мойша что это значит по еврейски

Шолом, друзья. Работа, отдых и прочее.

Шолом, друзья. Работа, отдых и прочее.

Еще одной отличительной чертой еврея является «хуцпа».
(Это специальный термин, не имеющий перевода на другие языки)
Хуцпа – особый вид гордости, побуждающей к действию, несмотря на опасность оказаться неподготовленным, неспособным или недостаточно опытным. Это чувство собственного достоинства и всякое отсутствие робости, стеснительности и наглость. Для еврея «хуцпа» означает особую смелость, стремление бороться с непредсказуемой судьбой.

— Сара я тебя умоляю, давай разведёмся.
— Моня шаа! Даже не думай за варианты: вдовой взял, вдовой и оставишь.

— А вы знаете, что жизнь на Земле зародилась в Одессе?
— Как в Одессе?
— Ну так! «Авраам родил Исаака, Исаак родил Яакова…» И где это, по-вашему, было? В Воронеже?!

Сара общается со своей родной сестрой, описывает свои боли в груди, тут выясняется, что сестра сейчас испытывает такие же. Рядом сидит её муж и резюмирует:
— Вся партия бракованная!

— Иосиф! Как ты думаешь, Cоня дождется своего из Армии?
— Вряд ли. Она его с работы не всегда дожидалась!

У подъезда встречаются евреи.
Изя говорит:
— Ты знаешь, Абрам, я вчера видел, как с тебя возле дома снимали дублёнку…
— Так почему же ты не подошёл?
— А я подумал: «Зачем им ещё одна дублёнка?»

Мойша приходит к раввину, говорит:
— Хочу развестись с женой.
— Мойша, зачем ты хочешь разводиться, тебе же будет хуже.
— Нет, мне будет лучше.
— Послушай, Мойша. Твоя жена такая красивая, такая приятная, она радует глаз, о такой любой мечтает. Все знают её достоинства, а ты её хочешь бросить, ну почему?
Мойша молча снимает туфлю и ставит её перед раввином:
— Ребе, посмотрите на эту туфлю. Все видят, как она красива, все хотели бы иметь такую туфлю. Но только я один знаю, как эта сволочь мне жмёт!

— Исаак Соломонович, только вчера вы выдали мне пиджак, а сегодня спина лопнула.
— Вот видите! Я же говорил, что пуговицы пришиты крепко!

Вы еврей?
Никогда – 10.40%
Почти – 10.42%
Да – 17.64%
А почему вы спрашиваете? – 61.54%

Сара, отдыхавшая на курорте, шлет мужу телеграмму:
— Изя, не забывай, что ты женатый человек!
Через день приходит ответ:
— Извини Сарочка, но телеграмма опоздала.

— У вас есть снотворное? — Есть. — Сколько стоит? — 500 шеккелей. — 500 шеккелей?! Да если я за снотворное отдам 500 шеккелей — я тогда вообще не смогу заснуть!

В темном переулке грaбитель остaнaвливaет еврея:
— Дaвaй деньги и не вздумaй шуметь!
— Ой, шо вы! Я ничего не имею против того, шобы быть огрaбленным, но у меня нет при себе денег… Дaвaйте, я вaм буду должен…

Ежедневно к одному и тому же киоску с прессой подходит мужчина и покупает одну газету на русском языке, одну на английском и одну на идише. В конце концов, киоскер (старый еврей) не выдерживает и спрашивает:
— Молодой человек, я долго за вами наблюдаю. Если не секрет, скажите, почему вы каждый день покупаете именно такой набор газет?
— Видите ли, я русский, поэтому газету на русском я попросту читаю. Английский я пытаюсь учить. А вот газетой на идише я, простите, вытираю з@дницу.
— Ой-вэй! Молодой человек! Вы считаете, что у вас ж**а должна быть умнее головы.

Еврейская пословица: «Где два еврея, там три мнения»

— Соломон, у меня есть план: давайте вместе откроем ювелирный магазин где-нибудь на Пятой авеню. — Нет, давайте лучше так: вы будете открывать, а я постою на шухере…

Изя зашел в пиццерию, заказал там себе доставку пиццы и таки бесплатно доехал с курьером к себе домой.

— Абрамчик, что ты все пишешь и пишешь, писатель что ли?
— Папа, так сочинение, в школе задали!
— Запомни сынок, краткость — сестра таланта!
— Как это понять?
— Ошибок меньше будет, да к тому же экономия бумаги и авторучек!

Человек, который носит кипу, не ест свинины и не работает по субботам — это ортодоксальный еврей.
А человек, который не носит кипы, ест свинину, работает по субботам, но тем не менее считает себя евреем — это парадоксальный еврей.

Еврейская мудрость:
«Если человек талант, то он талантлив во всем. С идиотами — такая же фигня»

Источник

Еврейские имена. Как распознать еврея?

