медицинскому персоналу действовать по сигналу 10 что значит
Действия населения по сигналам оповещения службы гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций
Защита населения от чрезвычайных ситуаций – это совокупность взаимосвязанных по времени, ресурсам и месту проведения мероприятий, направленных на предотвращение или предельное снижение потерь населения и угрозы его жизни и здоровью от поражающих факторов и воздействия источников чрезвычайных ситуаций.
Одно из главных мероприятий по защите населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера — его своевременное оповещение и информирование о возникновении или угрозе возникновения какой-либо опасности. Оповестить население означает своевременно предупредить его о надвигающейся опасности и создавшейся обстановке, а также проинформировать о порядке поведения в этих условиях. Заранее установленные сигналы, распоряжения и информация относительно возникающих угроз и порядка поведения в создавшихся условиях доводятся в сжатые сроки до органов управления, должностных лиц и сил Единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций. Для решения задач оповещения на всех уровнях РСЧС создаются специальные системы централизованного оповещения (СЦО).
Основной способ оповещения и информирования населения — передача речевых сообщений по сетям вещания. При этом используются радиотрансляционные сети, радиовещательные и телевизионные станции независимо от форм собственности.
Сигналы оповещения и информация о складывающейся обстановке передаются с помощью систем централизованного оповещения, базирующихся на сетях связи, проводного, радио- и телевизионного вещания и специальной аппаратуре, а также с помощью электросирен, звучание которых означает сигнал «Внимание всем!» и предворяет сообщения по радио и телевидению. Если Вы услышали продолжительные сигналы (завывание электросирен, гудков предприятий, других сигнальных средств) знайте, это предупредительный сигнал «Внимание всем!», далее последует сообщение. Местные органы власти, органы управления МЧС России через средства массовой информации сообщат о случившейся чрезвычайной ситуации и проинформируют Вас по действиям в создавшихся условиях.
Услышав предупредительный сигнал «Внимание всем!», Вам необходимо:
После звуковых сигналов до населения доводится речевая информация состоящая, как правило, из экстренного сообщения и речевой информации. Внимательно прослушайте экстренное сообщение и речевую информацию о сложившейся обстановке и порядке действий населения.
Держите все средства массовой информации постоянно включенными в течении всего периода ликвидации ЧС. Если электроэнергия отключена, попытайтесь использовать средства информации, использующие автономные источники питания и периодически для экономии электроэнергии включайте их для получения информации.
Примерные варианты текстов сообщений органов управления МЧС России населению в чрезвычайных ситуациях мирного времени по сигналу «Внимание всем!»
Примерное экстренное сообщение
Примерная речевая информация
Примерный порядок действия населения по сигналу
Примечание
При аварии на радиоактивно-опасном объекте (атомной станции)
Внимание всем! Говорит оперативный дежурный Главного управления МЧС России (управление ГОЧС муниципального образования; местные органы власти). Граждане! Произошла авария на Н-ской атомной электростанции.
В связи с аварией на Н-ской АЭС ожидается выпадение радиоактивных осадков! Населению, проживающему в населенных пунктах (перечисляются населенные пункты) необходимо находиться в помещениях. Произвести герметизацию жилых помещений и мест нахождения домашних животных. Принять йодистый препарат. Будьте внимательны к дальнейшим сообщениям.
Внимательно прослушайте сообщение. Не паникуйте. Закройте органы дыхания платком, одеждой. Слушайте дополнительную речевую информацию о порядке действий. Действуйте. Оказавшись на улице, закройте органы дыхания платком, одеждой, постарайтесь укрыться в помещении и приступить к его герметизации. Если нет такой возможности постарайтесь закрыть все открытые участки тела одеждой, и найдите любое укрытие. Если беда застала Вас в квартире, также вначале закройте органы дыхания платком, одеждой, затем приступите к полной герметизации квартиры. Примите йодистый препарат (Йодомарин-200, Калия Йодид). Постарайтесь предельно быстро герметизировать одно из наиболее подходящих для этой цели небольших помещений. Затем приступите к герметизации помещений для животных и кормов. Далее действуйте, следуя рекомендациям органов местной власти, органов управления МЧС России, получаемым через средства массовой информации.
