Свэг что это такое в корее

Свэг что это такое в корее

В японской поп-культуре идол, айдол или айдору (яп. アイドル айдору?, от англ. idol) — молодая, преимущественно подросткового возраста, медиа-персона (певец, актёр, фотомодель и т. п.)[1] с привлекательным, часто по-детски чистым имиджем[2]. Идолы являются отдельной категорией японских звёзд и позиционируются быть светлым чистым идеалом и недосягаемым предметом любви неистовых поклонников[3][4]. Существует также мнение, что японцы воспринимают идолов как сестрёнок или милых девочек, живущих по соседству[5].

Термин подразумевает невинную привлекательность[5], способность вызывать восхищение и влюблять в себя, и коммерционализирован японскими кастинг-агентствами[1], проводящими конкурсные отборы юношей и девушек. Чистота и непосредственность — качества, которые вызывают обожание японской публики. Агентства набирают детей и подростков, которые мило себя ведут, и делают из них звёзд.

Певцы-идолы работают в различных жанрах японской популярной музыки, обычно в жанре, наиболее популярном на данный момент, но можно сказать, что и сами образуют своего рода жанр простеньких сентиментальных песенок, для исполнения которых хоть и не требуется большого мастерства, но надо быть милым и очаровательным. В жизни также необходимо своим песням соответствовать, иметь идеальный публичный имидж: идолы должны быть примерами для молодого поколения[1][2].

Можно также сказать, что певцы-идолы и их поклонники образуют субкультуру. Концерты идолов, особенно девушек, отличаются от концертов других музыкальных групп. Фанат идола обычно одевает майку с цветом своей любимой участницы и машет лайтстиком соответствующего цвета. (Часто в группе каждой участнице соответствует свой цвет, и майки и лайтстики этих цветов можно купить на концертах). Для каждой песни фанаты придумывают последовательности выкриков, которые потом на концертах хором исполняют. Этот перформанс зрителей на концертах называется «отагэй» (что означает буквально по-японски «искусство ота»). Считается, что это своего рода чирлидинг, потому что цель поклонников — поддержать своих идолов, ободрить их и помочь хорошо выступить.

Идол-поп-группы задуманы по образцу учебных заведений. Агентства, под контрактом которых находятся идолы, курируют их профессиональный рост и следят за их поведением. Девушка поступает в группу, где обучается профессии певицы, а когда вырастает, для неё устраивается торжественная церемония выпуска.

Идолам запрещено встречаться с противоположным полом. Поэтому нередки «бойфренд-скандалы» — публикация в прессе разоблачительных материалов о романтических отношениях идола. Слухи обычно официально не подтверждаются, чтобы не повредить идеальному имиджу идолов, но за скандалом может последовать неожиданный уход со сцены

Источник

12 слов, значение которых знают только K-Pop фанаты

1. Биас

Дефиниция: Ваш любимый мембер или другая K-pop знаменитость.

Пример употребления: G-Dragon — мой абсолютный биас.

2. Эгьё

Дефиниция: Милое и обаятельное поведение.

Пример употребления: Неудивительно, что все ее любят, она от рождения обладает природным эгьё!

3. Стэн

Дефиниция: Фанаты, которые одержимы любимой знаменитостью. Происходит от песни Eminem под названием «Стэн», в которой рассказывается о навязчивом фанате.

Пример употребления: Виноват, признаю. Я стэн EXO.

4. Сасэн

Дефиниция: Фанаты, которые преследуют знаменитостей и намеренно вторгаются в их личное пространство. Зачастую они совершают эгоистичные и необдуманные поступки, подвергая опасности жизни других людей.

Пример употребления: Я слышал, что Super Junior попали в аварию из-за того, что сумасшедшие сасэн-фанаты преследовали их машину, не соблюдая правил дорожного движения.

5. Дэбак

Дефиниция: Выражение восхищения.

Пример употребления: Дэбак! Это выступление было великолепно!

6. Селка

Дефиниция: Селфи.

Пример употребления: Телефон моей девушки просто забит селками.

