чаще \ Вторит ему фазан. Мацуо Басё. Перевод В.Марковой

Кричит фазан в своей укромной нише,\в одежду огненную облачен.\Поводит ветер мертвенным плечом\и на песке рукою влажной пишет. ЯН БУЗАШИ. Перевод И.Инова ОСТРОВ НА РЕКЕ

Фазан прокричал.\ Иду домой по тропинке.\ Солнце еще высоко. ЕСА БУСОН. ПЕРЕВОД А. ДОЛИНА

… вспугнутый в зарослях\ фазан прошумел крыльями\ и растворился в тишине Уолли Суист (Wally Swist) Перевод М.Бару ИЗ АНТОЛОГИИ СОВРЕМЕННЫХ СЕВЕРОАМЕРИКАНСКИХ ХАЙКУ

Вдруг глазам моим открылась юная весна в цветенье,\И тогда запел я, словно молодой фазан весною!\Диво ли, что два султана не поделят государство,\Если оба мира тесны нищему с его сумою! Мухаммад Икбал. Перевод Н.Пригариной ЖИЗНЬ

Читайте также:  литопсы что это такое

Дремлет одинокий фазан, \Распустив величаво-вельможно \Перья на длинном хвосте. \Призрачно мерцает иней на постели, \Припорошенной лунным светом… Фудзивара Садаиэ Перевод А.Белыха

Золотой фазан встречал меня секретом:\– Белый клад твой спрятан в кабинете этом,\Смех ее чудесный весь искрится светом.\На коврах – фигуры красотой блистали,\И с вином столетним ждал бокал хрустальный,\Стебли роз французских в вазах из Китая. Рубен Дарио. Перевод И.Поляковой-Севостьяновой ФАЗАН

Первых побегов Свежей весенней травы Ждет не дождется. На омертвелом лугу Фазан жалобно стонет. Сайге. Перевод В.Марковой

Так кричит фазан, Будто это он открыл Первую звезду. Исса.Перевод В.Марковой

Уж не фазан ли\ в корзинке плетеной лежит?\ Горы весною. Ниида Дакоцу. Перевод А.Долина

На ветках фазаны\ Переступают с лапки на лапку.\ Как же ночи длинны *. ЕСА БУСОН. ПЕРЕВОД Т. Л. СОКОЛОВОЙ-ДЕЛЮСИНОЙ ДЛИННЫЕ НОЧИ

Каждый охотник желает узнать,\Где сидит осторожный фазан,\Наших фазанов не надо искать,\Они сами залезут в капкан.\ Сами друг друга решат ощипать,\ Мутной пленкой подернув глаза.\ Каждый охотник желает узнать,\ Где сидит аппетитный фазан. Михаил Трегер 1982 БАРДЫ РУ Песенка Дракона и толпы (по сказке Е.Шварца «Дракон»)

Моя дорогая девочка, я смеюсь\ каждый охотник по прежнему желает знать\ что же такое святая русь\ и где же та грязь\ из которой берутся князья и прочая всякая знать Данил Файзов «Арион» 2006, №4 Моя дорогая девочка, я смеюсь

Золотой фазан встречал меня секретом:\– Белый клад твой спрятан в кабинете этом,\Смех ее чудесный весь искрится светом. РУБЕН ДАРИО. Перевод И.Поляковой-Севостьяновой ФАЗАН

Как бабьи сарафаны, ярок Садок фазанов и цесарок. Здесь осыпается сусаль И блещут серебро и сталь. Борис Пастернак

Шелестящая змея,\ скрипочка скрипучая,\ и молчит, а ровно – слышно,\ тишина, а слышу я. Дмитрий Унжаков 2004 ФАЗЕНДА

Читайте также:  многочисленное количество так говорят

А я прилягу на диванчике –\ ведь я приехал помогать.\ А на поляне одуванчики,\ и на меня им наплевать. Дмитрий Унжаков

Пропала моя фазенда.\Взорвались трубы зимой.\Сорвало силой подземной,\что было жизнью второй. Андрей Вознесенский

Источник

Строй-портал