При аварии на химически опасном объекте
Внимание всем! Говорит оперативный дежурный Главного управления МЧС России (управление ГОЧС муниципального образования; местные органы власти). Граждане!На ООО «Н» произошел выброс химически опасного вещества хлора.
Облако аварийно химически опасного вещества распространяется в направлении (указывается направление). В зону химического заражения попадают улицы (перечисляются улицы). Выходить из зоны заражения необходимо в направлении (указывается маршрут выхода из зоны заражения). Будьте внимательны к дальнейшим сообщениям.
Внимательно прослушайте сообщение. Не паникуйте. Закройте органы дыхания платком, одеждой, если есть возможность, предварительно смочите их водой. Слушайте дополнительную речевую информацию о порядке действий. Действуйте. Постарайтесь выйти из зоны заражения. При невозможности это сделать:
1. Оказавшись на улице, постараться укрыться на верхних этажах зданий.
2. Если беда застала Вас в квартире, также в начале закройте органы дыхания платком, одеждой, если есть возможность, предварительно смочите их водой, затем приступите к полной герметизации квартиры.
Далее действуйте, следуя рекомендациям органов местной власти, органов управления МЧС России, получаемым через средства массовой информации.
Хлор оседает (скапливается) в нижних этажах зданий и подвалах. Если имеется ватно-марлевая повязка, смочите ее 2% раствором питьевой соды и используйте ее в дальнейшем вместо платка.
При возможном землетрясении
Внимание всем! Говорит оперативный дежурный Главного управления МЧС России (управление ГОЧС муниципального образования; местные органы власти). Граждане! В связи с возможным землетрясением примите необходимые меры предосторожности.
Отключите газ, воду, электричество, погасите огонь в печах. Оповестите население о полученной информации. Возьмите необходимую одежду, документы, продукты питания, воду и выйдите на улицу. Окажите помощь престарелым и больным. Займите место вдали от зданий и линий электропередач. Находясь в здании (помещении) во время первого толчка встаньте в дверной проем. Не паникуйте. Будьте внимательны к дальнейшим сообщениям.
Внимательно прослушайте сообщение. Не паникуйте. Приступите к комплектованию рюкзака (чемодана) необходимыми вещами, которые возьмете с собой. Слушайте дополнительную информацию о порядке действий. Действуйте. Постарайтесь как можно быстрее покинуть здание или помещение, в котором Вы находитесь. Если Вы почувствовали толчки, при первом же толчке попробуйте занять наиболее безопасные места, это дверные проемы. Далее действуйте, следуя рекомендациям органов местной власти, органов управления МЧС России, получаемым через средства массовой информации.
Наиболее безопасные места при обрушении зданий, это оконные и дверные проемы.
При наводнении
Внимание всем! Говорит оперативный дежурный Главного управления МЧС России (управление ГОЧС муниципального образования; местные органы власти). Граждане! В связи с ливневыми, продолжительными дождями и резким повышением уровня реки «Н» ожидается подтопление населенного пункта «Н».
Населению, проживающему на улицах (перечисляются улицы), покинуть дома и прибыть к (указывается место сбора) для расселения. Перед уходом выключить газ, воду, электричество и электронагревательные приборы. Не забудьте взять с собой документы, деньги и предметы первой необходимости. Граждане, проживающие по улицам (перечисляются улицы), не попадают в зону затопления. Но возможно незначительное подтопление домов (перечисляются дома). Жителям этих домов перенести все документы и вещи на верхние этажи или чердаки. Будьте внимательны к дальнейшим сообщениям.
Внимательно прослушайте сообщение. Не паникуйте. Слушайте дополнительную речевую информацию о порядке действий. Действуйте. Если Вы будете эвакуированы, срочно возьмите документы, деньги и предметы первой необходимости и идите к указанному месту. Проинформируйте соседей, постарайтесь по пути известить об эвакуации всех, кто Вам попадется. Знайте – дорога каждая минута. Если Вы попадаете в зону незначительных подтоплений, начните переносить документы и вещи на верхние этажи или чердак. Оказавшись на улице, постарайтесь укрыться на верхних этажах зданий. Если наводнение застало Вас в поле, лесу и т.д., необходимо определить возвышенные места и постараться занять их, прежде чем Вы попадете в воду. Если же Вы попали в поток воды, используйте любые подручные средства которые смогут удержать Вас на плаву продолжительное время.