7. All-kill

Дефиниция: Когда K-Pop песня доминирует в большинстве музыкальных чартов в одно и то же время.

Пример употребления: miss A недавно сделали «all-kill» со своим камбэк-синглом.

Дефиниция: Действие, совершаемое айдолом, с целью развлечь фанатов.

Пример употребления: Мемберы SHINee обожают эротично прикасаться друг к другу, но это всего лишь фан-сервис.

9. Скиншип

Читайте также:  можно ли кролику фундук декоративному

Дефиниция: Действие, означающее прикосновения между близкими людьми. Нормальное явление в корейской культуре для платонических отношений даже между людьми одного пола.

Пример употребления: Я думаю, мемберы BTS жить не могут без скиншипа.

10. Файтин

Дефиниция: Выражение, используемое для подбадривания собеседника. Синонимы: «держись!» и «удачи!»

Пример употребления: Желаю удачи на экзамене! Файтин!

11. ФанВор (ФанВар)

Дефиниция: Конфликты в фан-сообществах по поводу айдол-групп.

Пример употребления: Фанвары между этими группами просто смехотворны!

12. Фандом

Дефиниция: Фан-сообщество определенной айдол-группы или мембера.

Пример употребления: Фандом Super Junior называется ELF. Это расшифровывается как Everlasting Friends (Друзья навсегда).

Может быть, вы знаете еще какие-нибудь слова? Делитесь в комментариях!

Источник

Получи свое персональное предсказание!

Попадая в мир K-POP музыки, иногда бывает сложно разобраться, что к чему. Мы решили облегчить тебе задачу и подготовили список самых популярных слов настоящего K-POP-фаната.

1. K-POP

Для начала стоит разобраться, что такое K-POP. На самом деле, в загадочном слове нет скрытого смысла. K-POP – лишь сокращение от слов «Korean POP», которое означает музыкальный жанр, возникший в Южной Корее. Обычно стиль K-POP сочетает в себе как лирические мотивы, так и чтение рэпа. Не менее важны в K-POP танцы – артисты тщательно продумывают хореографию к каждому треку и часто совмещают ее с пением.

2. ТРЕЙНИ

Многие K-POP артисты приходят в музыкальную индустрию в совсем раннем возрасте 9-10 лет. Они становятся стажерами или трейни и начинают готовиться к прослушиваниям. Обычно стажировка длится от 2 до 7 лет, во время которой будущие айдолы учатся петь, читать рэп и танцевать. Иногда тренировки занимают от 12 до 15 часов в день, поэтому спят трейни совсем немного. У них также есть внушительный список запретов на личную жизнь, изменения внешности, путешествия, посещение развлекательных заведений и даже на вождение автомобиля.

3. ДЕБЮТ

Читая о K-POP артистах, нельзя не столкнуться с таким понятием, как «ДЕБЮТ». Прежде чем стать настоящим айдолом, юные артисты проходят специальное обучение, во время которого живут и занимаются в доме, предоставляемом музыкальной компанией. После подготовки начинающим K-POP исполнителям предстоит пройти немало кастингов, прежде чем их заметят. Как только артист заключает контракт с агентством, он готовится к дебюту. Дебютирование – официальное начало карьеры артиста или группы и обычно совпадает с выступлением на телевидении или выпуском первого трека.

АЙДОЛ

Все знают, что по-другому K-POP звезд называют айдолами. Кто же такие айдолы? Тут все просто, айдол – артист, который уже официально дебютировал. Репутация айдолам создается такая, что в глазах фанатов и всего мира они выглядят идеальными и недосягаемыми.

Первое, о чем тебя спросят в любой K-POP тусовке, кто твой биас? БИАС – слово, которое произошло от английского «bias» или «любимчик». Биас – любимый участник K-POP группы. Биасов может быть несколько или не быть вообще.

МАКНЭ

Самого младшего участника в K-POP группе называют Макнэ. Считается, что макнэ должен быть милым не только на лицо, но и в поведении. Если малыш начинает троллить или подшучивать над старшими хенами, он перевоплощается в Эвилмакне от английского «evil» или «зло».

