Сына бог им дал в аршин что это значит

Тайная идея сказки о царе Салтане

Тайные намёки А.С.Пушкина в «Сказке о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».

Анализ названия сказки.

В сказках Пушкина имена героев, на которых надо обратить особое внимание, перечисляются в названиях. В рассматриваемой сказке важные герои:
— Салтан,
— Гвидон Салтанович,
-Лебедь.
Даны пояснения к образам героев:
Салтан – царь,
Гвидон Салтанович – сын царя, славный и могучий богатырь,
Лебедь – царевна, прекрасна.
Больше всего в названии говорится о Гвидоне. Во-первых, его родство с царём дважды упомянуто: отчеством (Салтанович) и прямым текстом («Сказка….о сыне его…»). Во-вторых, титулы Гвидона отсутствуют в отличие от титулов других героев. В- третьих, он «славный и могучий богатырь». Из этого можно сделать вывод, что Гвидон главный носитель тайных намеков. Титул отца противопоставлен богатырству сына. Вокруг этого противопоставления сосредоточен тайный смысл сказки.

Рассмотрим имена персонажей.

Слово Гвидон – имеет европейские корни. Оно либо от еврейского гидеон (воин), либо от германского гвидо («обширный»), либо слово происходит от итальянского guidare, что переводится, как править, управлять. Таким образом, имя Гвидон обозначает «военный обширный правитель». Говоря иначе, Гвидон военный правитель, опирающийся на обширные массы народа. Гвидон в сказке олицетворяет передовой западный образ правления того времени.

Лебедь считается древнерусским символом чистой любви и совершенства. В русском фольклоре говорится о мудрых волшебных девах, которые плавают в водах белыми лебедями.

Важную роль в сказке играет имя острова. Остров Буян в русских поверьях представляется местом, откуда берут свое начало жизненные и творческие силы.Остров связан с заговорами, в них он выступает как “центр мира” (на нем дуб о четырех ветвях, на нем камень алатырь, который посреди моря лежит, на нем голова самого Адама)1
«На море, на Океане, на острове Буяне
стоит бел горюч камень Алатырь,
под тем камнем сокрыта сила могучая
и силе той нет конца…».
«Остров-Буян, где живет Стратим-птица, всем птицам мать,
Индрик-зверь, всем зверям отец,
Кит-рыба, всем рыбам мать, да инорокая змея Гарафена (Скоропея).
На зеленом кусте сидит пчелиная матка, всем маткам старшая,
и ворон, всем воронам старший брат.
Там Дуб мокрецкий да Алатырь камень».

Образы главных героев.

Образ царя Салтана противоречивый.
Царь подслушивает чужие разговоры.
«Во всё время разговора
Он стоял позадь забора;»

Царь в гневе мог поступить безрассудно.
«Как услышал царь-отец,
Что донес ему гонец,
В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;»

Любая царская воля выполнялась беспрекословно.
«Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой.
Объявили царску волю —
Ей и сыну злую долю,
………………………….

Царь заботливый, любящий.
«Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.»

Царь не женился снова, грустил по царице и сыну.
«Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце
С грустной думой на лице;».

Интересует царя жизнь за морем и чудеса. Узнав о Гвидоне, царь Салтан загорается желанием погостить у князя, но подчиняется давлению родни и не едет.

«Молвит он: «Коль жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.»
Только после четвертого приглашения царь Салтан собирается в дорогу.
«Но Салтан им не внимает
И как раз их унимает:
«Что я? царь или дитя? —
Говорит он не шутя: —
Нынче ж еду!» — Тут он топнул,
Вышел вон и дверью хлопнул.»
При встрече с женой царя Салтана охватила буря чувств. Только сейчас он узнаёт всю правду.
«Царь глядит — и узнает.
В нем взыграло ретивое!
«Что я вижу? что такое?
Как!» — и дух в нем занялся.
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу,
И сынка, и молодицу,»….
Царь милосерден, узнав правду, не отдал виновных под суд.
«Царь для радости такой
Отпустил всех трех домой.»
В образ Салтана А. С. Пушкин формулирует мысль, что царь обычный человек со своими достоинствами и недостатками. Нельзя государству зависеть от воли одного человека каким бы хорошим он не был.