Еврейские имена. Как распознать еврея?
Помимо еврейских имен есть еще славянские, греческие и другие имена, пользующиеся у евреев популярностью.
Конечно не все евреи называю своё потомство традиционными еврейскими именами, вроде Марка, Абрама или Моисея. Извечный еврейский вопрос заставил их приспосабливаться к условиям и называть детей именами, не отличающимися от распространенных в России. Вот вам пример. Берем шесть имен, я утверждаю, что эти имена, хоть и не имеют еврейского происхождения, тем не менее очень популярны среди них.

Владимир
Александр
Леонид
Лев
Борис
Аркадий
А теперь имена еврейского происхождения, но которые распространены среди славянского населения:

Илья
Михаил
Семён
Петр
Менее популярные: Даниил, Савелий, Ефим, Яков.

Просто имена ничего не дадут, смотрите фотографии евреев и сопоставляйте.

Вот небольшой список популярных имен в России, которые непопулярны у евреев:

Дмитрий
Алексей
Денис
Николай
Сергей
Максим
Артем
Правдивость моего утверждения проверяется в сравнении.

Вот еще имена не еврейского происхождения, но популярные у них:

Андрей
Евгений
Глеб
Вадим
Всеволод
Роман
Женские имена, наиболее популярные:

Жанна
Раиса
Дина (не путайте с Дианой)
Тамара
Алиса
Ирина
Мария
Марина
Рита
Почему например среди евреев популярно имя Борис? Во-первых оно созвучно с еврейским именем Борух и также созвучно с английским Bear (медведь). Михаил созвучно с Моше. Рита созвучна с Ривки. Лев (русское имя) и Леонид (сын льва — греческое) также созвучны с Леви и к тому же прямое сходство с сильным животным.

Борис Абрамович, Михаил Борисович, Роман Аркадьевич, Леонид Аркадьевич, Александр Абрамович, Борис Ефимович, Владимир Александрович.

Березовский, Ходорковский, Абрамович, Ярмольник, Друзь, Немцов и Гусинский соответственно.

По личным наблюдениям, если у человека фамилия заканчивается на «штейн», то у него однозначно еврейские корни. С окончанием «ман» не однозначно, однако Гусман, Либерман и прочие, не дают усомниться что это окончание распространено в фамилиях евреев. Ситуации с окончанием «берг» аналогичная.

Далее фамилии заканчивающие на «Ц» — Кац, Шац и прочие.

Далее фамилии с окончанием «ер». Это Рабинер, Позднер, Гинер, Шустер.

Фамилии с окончанием «он» Кобзон, Гордон, Шарон.

Фамилии с окончанием на «ич» и «ий». Евреев с фамилиями заканчивающиеся на такие окончания предостаточно, но эти окончания также присущи славянам. Если взглянуть на польские/украинские и сербские/хорватские фамилии то фамилий на «ич» и «ий» соответственно, там предостаточно.

В данном случае, если есть сомнения, уместно убирать окончание и смотреть на то, что осталось.

Окончание «ик» — Ярмольник, Качайник, Олейник.

Фамилии на «ин». По моим личным наблюдениям еврейские фамилии с таким окончанием короткие. Тут надо либо убирать окончание, либо на него делать ударение. Берлин, Горин, Гаршин, Ресин.

Евреев с фамилиями имеющие славянские, русские окончания «ов» «ёв» полно. Много евреев имеющих вообще русские фамилии. Соловьёв, например.

Так же множество на «ер». Краковер, Каганер, Канегисер, Бляхер, Клемпнер, Бухбиндер и пр.

Если вы всерьез решили идентифицировать еврея, то смотрите не только на ФИО. Но и на внешней вид, повадки, манеру поведения.

На протяжении истории основным родом занятий у евреев была торговля (с ростовщичеством и закулисными интригами). Работа больше головой и языком и отсутствие работы связанной с физическим трудом на протяжении столетий, способствовало тому, что появились некоторые внешние признаки, присущие евреям:

Источник

Моисей (имя)

еврейское Род: муж. Отчество: Моисеевич
Моисеевна Иноязычные аналоги: Связанные статьи: начинающиеся с «Моисей»

Моисе́й (ивр. משֶׁה ‎, «Моше») — древне-еврейское мужское имя, упоминается ещё в Библии (Торе) и Коране.

Происхождение имени

Существует несколько версий происхождения и значения имени.

Варианты имени

Примечания

Полезное

Смотреть что такое «Моисей (имя)» в других словарях:

Моисей — (משֶׁה Моше) скульптура Микеланджело Еврейский законодатель, сплотивший … Википедия

Моисей — я, муж.; прост. к Мосей2, я.Отч.: Моисеевич, Моисеевна; разг. Моисеич.Производные: Моисейка; Мося; Мосейка; Мосяка; Моня; Монюка; Муля; Муня; Муся.Происхождение: (Др. евр. личное имя Mose (еврейский законодатель))Именины: 27 янв., 7 февр., 8… … Словарь личных имен

МОИСЕЙ — со скрижалями Завета. Картина 15 в. (13 в. до н.э.?), в еврейской Библии, пророк, который вывел израильтян из Египта, где они пребывали в рабстве; через Моисея Бог сообщил свой Закон, содержащий условия союза завета Бога с Израилем, заключенного… … Энциклопедия Кольера