ХЁН или ОННИ

Часто поклонники K-POP называют друг друга, а также любимых айдолов «хёном» или «онни». Участники групп также используют эти термины, общаясь между собой. Хён – это молодой человек, брат или друг, а Онни применяется к девушке или сестре. Есть и другие слова, которые также часто можно услышать в K-POP мире – «ОППА» или «НУНА». Они также используются для обращения к близким друзьям или родственникам. Оппой называют молодых людей, а Нуной – девушек.

Читайте также:  что такое 3d визуализация объектов

КАМБЭК

Иногда K-POP звезды сильно затягивают с выходом новых треков, но, когда возвращаются, делают это красиво и громко. Камбэк – возвращение артиста с новой композицией, клипом или альбомом. Обычно перед этим на официальных страничках в соцсетях начинают публиковать небольшие тизеры – фото или короткие видеоролики, анонсирующие камбэк айдола.

ЛАЙТСТИК

Во всем мире фанаты обожают устраивать флешмобы, чтобы поддержать своих кумиров. А поклонники K-POP готовы к этому всегда, потому что у любого K-POP фэна есть лайтстик. Световой аксессуар поклонники используют во время концертов, размахивая им в такт мелодии. Интересно, что у каждой K-POP группы есть свой лайтстик.

«ФАЙТИНГ» или «АЧЖА»

На концертах и выступлениях K-POP артистов можно часто услышать такие слова, как «файтинг» или «ачжа». Оба этих термина обозначают одно и то же – это любимые подбадривающие слова всех любителей K-POP.

Источник

Полный свэг! Что такое swag на молодёжном сленге?

Молодёжный язык полон интересных слов: мы уже разобрались, что значит рофлить над крашем подруги, ловить андеграунд— вайб и флексить на чиле. А сегодня поговорим про «свэг» – что это значит и как употреблять модное словечко?

Что такое свэг?

Свэг неразрывно связан с американской хип-хоп культурой, из которой он и пришел в русскоязычное пространство. Единого перевода слова «swag» не существует, ведь в первую очередь это эмоциональное восклицание, оно выражает впечатление от ситуации или человека. Значений у термина несколько.

Ироничный «свэг»

Стоит заметить, что в 2021 слово все чаще употребляется с ироничным подтекстом – в качестве шутливой отсылки к хип-хоп культуре 2010-х (в частности к рэперам).

Также саркастичное Интернет-пространство пестрит вольными трактовками слова «swag». Например, некоторые видят тут аббревиатуру с расшифровкой «Secretly We Are Gay» (что переводится как «по секрету, мы геи»). Но это не более чем ирония на тему хип-хоп артистов и популярной культуры.

Как использовать слово «свэг» («swag»)

Использовать «свэг» в повседневной речи можно как угодно: его значения весьма растяжимы и сильно зависят от ситуации, контекста фразы и интонации говорящего. Но органичнее и остроумнее всего употреблять его в ироничном (по-доброму) ключе, чтобы добавить юмора высказыванию или разрядить обстановку. Приведем пару примеров:

Как видите, свэг – универсальное слово без единого точного перевода. Вы можете употреблять его в прямом значении, в качестве междометия или просто как эмоциональное восклицание. Главное, помните про уместность: данный сленг впишется в неформальную беседу с друзьями (которые в курсе современной хип-хоп- и медиаповестки), однако в деловых переговорах или формальной беседе употреблять его не стоит.

Расширять словарный запас и использовать модные выражения из молодежного сленга – проще, чем кажется. Особенно, когда вы понимаете исконное значение слов. А с этим мы вам поможем!

Источник

Корейский слэнг, который каждый фанат обязан знать

1. Эгьё (애교)

Делать что-то очень мило. Эгьё может выполняться как мужчинами, так и женщинами. Его часто ожидают от айдолов. Вы даже можете найти видео про айдолов, пытающихся сделать эгьё!

2. Чонмаль (정말)

Корейский способ выразить недоверие и раздражение. Эквивалент «Действительно?» или «Серьезно?»