Мы знаем из названия сказки что Гвидон – «могучий и славный богатырь».
Богатырь это:
— Воин, отличающийся необычайной силой, мужеством, удалью, защитник Родины.
— Рослый, физически сильный человек.
Подвиг Гвидона как война это победа над Коршуном.
Рослость Гвидона видна из его рождения:
«Сына бог им дал в аршин».
Силу Гвидона мы можем оценить по его делам.
«Сын на ножки поднялся,
В дно головкой уперся,
Понатужился немножко:
«Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать?» — молвил он,
Вышиб дно и вышел вон.»
……………………………..
«Ломит он у дуба сук
И в тугой сгибает лук,»
Сын Салтана обладает ведичекскими волшебными способностями. Его слушается волна. Он может расти не по дням, а по часам, когда это требуется.
«И растет ребенок там
Не по дням, а по часам».
Когда царица с приплодом вышли из бочки волшебный рост ребёнка закончился.
Он может через море перелететь комаром, мухой, шмелём. Самостоятельно возвращает себе человеческое обличие в своём уделе. Он благороден. Спасает Лебедь от Коршуна вместо того, чтобы добыть «дичину» на ужин.
В сцене знакомства царевича и лебеди явный намёк на тайный смысл. Лебель обещает:
«Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня»
Царица с сыном заснули без ужина после долгого голодания в бочке, хотя царевич мог сделать новую стрелу и добыть что-нибудь на ужин. Они добровольно принимают дополнительный трёхдневный пост.
«Улетела лебедь-птица,
А царевич и царица,
Целый день проведши так,
Лечь решились на тощак».
Ночь прошла.
«Вот открыл царевич очи;
Отрясая грезы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
Он скорей царицу будит;
Та как ахнет. «То ли будет? —
Говорит он, — вижу я:
Лебедь тешится моя».
Царицу с сыном никто в городе три дня не кормил по велению Лебедя? Или три дня они спали? Или город появился на третий день? Зачем автор говорит о трёхдневном посте героев? Наверно, Пушкин дает понять читателю, что начинается новая жизнь изгнанников в славе Божьей, для приготовления к которой необходим дополнительный суровый пост.
Сына Салтана народ выбрал правителем на острове Буяне и нарек Гвидоном. Свободные выборы правителя подчёркивает имя «Гвидон», европейские корни которого намекают на «обширного правителя» – правителя, опирающегося на обширные массы народа

Читайте также:  Собака прокусила палец что делать

«Все их громко величают
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой;
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он
И нарекся: князь Гвидон.»
Князь любит отца, не смотря на то, что с ними сделали по его-де указу.

«Грусть-тоска меня съедает,
Одолела молодца:
Видеть я б хотел отца».

При всём своём благородстве князь став насекомым калечит своих тёток.
«…комар-то злится, злится—
И впился комар как раз
Тетке прямо в правый глаз»

«Гвидон-то злится, злится.
Зажужжал он и как раз
Тетке сел на левый глаз,
И ткачиха побледнела:
«Ай!» и тут же окривела;»
Зачем Гвидону хочется заполучить чудеса, о которых говорят родственники? Чтобы привлечь внимание царя Салтана и укрепить его в желании посетить остров. Не это главное. Князь заботится о процветании своего государства. Чудеса позволяют ему построить рай на острове.
Белка снабжает княжество золотом и изумрудами.
«Слуги белку стерегут,
Служат ей прислугой разной—
И приставлен дьяк приказный
Строгий счет орехам весть;
Отдает ей войско честь;
Из скорлупок льют монету,
Да пускают в ход по свету;
Девки сыплют изумруд
В кладовые, да под спуд;
Все в том острове богаты,
Изоб нет, везде палаты;»
Откуда белка берет золотые орехи? Надо полагать с ели, под которой она сидит. На ели орехи не растут. Можно предположить, что под елью понимается кедр. На кедре растут орехи, которые можно сравнить с золотыми по их ценности. Может это намек на богатства Сибири?
Второе чудо. У Гвидона есть войско, которое белке честь отдает:
«Отдает ей войско честь»;
есть пушки ( «пушки с пристани палят»), но князю надо 33 богатыря с дядькой Черномором. Имя дядьки прямо указывает на важность Черного моря для безопасности России. Волшебная сила Черномора вместе с божественной силой богатырей, которых 33 что намекает на их связь с Иисусом, делают остров Буян абсолютно безопасным и источником могучей русской силы. Подчеркивается, что богатыри Божьей силой только охраняют государство и не нападают на другие земли.