МОИСЕЙ — Моше (евр. môðeh; этимология неясна, наиболее распространённые объяснения исходят либо из различных грамматических форм евр. глагола mašah, «вытаскиваю» ср. народную этимологию в самой Библии, Исх. 2, 10, либо из коптск. mоse, «дитя», входящего в … Энциклопедия мифологии

Читайте также:  кто такой человек бактерионоситель

Моисей Александрович Фейгин — Моисей Фейгин Имя при рождении: Моисей Александрович Фейгин Дата рождения: 23 октября 1904(19041023) … Википедия

Моисей Фейгин — Имя при рождении: Моисей Александрович Фейгин Дата рождения: 23 октября 1904(19041023) … Википедия

Моисей — М о ш е (евр. mose; этимология неясна, наиболее распространенные объяснения исходят либо из различных грамматических форм евр. глагола niasa, «вытаскиваю» срв. народную этимологию в самой Библии, Исх. 2:10, либо из коптск. mose, «дитя», входящего … Энциклопедия культурологии

Моисей (значения) — Моисей многозначный термин: Моисей (Моше) древне еврейское мужское имя, упоминается ещё в Библии (Торе) и Коране. Моисей еврейский пророк и законодатель, основоположник иудаизма, сплотивший израильские колена в единый народ. Операция «Моисей»… … Википедия

Моисей Магид — Имя при рождении: Моисей Шоломович Магид Дата рождения: 22 февраля 1910 Место рождения: Санкт Петербург … Википедия

Источник

Данный длиннопост не ставит целью оскорбить чьи либо чувства, целиком и полностью является плодом воображения автора и художественным произведением не претендующим на документальность, не ставит ни каких целей и носит исключительно развлекательный характер. Поэтому если вы религиозный фанатик или деятель, и не готовы адекватно воспринимать информацию альтернативную той, что записана в древнееврейском эпосе, ошибочно называемым вами «Священым писанием» То настоятельно рекомендую покинуть этот пост уже на этих словах и не постить комментарии типа «автор кАзел» он и сам в курсе.

Для всех адекватных людей с чувством юмора добро пожаловать, итак начнем:

МОЙША И ЕГО ВЕЛИКИЙ НАРОД: В НАЧАЛЕ У ВСЕХ БЫЛО. И ОТСЫПАЛИ ОНИ ПОНЕМНОГУ.

• Давайте я вам расскажу что написано в Торé. Жил на свете Моисей (еврей по национальности) которого подкинули под видом брошенного (нормальное в то время явление) младенца бездетной египетской фараонше. Фараонша несмотря на то что в последствии родила, но Мойшу воспитала как родного, дав ему образование и статус.

Единственная разница она в отличии от кровинушек которых отправила зависать по куршавелям, монако и прочим лондóнам, Мойшу она определила работать во дворце, кем то вроде зама по АХО, завхозом тобишь. Здесь гены сказались, Мойша, хоть и ощущал себя преданным фараонским приемным сыном, но где то очень глубоко, желание делать свой майн гéшефт генетически превалировало над долгом и честью.

В скором времени Мойша весьма преуспел на откатах по поставкам во дворец ништяков а также торговлей должностями для своих побратимов-сынов Израеля. Да так преуспел, что местный, арабский олигархат стало бомбить не по- детски. Сначала все заканчивалось жалобами фараону, но Фараонша нивелировала их королевским сексом по ночам с фараоном и Мойше удавалось выйти сухим из воды (о чем он в последствии состряпает буквальную легенду о расступившихся водах.) но доходы, а главное влияние арабского олигархата при дворе стремительно таяло и в какой то момент Мойша шестым чувством на пятой точке почуял, что дело попахивает полной жопой и грозит физической ликвидацией.

Имея неплохое жреческое образование, что по сегодняшним меркам равняется выпускнику Гарварда по психологии, философии и социологии, а также выпускнику Йеля по организации цветных революций, он принимает решение валить. Но куда валить то? Наш Мойша, в отличае от родившегося гораздо позже в коровьей кормушке Иисуса Иосифофича Христоса, не привык по 40 дней торчать в пустнях и проповедовать исколеся пешком аравийский полуостров, он вырос во дворце фараона и привык к роскоши и слугам, и отказываться от этого ему совсем не улыбалось.

Пораскинув мозгами, Мойша пришел к выводу, что совершать цветные революции это преждевременно а терпеть до 21 века у него времени нет, социалистические революции 20 века тоже не зайдут местному бомонду, даже топить за республику это реально в веке 18-19 да и звать тебя должны Бонапарт или Кромвель а не Мойша. Что же суука делать? Подумал Мойша и тут. Бац. Бинго! Есть у меня сыны израэлевы братья по крови, весьма религиозный и угнетаемый (в том числе и Мойшей класс) но при этом имеющий неслабый капиталец в силу своей природной предрасположенности кропить бабло.