При эвакуации берите только самое необходимое. Это документы, деньги, туалетные принадлежности, медикаменты, теплые вещи, запас продуктов питания и воды на 1 сутки. Постарайтесь, что бы все это уместилось в рюкзак или небольшой чемодан, который Вы будете способны нести продолжительное время.
Действия по сигналам оповещения гражданской обороны
Современные системы дальнего обнаружения позволяют быстро определить не только место и направление движения носителя, но и время его подлета. Это обеспечивает передачу сигнала по системе оповещения до штабов гражданской обороны и объектов.
Оповещение организуется для своевременного доведения до органов гражданской обороны, формирований и населения сигналов, распоряжений и информаций гражданской обороны о эвакуации, воздушном нападении противника, радиационной опасности, химическом и бактериологическом (биологическом) заражении, угрозе затопления, начале рассредоточения и др.
Эти сигналы и распоряжения доводятся до штабов гражданской обороны объектов централизованно. Сроки доведения их имеют первостепенное значение. Сокращение сроков оповещения достигается внеочередным использованием всех видов связи, телевидения и радиовещания, применением специальной аппаратуры и средств для подачи звуковых и световых сигналов.
Все сигналы передаются по каналам связи и радиотрансляционным сетям, а также через местные радиовещательные станции. Одновременно передаются указания о порядке действий населения и формирований, указываются ориентировочное время начала выпадения радиоактивных осадков, время подхода зараженного воздуха и время подхода зараженного воздуха и вид отравляющих веществ.
1.1. Сигналы, поданные вышестоящим штабом, дублируются всеми подчиненными штабами
В штабах гражданской обороны городов могут устанавливаться разнообразная сигнальная аппаратура и средства связи, которые позволяют с помощью пульта включать громкоговорящую связь и квартирную радиотрансляционную сеть, осуществлять одновременный вызов руководящего состава города и объектов народного хозяйства по циркулярной телефонной сети, принимать, распоряжения вышестоящих штабов и передавать свои распоряжения и сигналы оповещения штабам гражданской обороны объектов и населению.
Сигнал «Воздушная тревога» подается для всего населения. Он предупреждает о непосредственной опасности поражения противником данного города (района). По радиотрансляционной сети передается текст: «Внимание1 Внимание! Граждане! Воздушная тревогам Воздушная тревога!» Одновременно с этим сигнал дублируется звуком сирен, гудками заводов и транспортных средств. На объектах сигнал будет дублироваться всеми, имеющимися в их распоряжении средствами. Продолжительность сигнала2-3 минуты.
По этому сигналу объекты прекращают работу, транспорт останавливается и все население укрывается в защитных сооружениях. Рабочие и служащие прекращают работу в соответствии с установленной инструкцией и указаниями администрации, исключающими возникновение аварий. Там, где по технологическому процессу или требованиям безопасности нельзя остановить производство, остаются дежурные, для которых строятся индивидуальные убежища.
Сигнал «Воздушная тревога» может застать людей в любом месте и в самое неожиданное время. Во всех случаях следует действовать быстро, но спокойно, уверенно и без паники. Строгое соблюдение правил поведения по этому сигналу значительно сокращают потери людей.
Сигнал «Отбой воздушной тревоги» передается органами гражданской обороны. По радиотрансляционной сети передается текст: «Внимание! Внимание граждане! Отбой воздушной тревоги? Отбой воздушной тревоги». По этому сигналу население с разрешения комендантов (старших) убежищ и укрытий покидает их. Рабочие и служащие возвращаются на свои рабочие места и приступают к работе.
Сигнал «Радиационная опасность» подается в населенных пунктах и районах, по направлению к которым движется радиоактивное облако, образовавшееся при взрыве ядерного боеприпаса.
Если защитного сооружения поблизости не окажется, то от поражения аэрозолями отравляющих веществ и бактериальных средств можно укрыться в жилых, производственных или подсобных помещениях.
Необходимо быть предельно внимательными и строго выполнять распоряжения органов гражданской обороны. О том, что опасность нападения противника миновала, и о порядке дальнейших действий распоряжение поступит по тем же каналам связи, что и сигнал оповещения.