«Старый дядька Черномор
С ними из моря выходит
И попарно их выводит,
Чтобы остров тот хранить
И дозором обходить —
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.»
Последнее чудо. Царевна Лебедь завершает создание гармоничного княжества, в котором все прекрасно. Все богаты, полная безопасность, мудрая выборная власть, заботящаяся о процветании всех. Идеальное государство.

Имя царевны многое объясняет. Краткие намёки в её описании усиливают и поднимают на новую высоту образ царевны.
Царевна – оборотень.
«Тут она, взмахнув крылами,
Полетела над волнами
И на берег с высоты
Опустилася в кусты,
Встрепенулась, отряхнулась
И царевной обернулась:»

Царевна из божественного рода. 33 богатыря её родные братья.
«Эти витязи морские
Мне ведь братья все родные.»
Интересен внешний вид царевны.
«Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,»
Речь идёт о нимбе ауры царевны. Мощность её нимба превышает нимбы святых.
«Месяц под косой блестит»
Месяц в древнерусских верованиях представлялся как образ смерти, образ загробного мира. Коли этот символ блестел под косой царевны, то она была тесно связана с загробным миром. Могла призывать на помощь умерших.
«А во лбу звезда горит.»
Звезда во лбу – это третий глаз. Черта божеств. Третий глаз позволяет им видеть прошлое и будущее, быть вездесущими, знать и видеть все, что творится в любом уголке мироздания. С помощью третьего глаза бог созидания Вишну, грезящий на водах, проницает завесы времен, а бог разрушения Шива, выбрасывая из третьего глаза потоки мистической силы, способен испепелять целые миры. Изображение «третьего глаза» на лбу божеств часто можно увидеть в росписях и на скульптурах индуистских и буддийских храмов, а обычай ставить пятнышко между бровями индийских женщин, а в религиозных ритуалах и всем принимающим в нем участие, восходит именно к этой традиции.
Возникает вопрос. Почему богиня, обладающая безграничными силами и защищаемая 33 братьями богатырями, могла стать жертвой коршуна, который всего на всего чародей? Царевна использовала коршуна – чародея, чтобы познакомиться с сыном Салтана в выгодных для Гвидона обстоятельствах. Дабы её дальнейшая помощь была оправдана чувством благодарности.
О ясновиденье царевны так же свидетельствует то, что лебедь уже ждала князя у берега, когда ему она была необходима.
«К морю князь — а лебедь там
Уж гуляет по волнам»
Царевна Лебедь – языческая богиня.
Бабариха языческая ведунья. Они тесно связаны. Язычество объединяет их и обуславливает их взаимосвязь и взаимопомощь в сотворении идеального государства – рая на земле на основе русского языческого духа в сочетании с европейским свободомыслием того времени.

Кто мог себе позволить обобрать государево гонца, напоить его так, что он забыл царский приказ. Это или одно из главных лиц государства и или с помощью волшебства.
«А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую».