Гениально! Подумал Мойша и решил с понедельника начать новую жизнь.

Для этого он собрал местных еврейских активистов и поведал им про то что к нему снизошел бог Яхве и пообещал кучу ништяков но не здесь, а там, где Мойша будет царем иудейского народа. Где это там Мойша запомнил слегка примерно, бо Яхве JPS навигатор зажал, а у Мойши случайно именно в этот момент села батарея на мобиле, но примерно он нычку запомнил. Для этого активисты должны тайно оповестить пипл чтобы готовили хабар и по трем деленым свисткам валили в направлении туда.

Пипл естественно не все прохавал и решил подзаложить. Xýúца на Мойшу. Тут как не кстати подвернулось солнечное затмение и пыльная буря, которые Мойша выдал за яхвин рамс за то что пипл не послушал Мойшу. Больше пиплу намеков не потребовалось чай не арабы поняли со второго раза и в час Ч. Свалили по тихому лихо из Египта.

• Арабские олигархи с утра не обнаружив своих еврейских камрадов сначала дико обрадовались но уже к обеду слегка подоxýęли, оказывается рабы-евреи делали львиную долю работы за местных и без них кирдык.

А тут еще так некстати намедни они сами евреям ссудили слегка золотишка, серебра и прочих драгметаллов и изделий из них что то в общей сложности около трехсот тонн, что примерно соответствует золотому запасу такой страны как Испания или 20 месту в мире по золотым запасам.

Вот же ж незадача какая подумали Фараон и египетские олигархи.

Вернись, я все прощу! Именно с таким лозунгом войско отправили олигархи, вслед за евреями но хитрый Мойша повел их такими тропами Робин Гуда, что те порыскав с неделю по пустыне забили на евреев и поехали устраивать личную жизнь без них.

Если уважаемому сообществу понравился бред, который несет автор, отразите это в комментариях и автор опубликует продолжение, не менее бредовое но и не менее интересное чем начало. В один пост всю жизнь и страдания несчастного Мойше не вместить однозначно поржать есть над чем.

Источник

Новое в блогах

ЕЩЕ О ТОМ, ЧТО У ЕВРЕЕВ НИЖЕ ПОЯСА (Рассказы о еврейском языке с отступлениями)

Среди писем, пришедших после публикации моего лингвистического эссе «КАК ЕВРЕИ ПРОИЗОШЛИ ОТ СЛАВЯН» пришло приглашение принят участие в конференции Института русского языка в Москве по теме славянско-еврейских связей.

Мне хотелось бы процитировать письмо от Михаила Либмана из израильского города Гиват-Зеев вблизи Иерусалима.

«Предупреждаю, я не лингвист и не идишист. В связи с моими научными занятиями мне приходилось иметь дело с текстами на средневековом немецком языке ( Mittlehochdeutch ) Совершенно случайно я наткнулся на слово fotze (или futze ). Его значение – женский половой орган ( vulva ) ( Matthias Lexers Mittlehochdeutcher Tashen-worterbuch.Leipzig, Hirfel 1956, 5. 296 ). В современном немецком языке Fotz е – похабное ругательство (то же самое, однако имеет похабный оттенок М.Д.).

Могло ли так случиться, что перейдя в идиш, слово не только изменило первую букву, но и свое гендерное значение на противоположное? Кажется, мутация одной буквы в другую (не помню научного термина) наблюдается и в других языках?

Добавлю, что вполне приличное а хиц ин паровоз представляет собой «смягченный» вариант грубого а хиц ин поц»

… Ваши статьи доставляют мне большое удовольствие».

Дальше я опустил несколько комплиментов, с которыми некоторые мои читатели ни за что не согласятся. Напомню, что я писал.

«Мы не будем здесь разбирать ни хорошо известных многим русским и тем более израильтянам или американцам шмок или поц. Ответим лишь на часто задаваемый вопрос, а какая между ними разница? Если используют в прямом смысле, то никакой, а вот если называют человека, то шмок можно сказать и о себе, например: «В этом положении я чувствовал себя, как настоящий шмок». Сказать поц можно лишь о ком-то, к кому не питаешь ни малейшей симпатии, в точности, как русское мудак), ни древнееврейского зонэв – буквально хвоста или имеющего то же значение германского шванец.

Хотя иронический смысл фамилии героя самого еврейского романа Ильи Эренбурга «Жизнь Лайзика Ройшванеца», означающей по-еврейски «красный хвост», принесший герою столько неприятностей, ускользает от современного русского читателя. Зато даже Эренбургу, не владевшему идишем, как и многим его читателям, выросшим по соседству с говорящими на идише евреями, пикантная двусмысленность была понятна без объяснений».