3. Макнэ (막내)

Самый младший участник группы в Кпоп. Они всегда будут занимать особое место в своих группах!

Читайте также:  что смотреть в муроме летом

4. Файтинг! (화이팅)

Фраза, которая означает «Вы можете это сделать!».

5. All-Kill

All-Kill — это когда песня занимает 1-е место во всех основных музыкальных чартах в Корее, таких как Melon или Naver Music. В большинстве случаев это происходит, как только песня будет выпущена, но достижение All-Kill является основным признаком того, насколько популярна песня.

6. Сасэн

Чрезмерно навязчивый поклонник, который известен своим интенсивным и сомнительным поведением. Известно, что сасэны преследуют или иным образом вторгаются в частную жизнь своих кумиров.

7. Сонбэ и хубэ

Сонбэ является старшим в отрасли, дебютировав до хубэ групп. Другими словами, у хубэ меньше опыта и они должны проявлять уважение к сонбэ.

8. Дэбак (대박)

Дэбак также принял смысл «удивительный» или «потрясающий». Вы можете использовать эту фразу, чтобы описать все, начиная от классной вечеринки и до вкусной еды.

9. Андэ (안돼 или 안 돼)

Корейский способ сказать «Ни в коем случае». Если вы будете часто смотреть дорамы, то вы, вероятно, начнете использовать фразу в своей жизни.

10. Биас

Биас — ваш любимый айдол или актер, которого вы поддерживаете, несмотря ни на что. У вас может быть биас в каждой группе.

11. Вращение телом

Сексуальный танцевальный ход, используемый айдолами Кпоп. Если вы были в Кпоп достаточно долго, вы знаете это!

12. Халлю

Халлю также известен как корейская волна и относится к растущей популярности корейской культуры с 1990-х годов.

13. Kkab (깝)

То, как вы называете кого-то, когда они делают что-то слишком сумасшедшее или энергичное до такой степени, что это раздражает.

14. Mat-seon (맞선)

В дорамах это происходит, когда родители участвуют в любовной жизни своих детей и назначают официальную дату свиданий. Это происходит чаще, чем вы думаете!

15. Омо! (오모)

По сути, корейская версия «ОМГ!».

16. Оттоке? (어떡해)

Выражение отчаяния или замешательства, например, «Что же делать?» или «Как же так?»

17. Sangnamja (상 남자)

То, как люди представляют себе как мужественного человека. Это включает в себя мускулистое тело, мужественные черты и тому подобное.

18. Jjang

Это явление, которое можно услышать часто! Это сленговое слово, которое означает «лучший» или просто «потрясающий».

19. Godabi (고답 이)

У всех нас есть тот друг, который всегда медлителен. Эта фраза, которая исходит от корейского слова для сладкого картофеля. Она используется, чтобы описать кого-то, кто медлителен, просто этого не понимает.

20. Simkung (심쿵)

Эта фраза состоит из двух слов, которые относятся к сердцу. Это примерно означает «сердцеед», и вы можете использовать его для упоминания своего краша.

21. Mwongmi? (뭥미?)

22. Haengsyo (행쇼)

В переводе означает «быть счастливым», но похоже на «мир», когда вы прощаетесь с другом.

23. Dapjungnuh (답 정너)

Это сокращенная фраза, которую вы используете, чтобы описать кого-то, кто всегда ищет комплименты. Это друг, который все время спрашивает: «Я выгляжу толстым?», они уже знают, что выглядя хорошо, но все равно ищут подтверждения.

24. Bbakchinda (빡 친다)

Это похоже на проклятие, но не совсем. Вы используете эту фразу, когда вы очень раздражены и сердиты.

25. Geumsabba (금사 빠)

Сокращенная фраза, которая переводится как «любовь с первого взгляда». Используйте это, чтобы описать своих друзей, которые всегда влюбляются в тот момент, когда они видят кого-то впервые.

26. Utpudah (웃 프다)

Смешение двух слов, которые означают что-то смешное и грустное, эта фраза предназначена для ситуаций, когда вы не знаете, следует вам смеяться или плакать.

Источник

Строй-портал