Обращает на себя внимание наименование товаров, которыми купцы торговали:
1 купцы –
«Торговали соболями,
Чернобурыми лисами;»
2 купцы –
«Торговали мы конями,
Всё донскими жеребцами,»
3 купцы –
«Торговали мы булатом,
Чистым серебром и златом,»
4 купцы –
«Торговали мы недаром
Неуказанным товаром;»
С каждым разом ценность товара возрастает. Следовательно «неуказанный товар» дороже булата, чистого серебра и злата. При этом он «неуказанный» то есть запрещённый к ввозу и провозимый контрабандой. Получается товар это западное свободомыслие.
Сопоставляя образы царя Салтана, князя Гвидона, сватьей бабы Бабарихи, можно сделать следующие выводы:
1. Язычество (Бабариха) почитается востоком и православным миром (царём Салтаном)
2. Язычество помогает сотворить идеальное государство на стыке востока и запада князю Гвидону.
3. Салтан (восток) и Гвидон (запад) противопоставляются друг другу в вопросе организации власти. Царь Салтан самодержец. Гвидон выбранный на должность князя богатырь.
4. Салтан и Гвидон садятся в конце сказки за пир. Старая форма правления видит преимущества новой формы власти и добровольно готова к переменам.
Все волшебные силы на стороне новой формы власти – царевна Лебедь, Бабариха.

Источник

Старинные меры длины и веса в русской литературе.

Читая художественные произведения, мы не раз сталкивались со старинными измерениями длины. Понимание этих мер всегда вызывает трудности. В современном языке мы их почти не используем, но при чтении художественных произведений из школьной программы всегда сталкиваемся с этими понятиями.

До введения в 1925 году метрической системы мер и международной системы единиц в России действовали так называемые русские меры, которые постоянно встречаются в произведениях дореволюционной литературы. Нередко эти термины при чтении не вызывают у современного читателя никакого определенного представления.

Читайте также:  на пальце ноги под ногтем гематома что делать

Очень полезно разобраться и в них. Начнем с мер длины.

Слово «ВЕРШОК» знакомо каждому — нечто короткое, незначительное. Мера вершка равна приблизительно 4,45 см.

Отправляясь к старухе-процентщице, «чтобы подвесить топор к пальто изнутри, Раскольников из рубашки выдрал тесьму в вершок шириной и вершков в восемь длиной». Такая тесьма тяжелый топор удержала (роман Достоевского «Преступление и наказание»).

Гринев, пишет Савельич его родителям, «ранен в грудь на полтора вершка», то есть более чем на шесть с половиной сантиметров.

О каторжниках в «Записках из мертвого дома» Достоевского: «На спине у каждого вышит черный круг вершка два в диаметре», то есть 9 сантиметров.

В романе «Воскресение» Л. Толстого в дверях тюремных камер «дырочки-глазки — в полвершка в диаметре».

Погонная мера, вершок, верх перста, по 16 на аршин, по 4 на четверть. Аршин два верха или вершка. || Вершок шапки, верх, окруженная околышем тулья, колпак. || Хватать вершки, изучать дело поверху, не внимать.

ПЯДЬ равнялась расстоянию между концами растянутых большого и указательного пальцев.

В драме А. К. Толстого «Царь Федор Иоаннович» Борис Годунов говорит: «Королю ни пяди Не уступили русской мы земли».

Пугачев в «Капитанской дочке» Пушкина восклицает: «Кто из моих людей смеет обижать сироту. Будь он семи пядень во лбу, а от суда моего не уйдет».

ПЯДА ж. стар. пядень, пядь, пядка, пяденька (пялить), протяжение меж большего и указательного перстов, растянутых по плоскости; мера в четверть аршина. Пядень с кувырком, с прибавкой двух суставов указательного пальца, пять вершков. Ни пяди не уступлю. Пядени земли не отдам. Жили сажень, а доживать пядень.

Гораздо шире была распространена такая мера длины, как АРШИН, равный 16 вершкам (четырем пядям), или 71 сантиметру. Знание длины аршина в сантиметрах поможет представить нам многие описания у классиков.

«Молодые отпрыски, еще не успевшие вытянуться выше аршина, окружали своими тонкими, гладкими стебельками почерневшие, низкие пни» (Тургенев. Касьян с Красивой Мечи).

У Некрасова: «Наши реченьки водой / Налились на три аршина» — половодье весьма значительное.