Признаюсь: чтобы не углубляться в детали, я немного изменил произношение слова – шванц, хотя знал, что это не шванец, как в фамилии героя романа Ильи Эренбурга. Однако решил сократить объяснения, полагая, что большинство моих читателей уже не знает этого слова. В другой раз буду точней. Признаюсь еще: я тоже не идишист, да и где их сегодня найдешь, этих легендарных идишистов, не только хорошо знающих еврейский язык, а еще и обладающих солидной научной подготовкой, да горящих энтузиазмом писать по-русски. Хотя многие и лучшие современные идишисты, вышедшие из-под крыла Аарона Вергелиса и продвигающие идиш в самых престижных западных университетах, как раз знают русский язык. Пока на Западе грозно проклинали СССР в общем, евсекции и антисионистских советских еврейских деятелей в частности, а писателя и редактора «Советиш Геймланд» Аарона Вергелиса в особенности, тот сумел сделать то, чего не смогли профессиональные евреи сделать нигде на Западе. Вергелис воспитал целую плеяду замечательных и творческих идишистов, сумел обеспечить им не только творческую среду и поддержку, но и заработок.

Читайте также:  можно ли кормить голубей арахисом

ОТСТУПЛЕНИЕ ПЕРВОЕ: ТРАХАТЬ

На русском слове «трахать» я бы хотел остановиться подробней, поскольку здесь можно восстановить процесс рождения слов. Мне довелось встречаться с поэтом и переводчиком Михаилом Николаевичем Ивановым, ответственным за распространение слова «трахать». Именно благодаря Иванову, старое значение «сильно стучать» давно стало устаревшим, и первое, что приходит на ум – это сексуальный акт.

Я уехал из СССР в давние 70-е и мне сексуальный смысл слова «трахать» был неизвестен до приезда большой волны эмиграции из СССР в 90-е годы. Вероятно, Иванов действительно широко популяризовал это значение, однако оно уже где-то в конце 70-х годов было в обороте. «Национальный корпус русского языка» указывает, на вышедшую в эмиграции повесть Гладилина «Большой беговой день» (1971-1981), где это слово встречается. Да и в написанном в эмиграции «Молодом негодяе» (1985) Эдуарда Лимонова это слово употребляется в современном значении.

Через кино и язык суперпопулярных еврейских комиков, как Джеки Мейсон, Ленни Брюс или Сейнфилд, «бруклинских» фильмов о нью-йоркской мафии, где лучшие еврейские роли исполняют итальянцы, слово шмок (по-английски его произносят smuck , гласный, среднее звук между а и о) стало в Америке очень популярным. Столь подробно, как «трахать», проследить этимологию слова шмок не удается. Одна из версий говорит, что здесь речь идет о подражательном уменьшительном префиксе шму (шмо в диалектах), которым евреи пользовались для передразнивания. По-русски известно анекдотическое выражение «умер-шмумер, лишь бы был здоров». Еще крылатая фраза первого главы израильского правительства «ум-шмум». В данном случае УМ – это ивритская аббревиатура ООН, и пренебрежительно ум-шмум уже 60 лет служит формулой политики Израиля, являющегося рекордсменом по нарушению решений Организации Объединенных Наций.

ОТСТУПЛЕНИЕ ВТОРОЕ: ФЕЙГИН, ФЕЙГЛИН И ГОМОСЕКСУАЛИСТ

Гомосексуалист по-еврейски называется нежным словом фейгл, фейгеле – маленькая птичка. Хотя раввины пользуются еще талмудическим тума, означающим там гермафродита, для которого непонятно, какие господние заветы-мицвот ему исполнять – те, что для мужчин, или те, что для женщин. Хотя во всех доступных мне источниках, гомосексуальный фейгел считается американским изобретениям, я слышал его в этом значении от 90-летнего Уналэ, одесского вора в законе, доживавшего свой век в одном из домов для престарелых на юге Израиля. Уналэ помнил еще Мишку Япончика и выражался на сочном идише одесских биндюжников, которых у нас знают лишь по очень причесанной литературной версии, созданной Бабелем.

Тут бы впору писать еще одно отступление о еврейских фамилиях, а то однажды набрел я случайно на каком-то форуме на рассуждения некой умницы из тех, что у них все антисемиты, и если в кране нет воды, то тоже антисемиты выпили. Рассуждала она с собеседниками о том, что британцы, гордятся, что они не антисемиты, потому, что не считают себя глупей евреев, а вот… даже Диккенс вывел такого отвратительного Фейгина, а, следовательно, тоже антисемит. Правда, Фейгин обладает некоторыми еврейскими чертами и жестами лишь в фильме «Оливер Твист», поставленном по бродвейскому мюзиклу, где действительно заправляют евреи. Там он веселый и симпатичный мошенник, в то время как диккенсовский Фейгин действительно отвратительный тип, развращающий малолетних. Однако диккенсовский Фейгин вовсе не еврей, а ирландец. И никакому антисемитизму не сравниться предрассудкам и ненавистью к ирландцам в англоязычном мире в «просвещенном» XIX веке. В Америке их даже звали «белыми неграми». В телефонной книге Дублина целые страницы заняты фамилией Фейгин, как и другой «еврейской» фамилией Малкин. Я даже знавал одного еврея, которого благодаря «ирландской» фамилии Фейгин взяли на хорошую работу в саудовскую авиакомпанию, куда евреев не берут.