У Пушкина в «Сказке о царе Салтане» о царевиче Гвидоне сказано: «Сына Бог им дал в аршин». Тут, конечно, сказочное преувеличение: рост новорожденного ребенка редко превышает 55 см

АРШИН м. татарск. погонная мера, четыре четверти (пяди), по четыре вершка (верха пальца); треть сажени; длина всей руки от плеча; вольный шаг человека; 2 1/3 русского или английского фута; 0,711 метра.

Часто в литературе встречается слово «САЖЕНЬ». Сажень равна 3 аршинам или приблизительно 213 см.

Кто не знает с детства стихотворения Некрасова «Дедушка Мазай и зайцы»! Там есть такие строки:

С каждой минутой вода подбиралась

К бедным зверкам: уж под ними осталось

Меньше аршина земли в ширину,

Меньше сажени в длину.

Положение и в самом деле катастрофическое: представьте себе островок площадью менее чем 0,71 Х 2,13 метра! Дедушка Мазай пришел на помощь косым как нельзя вовремя.

САЖЕНЬ в сажень ж. (сяжень, сягать) мера в 3 аршина, в 12 четвертей, в 7 англск. или русск. и в 6 францск. футов. Где сажень? мерило, жердь в эту меру. При мере предмета, вещей, сажень разумеется погонная или квадратная (круглая), или кубическая (толстая)…

ВЕРСТА — самая крупная русская мера длины, измерялись ею не предметы, а большие расстояния, дороги, реки и т.п. Поэтому называли ее путевой мерой.

Верста составляла 500 саженей, или 1,06 километра.

Имение Простаковой в «Недоросле» Д.И. Фонвизина находилось в трех верстах от города. Учителя Митрофанушки приходили к нему на уроки пешком, то есть проделывали в день туда и обратно более шести километров.

Но это пустяки, если вспомнить сухопарого мужичка — посыльного Лаврецких («Дворянское гнездо» Тургенева), умевшего ходить в сутки по 60 верст, то есть почти по 70 километров.

Имение Манилова («Мертвые души») — в 15 верстах от городской заставы. От имения Одинцовой до имения Базаровых («Отцы и дети») — 25 верст. «До Мокрого было 20 верст с небольшим» («Братья Карамазовы»).

ВЕРСТА ж. ряд, порядок, линия, прямая черта, расположение в скрунку, гусем. Прогнать версту, прямой порядок, по нитке…|| ныне путевая мера в 500 сажен; до Петра Великого 700, а еще прежде 1000, но сажени были поменьше нынешних. || Верстовой столб; ||

ЗОЛОТНИК стал мерой веса на основе одноименной золотой монеты, которая использовалась как гирька. Отсюда — «мал золотник, да дорог». Так говорят о чем-то на вид незначительном, а по существу ценном. На золотники продавались товары, употреблявшиеся в домашнем хозяйстве в небольших количествах, — чай, сахар.

Чепурин в пьесе Островского «Трудовой хлеб» получает два куска сахара — «два золотника — рафинад нынче в цене».

Анна Павловна в «Пошехонской старине» Салтыкова-Щедрина «проводит пальцем черту на комке масла и долго спорит из-за лишнего золотника, который выпрашивает повар».

ЗОЛОТНИК м. Вес, по три на лот, по 96 на фунт, и гирька этого веса. Мал золотник, да увесист. И мал золотник, да дорог.

ФУНТ. Фунтами измерялись хлеб, конфеты, масло, почти все продовольственные товары, и даже керосин — полторы копейки стоил фунт керосина.

Схимник Ферапонт в «Братьях Карамазовых» «ел всего лишь по два фунта хлеба в три дня, не более».

В тяжелое военное время в Павлоградском полку — узнаем из «Войны и мира» — «растягивали последние сухари: выдавали только полфунта на человека», то есть двести граммов в сутки, очень немного.

В «Господах Головлевых» говорится о дынях «по 20 фунтов весу — вот какие дыни!». Дыни действительно изрядные — по 8 с лишком килограммов каждая.

Забытыми ныне лотами измерялись цветочные семена, почтовые отправления, ценные и полудрагоценные камни и т.п.

В «Преступлении и наказании» Достоевского читаем: «Письмо от матери Раскольникова было большое, плотное, в два лота: два большие почтовые листа были мелко-мелко исписаны». Итак, вес письма составлял почти 26 граммов.

«Вот, смотри, Верочка, это твое, а то Марфинькино — ни одной нитки жемчуга, ни одного лишнего лота ни та, ни другая не получит», — говорит бабушка в «Обрыве» Гончарова, деля свои драгоценности.

ЛОТ м. в знач. лоток, плоское корытце, малоупотреб. || Вес, составляющий три золотника; в фунте 32 лота.

Слово знакомое, только недавно вышедшее из официального употребления, примерно — 16 килограммов.

В классической литературе оно нередко употреблялось гиперболически. Гоголевский Тарас Бульба «вскочил на своего Черта, который бешено отшатнулся, почувствовав на себе двадцатипудовое бремя, потому что Тарас был чрезвычайно тяжел и толст». Бессмысленно, однако, переводить вес Бульбы в килограммы — храбрый казак не мог весить 327 килограммов. Это обычная для Гоголя гипербола.

Читайте также:  можно ли кормящей маме сливы в первый месяц после родов

То же — в «Горе от ума», где Фамусов говорит: «…При государыне служил Екатерине. / А в те поры все важны, в сорок пуд…» Здесь сорок пуд, конечно, не мера веса, а, если можно так выразиться, мера важности.

ПУД м. стар. вес, гиря и весы. А пуда себе не держати никому, а кто учнет пуд держати, ино на том заповеди два рубли. ❘ Пошлина за подъем гирь, в пользу пудовщика, при вешании товаров на казенных весах. А имати им тамга и пуд и все пошлины. ❘ Вес в сорок фунтов.

Русские квадратные меры по названиям аналогичны линейным мерам: квадратный аршин, квадратная сажень и т.п., но определение «квадратный», как правило, отсутствовало, оно само собой подразумевалось.

Особняком стоит такая мера площади, как ДЕСЯТИНА, постоянно встречающаяся в старой русской литературе при определении величины землевладения.

Десятина равнялась 2400 квадратным саженям, или 1,092 гектара. Одним словом — и это полезно запомнить, — десятина почти то же самое, что гектар.

Теперь нам станет ясна гигантская разница между количеством земли у крепостного крестьянина и помещика. Земельный надел крестьянина состоял обычно из двух-трех десятин, совсем нищенским считался надел в десятину.

Вспомним строки А.В. Кольцова из «Песни пахаря»: «Ну, тащися, сивка, / Пашней, десятиной». Эта площадь была совершенно недостаточной для того, чтобы прокормить в год многодетную, как правило, крестьянскую семью, тем более что помещик наделял крестьянина худшей землей, дававшей низкую урожайность. Зато количество земли у помещика исчислялось сотнями и тысячами десятин.

У Константина Левина («Анна Каренина») — 3000 десятин в Калязинском уезде.

Мать Нехлюдова («Воскресение» Л. Толстого) «получила в приданое около 10 тысяч десятин».

У князя Лиговского тяжба с казной о 20 тысячах десятин лесу («Княгиня Лиговская» Лермонтова).

Десятина ж. десятая часть чего, одна десятая доля; подать, составляющая десятичную долю с имущества или дохода. || Стар. округ, известное число церквей и монастырей, в ведении десятинника. || Мера земли: казенная десятина, тридцатка или сороковка, длины 80 саж., поперек 30, или 60 и 40, т. е. 2400 квадратн. саж.; хозяйственная косая, домашняя 80 и 40, т. е. 3200 квадратн. саж.; хозяйственная круглая, по 60, или 3600 квадр. саж.; сотенная. по сто саж. вдоль и поперек, 10 т. квадр. саж.

Источник

Аршин

Содержание

История

Аршин упоминается в литературных источниках с середины XVI века. Происхождение наименования «Аршин» точно не установлено. Обычно его производят от наименования турецкой меры длины «аршин» (27,9 дюйма = 70,9 см), или от персидского «арши» — мера длины. На аршин обычно наносили деления в вершках.