Все эти отступления могут далеко увести от еврейского фейгеле «птичка», которым наряду с ингеле «ангелок» сентиментальные еврейские мамаши называли своих детей.

В кинотеатрах фильм пошел, а в первом показе по телевиденью на канале TBS фейгеле вырезали, зато оставили куда более грубый шмок. Американская публика по мнению редакторов еще не была готова для «птички». Однако уже в комедии 2004 года «Гарольд и Кумар идут в белый замок» ( Harold & Kumar go to White Castle ) еврейский друг героев по фамилии Розенберг дразнит их за неразрывную связь фейгеле.

Настоящую известность в гей-сообществе фейгл приобрел, когда известный борец за гражданские права сексуальных меньшинств из Сиэтла Джон Сингер в знак протеста официально поменял свое имя на Фейгел Бен Мирьям. Не знаю, сын Мирьям он стал в честь своей родной матери или в честь библейской пророчицы Мирьям, сестры Моисея, которую считают одним из символов женской эмансипации. Позже в гей-барах Вашингтона изобрели игру «Фейгеле-драка», однако слово это еще нельзя считать общеамериканским, а тем более международным.

ОТСТУПЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ: ПАРТИЯ ОБЩЕСТВЕННОГО ЦИНИЗМА И ДРУГИЕ ПОЦЫ

Не в пример широкому поминанию в еврейском народе мужского члена, еврейский язык очень скромен в отношении женских гениталий и никогда не использует их названия в переносном смысле. Более того, даже самые злостные еврейские охальники чувствуют себя довольно неудобно при упоминании даже самых приличных названий женских гениталий. Ортодоксальный иудаизм придает много внимания женским гениталиям. Здесь создана сложная и разветвленная система правил ритуальной чистоты семейной жизни. Набожная еврейская женщина тратит экстраординарное количество времени, чтобы следить за менструациями. Традиция запрещает женщинам во время месячных не только готовить и подавать пищу, но и касаться мужчин. Многие особенности поведения набожных евреев становятся более понятными, если учесть их страх оскверниться от женщины, могущей оказаться нечистой. В Ханукку (2006 года) в Лионе еврейская община устроила замечательный концерт, куда пригласили всех желающих. Однако в зале оказалось, что женщинам предлагали сидеть в правой половине зала, а мужчинам слева. В ортодоксальных синагогах женщины и вовсе сидят на хорах, а на свадьбах женщины и мужчины празднуют отдельно, и лишь один танец жених и невеста танцуют вместе, да и то, держась за концы платка, чтоб избегать касания друг друга.

ОТСТУПЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ: ГЕНДЕРНАЯ СЕГРЕГАЦИЯ В ИЕРУСАЛИМЕ

Недавно попалось на глаза газетное сообщение (Хаарец, 2006.12.15) о том, как в иерусалимском городском автобусе, следующем до Стены плача, набожные мужчины избили религиозную американскую еврейку, ехавшую поклониться святому месту. «Четверо религиозных мужчин навалилось на меня, плевали мне в лицо, били и толкали, бросили меня на пол и пинали ногами, – рассказала пострадавшая Мирьям Шер, – под одобрительные возгласы пассажиров, кричавших мне: “Глупая американка!”». Американка нарушила написанное правило, по которому в «религиозных» автобусах происходит гендерная сегрегация и женщины обязаны сидеть в автобусе сзади, в точности как черные американцы в южных штатах США в недобрые времена расовой сегрегации. В Нью-Йорке, впрочем, автобусы «с перегородкой», где женщины с одной стороны, а мужчины с другой, ходят издавна, но это частные автобусы, куда чужого не пустят. В Иерусалиме речь идет об общественном транспорте, о компании ЭГЕД, субсидируемой государством.

Чтоб понять эмоциональное настроение набожных евреев, стоит прочесть произведения израильского писателя Якова Шехтера, пишущего по-русски о религиозных евреях. Писатель замечательно передает брезгливое отношение к ритуальной «нечистоте» пищи и женщины. Шехтер описывает, как мужчины из общин недавно обратившихся к религии бегают советоваться к раввину с подозрительными пятнышками на трусиках своих жен. В общинах с более устоявшимися традициями, женщина с детства воспитывается и приучается к соблюдению законов ритуальной чистоты. Когда мать семейства нечистая, то еду подает старшая дочь. В религиозных общинах происходящее с женщиной окружено секретностью, об этом не принято говорить даже с близкими женщинами, с дочерью, а тем более с мужем.

ОТСТУПЛЕНИЕ ПЯТОЕ: РЕЛИГИОЗНЫЙ СЕКС

Что тут сказать? Разве что еще привести два пункта из памятки.

9. Предупреждение! Жена должна оставаться лежать на спине после окончания супружеского сношения примерно десять минут, и не переворачиваться на живот или на бок, и не вставать с кровати, и не ходить в туалет или душ, чтобы сперма ее мужа не пролилась наружу из нее и приведет к пролитию спермы зря.

10. Также и мужчина не должен отступаться от жены своей, а продолжать лежать на ней, не давая вставать, пока его орган Завета твердый, потому, что это может привести к тому, что капля спермы упадет не по назначению, и будет способствовать пролитию спермы зря.

Интересно, что еврейский канон – галаха – не запрещает прямо ничего из перечисленного. Рабби Леви, редактора сайта, взявшийся поучать о еврейской сексуальности от имени очень известной организации и при благословении уважаемых раввином, явно пишет Тору от себя. Однако он считает необходимым добавить от своего имени: «Пожалуйста знайте, братья и друзья мои, что все эти несвятые позиции, которые я перечислил, абсолютно некошерные по самой своей сути потому, что приводят к пролитию спермы зря, из-за чего увеличивается духовное зло в мире, что ведет к болезням, несчастьям, вредит не только одному человеку, а вся боль и скорбь еврейского народа в этом мире произрастает из сношений, вроде этих, Г-споди упаси и оборони от них. Сами подумайте в своей душе, как много придется платить, и какое ненужное страдание проистекает от таких дел, которые делают не подумав, без уважения к Б-гу и без стыда, что все это причиняет скорбь нашему Отцу на небесах, и приводит к уменьшению света и милосердия его воплощения на земле (Шехина).

Хочу сюда еще добавить небольшой фрагмент из Талмуда.

Читайте также:  Что нужно чтобы устроиться в суд

Мишна, т.е. наиболее старая и авторитетная часть, говорит: «Любая рука, которая будет часто щупать женщину для проверки – благословенна, но когда дело идет о мужчине, она должна быть отрублена».

Гмара, т.е. учение, добавляет сюда комментарий. «Почему отношение к женщине иное, чем отношение к мужчине? Женщина не чувствительна (не возбуждается от прикосновения к гениталиям), но в случае мужчины, который очень возбудим, (руки) должны быть отрублены. Наверное, женщины той героической эпохи были другими. Между прочим, рабби Тарфон, которому принадлежит авторство этих законов, как и его коллеги, не пользовался аллегориями, а имел в виду отрубить руку в прямом смысле. Об этом стоит подумать всем, кто под влиянием религиозной пропаганды мечтает о теократии и власти просвещенных раввинов и мудрецов. Гмару надо бы сделать обязательным чтением для каждого, кто включился в деятельность Хабада, Аиш, Дискавери других групп кирув, или, как с гордостью написала мне моя читательница Рахиль из Москвы, закирувленых.

Еврейский язык тщательно избегает прямо говорить об интимных женских делах. Можно сказать например беременность – как талмудическим меубер, таи и словом немецкого корня трогедик, однако это невежливо. Маскилим ввели слово шванге, швангершафт, а скорей скажут ойф дер цайт ­ожидает времени или h ойхе хадошим ­ высокие месяцы. Менструации – дер гаст (гость) или дер йонтеф (праздник). В такой ситуации естественно, что главной наперсницей женщин является не раввин или муж, а тукерн – банщица, как правило, жена содержателя микве. В еврейском фольклоре – она что-то вроде болтливого и вездесущего севильского цирюльника, знающая все сплетни и секреты общины. Еще есть яхна и ента – личные имена стали нарицательным для дремучей местечковости. Ента Телебенде был необычайно популярный псевдоним юмориста Якова Адлера, писавшего в еврейских газетах Нью-Йорка. Разница между ними в том, что Яхна – глупая и простая местечковая бабка, что-то вроде деревенской Маньки или Парашки, а Ента – злобная и агрессивная, скорей марк идене – буквально рыночная еврейка, но перевести лучшее, как рыночная баба, потому, что слово «еврей», «еврейка» часто служат синонимом слову человек.

Еврейский язык по-разному относится к мужчине и женщине. Слово ид – «еврей» – почетно, часто является синонимом слова человек, а обращение в третьем лице – реб ид – «Господин Еврей», знак самого высокого уважения. К женщине еврейский язык относится иначе. Слово еврейка – идене, женский род от ид, со временем приобрел презрительное значение старой, глупой и болтливой бабы.