Во второй половине XVI века в торговле и промышленности аршин постепенно вытеснил другую естественную единицу длины — локоть. При этом длина аршина не была зафиксирована законодательно и каждый купец имел возможность мерить своим аршином, что позже приобрело нарицательный смысл.

Позднее, Алексей Михайлович, желая отвратить обман в мере, ввел клейменые железные аршины, которые продавались по 60 или по 70 копеек; но тогдашнее купечество жаловалось как на запрещение своих деревянных неклейменых аршинов, так и на высокую, по его мнению, цену, наложенную на клейменые. Некоторые писатели указывают это недовольство в числе других причин, произведших первый бунт в царствование Алексея Михайловича.

Пётр I приравнял аршин к 28 английским дюймам, но указ об этом утрачен. Прежний Аршин был полудюймом короче, как видно из измерения, деланного в Швеции в 1740 году профессором Гассиусом, и из некоторых рукописей первых годов XVIII столетия. В одной из них сказано: в Английском футе 12 пальцев, а в Русском Аршине 27 пальцев с полупальцем.

4 июня 1899 года «Положением о мерах и весах» аршин был узаконен в России в качестве основной меры длины.

Пословицы

В литературе

Устаревшие слова

См. также

Литература

Ссылки

Полезное

Смотреть что такое «Аршин» в других словарях:

АРШИН — муж., татар. погонная мера, четыре четверти (пяди), по четыре вершка (верха пальца); треть сажени; длина всей руки от плеча; вольный шаг человека; 21/3 русского или английского фута; 0,711 метра. | Самый прут, палочка, тесьма ровно в эту меру.… … Толковый словарь Даля

АРШИН — с шапкой. 1. Прост. Шутл. или Пренебр. О человеке невысокого роста. БМС 1998, 32; СРНГ 1, 282; СРНГ 28, 95; Ф 1, 15; СПП 2001, 15; ФСС, 8; Подюков 1989, 10; ЯОС 1, 23; 2. Сиб. Несовершеннолетний подросток. ФСС, 8. Видеть на аршин под землёй (под… … Большой словарь русских поговорок

АРШИН — (тур. татар. archoun). Единица линейной меры в России, делится на 16 вершков. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРШИН тур тат. archoun. Единица погонной меры в России. Объяснение 25000 иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка

АРШИН — АРШИН, аршина, муж. (от перс. локоть). 1. Русская мера длины, равная 0,711 метра, применявшаяся до введения метрической системы. 2. Линейка длиною в один аршин с нанесенными на ней делениями, служащая для измерения. Деревянный аршин. Складной… … Толковый словарь Ушакова

аршин — словно аршин проглотить.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. аршин сущ., кол во синонимов: 1 • мера (250) … Словарь синонимов

АРШИН — АРШИН, а, род. мн. ин и ов, муж. 1. (род. мн. ин). Старая русская мера длины, равная 0,71 м. Пять аршин ситца. 2. (род. мн. ов). Линейка, планка такой длины для измерения. Пять деревянных аршинов. Мерить на свой а. (перен.: судить о чём н.… … Толковый словарь Ожегова

АРШИН — (тюрк.) мера длины в ряде стран, в России с 16 в., равна 16 вершкам (71,12 см) … Большой Энциклопедический словарь

аршин — – мера длины стар.русс. = 0.71 м. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

аршин — АРШИН, а, м. 1. Высокий человек. 2. Стакан или любая другая посуда, из которой можно пить спиртное. Возм. первоначально из офен. или уг … Словарь русского арго

Аршин — – старая русская мера длины. В 16 17 вв. делился на 4 четверти и был равен 72 см. /27 англ. дюймам/. В 18 20 вв. 1А = 28 дюймов = 16 вершков = 71.120 см. = 0.7112 м. [Словарь мер. 2000 г.] Рубрика термина: Общие термины Рубрики энциклопедии … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

Источник

Строй-портал