ОТСТУПЛЕНИЕ ШЕСТОЕ: ГАЛАХИЧЕСКОЕ БЕСПЛОДИЕ

Законы ритуальной чистоты в традиционном еврейском обществе настолько важны, что часто новосозданные общины строят ритуальную баню-микве прежде, чем строят синагогу. Законы эти древние, хотя и выглядят жесткими, однако они сильно смягчились со времен Второго иерусалимского храма, две тысячи лет назад. Правда смягчение больше коснулось мужчин, а все попытки обсудить двух тысячелетние правила встречаются в штыки, как покушение на авторитет раввинов и потрясение основ. Появившееся в ноябре 2006 года в религиозной израильской газете «А-Цофэ» интервью верующего врача-гинеколога Даниэля Розенака вызвало нешуточный скандал. Хотя доктор Розенак лишь намекал, что период полового воздержания, связанный с месячными, можно сократить с обязательных сегодня двух недель, до одной недели. Для людей светских тут нет ничего странного, а вот для соблюдающих заветы евреев – это было революцией, потрясением основ, да еще напечатанное черным по белому в религиозной газете. Розенак осмелился предположить, опираясь на огромный теологический и исторический материал, что современные правила коренятся в ошибочном толковании, смешивающем месячные- нида, с кровотечениями, не связанными с менструацией – зиба. В древние времена иудейский канон – галаха предписывал женщине отсчитывать семь дней от начала месячных, и на восьмой отмыться в микве, что делало ее разрешенной для сексуальных отношений. Позже раввины ужесточили правила и постановили, что месячные продолжаются две недели и ввели так называемые «семь правил рабби Зеира» по имени талмудического мудреца, первым установившего канон. Такое положение создает проблему так называемой «галахической бесплодности», поскольку у многих женщин запрет на сексуальные отношения приходился как раз в период зрелости яйцеклетки. В среде религиозных евреев завет «плодитесь и размножайтесь» считается чрезвычайно важным и благословение семье выражается в детях. В форуме газеты религиозная женщина по имени Ривка написала «Я лечусь от бесплодия всю жизнь, а теперь оказывается, что все это благодаря нашим раввинам! Вы разрушили мою жизнь! У вас нет сердца!» Бесплодие по каноническим причинам, казалось бы необходимо исправить. Вместо этого на голову доктора и редакцию газеты обрушился град обвинений. Самые либеральные критики поучали доктора, что «нельзя трогать галаху!» и советовали прописывать гормоны, удлиняющие период менструаций. Писали, что проблема чисто каноническая, и не дело медиков о ней толковать. Главным аргументом критиков было то, что «правило двух недель» не позднее, а очень раннее, и его можно вывести из Талмуда.

ОТСТУПЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ: МАТЕРИМСЯ НА ИВРИТЕ

Впрочем, иврит, который некоторые исследователи считают построенным на идишистской языковой матрице и лишь камуфлирующимся под семитский язык, строит свою брань по идишистким правилам хукас-агоим. Арабские и русские матерные ругательства вошли в обиход израильтян, часто без понимания смысла, как признаки некоей субкультуры. Израильские солдаты бездумно используют очень грубые арабские ругательства кус имма (аналогичное русскому «твою мать») и кус ахта (то же самое про сестру) в контактах с арабским населением, особенно на блокпостах, во время многочисленных проверок, обысков и патрулирований. Израильские солдаты отказываются проявлять чувствительность к арабам, а те чувствуют себя оскорбленными. То же происходит и с русскими ругательствами, которые стали частью уличного языка. На замечания в Израиле реагируют со смесью обиды и высокомерия, мол «эти» эмигранты не будут нас учить разговаривать на нашем языке и, «тем более», как жить в нашей стране. Особенно тяжелые последствия такого поведения проявляются в молодежной среде. Около 30-35% русскоговорящей молодежи составляют выходцы с Кавказа, с детства приученные защищать честь матери с кулаками. Простое правило не ругаться по матери в присутствии кавказцев, хорошо известное всем имевшим дело с ними в России, израильтяне игнорируют, что вызывает вспышки насилия. Разбираться в причинах недосуг ни в израильской армии, ни даже в школах. Легче обвинить во всем «диких» приезжих. В 1998 году мне пришлось в одном израильском университете читать «научную» работу по педагогике о «немотивированном насилии кавказских детей в школах», претендовавшую на получение степени доктора философии.

«Эфраим Лейбович сделал презрительную гримасу.

— Шефаревич станет выкупать жандарма? А хиц ин паровоз!

— “Жар в паровозе”? – не понял Бердичевский. – Что означает это выражение?

— Вам с вашей фамилией следовало бы знать. Это пошло из Бердичева, когда туда провели железную дорогу. Я хочу сказать: нужен Шефаревичу этот жандарм, как лишний жар паровозу».

Выкрестившемуся и обрусевшему царскому прокурору Бердичевскому, понимающему идиш буквально, уже невдомек, что за жаром паровоза скрывался совсем другой жар идиша – а хиц ин поц.

«Кроме общеизвестных слов: тухес, поц, бекицер, я не слышал ни от одного моего товарища или приятеля даже тоста за дружеским столом по-еврейски» – писал в «Актерской книге» (1971-1995) Михаил Козаков. Я думаю, их осталось значительно больше, если не от словаря, то от значительно более глубоких ментальных структур еврейского языка, которые живут в московской интеллигентской речи, в русской прозе и поэзии, в языке кино и театра, у того же Козакова. Певец и музыкант Псой Короленко сказал об этом: «Хоть мы не знаем идиша, зато идиш знает нас». Ведь язык – прежде всего уникальный и неповторимый набор ответов на вопросы, задаваемые жизнью. И гений идиша продолжает жить даже в переводах и пересказах. Прав был Кафка, сказавший как-то, что мы знаем идиш значительно лучше, чем мы думаем.

Все права принадлежат Михаэлю Дорфману (с) 2007

Источник

Строй-портал