Основной способ оповещения населения. Содержание речевой информации
Основным способом оповещения населения о возникновении опасности и порядке действий является передача сообщения средствами радио и телевидения.
При аварии на АЭС : «Внимание! Говорит штаб гражданской обороны района. Граждане! Произошла авария на атомной электростанции. В районе поселка Новоспасский ожидается выпадению радиоактивных веществ. Населению поселка находиться в жилых домах. Провести герметизацию помещений и подготовиться к эвакуации. В дальнейшем действовать в соответствии с указаниями штаба ГО».
При наводнении: «Внимание! Говорит штаб гражданской обороны района. Граждане! В связи с внезапным повышением уровня воды в реке Серебрянка ожидается подтопление домов в районе улиц Некрасова, Речная, Железнодорожная и поселка Северный. Населению этих улиц и поселка собрать необходимые вещи, продукты питания на 3 дня, воду, отключить газ и электроэнергию и выйти в район школы № 7 для регистрации на сборном эвакопункте и отправки в безопасные районы».
Примерно такие же сообщения будут переданы в случае угрозы других аварий, катастроф и стихийных бедствий.
При возникновении угрозы нападения противника местными органами власти и штабами ГО с помощью средств массовой информации передаются населению постановления или распоряжения о порядке действий. С этого времени радиоточки, телевизоры должны быть постоянно включены для приема новых сообщений. В кратчайшие сроки население должно принять необходимые меры защиты и включиться в выполнение мероприятий, проводимых ГО.
Очень важно сразу уточнить место ближайшего убежища (укрытий) и пути подхода к нему. Если поблизости нет защитных сооружений, нужно немедленно приступить к строительству простейшего укрытия либо приспособлению заглубленных помещений (даже 1-го этажа каменного здания) под ЯРУ. В этой работе активное участие должны также принять учащиеся старшеклассники.
Необходимо привести в. готовность средства индивидуальной защиты, приспособить подручные средства, достать домашнюю аптечку.
В жилых помещениях следует провести герметизацию окон, дверей, противопожарные мероприятия; принять меры к предохранению продуктов питания, воды от возможного заражения (загрязнения).
Необходимо подготовить все самое необходимое на случай эвакуации.
В последующем при непосредственной опасности ударов противника с воздуха подается сигнал «Воздушная тревога!»- Ему предшествует сигнал «Внимание всем!», а затем средствами радио и телевидения будет передано: «Внимание! Внимание! Говорит 10 1 штаб гражданской обороны. Граждане! Воздушная тревога! Воздушная тревога! Отключите свет, газ, воду, погасите огонь в печах. Возьмите средства индивидуальной зашиты, документы, запас продуктов и воды. Предупредите соседей и при необходимости помогите больным и престарелым выйти на улицу. Как можно быстрее дойдите до защитного сооружения или укройтесь на местности.
Соблюдайте спокойствие и порядок. Будьте внимательны к сообщениям гражданской обороны»!
После сигнала «Внимание всем!» может последовать и другая информация, например о надвигающейся угрозе радиоактивного или бактериологического заражения. И в этих случаях будет передано краткое сообщение о порядке действий и правилах поведения.
2. Действия населения в зоне радиоактивного заражения (загрязнения)
При нахождении в зоне радиоактивного заражения (загрязнения) необходимо строго выполнять режим радиационной защиты, устанавливаемый штабом ГО в зависимости от степени заражения (загрязнения) района. Если по какой-либо причине не поступит сообщения ГО, некоторое время можно руководствоваться следующим.
В зоне умеренного заражения население находится в укрытии, как правило, несколько часов, после чего оно может перейти в обычное помещение. Из дома можно выходить в первые сутки не более чем на 4 час.
В зоне сильного заражения люди должны быть в убежищах (укрытиях) до трех суток, при крайней необходимости можно выходить на 3-4 ч в сутки. При этом необходимо надевать средства защиты органов дыхания и кожи.
В зоне опасного заражения люди должны быть в укрытиях и убежищах трое суток и более, после чего можно перейти в жилое помещение и находиться в нем не менее четырех суток. Выходить из помещения на улицу можно только на короткий срок (не более чем на 4 ч в сутки).
В зоне чрезвычайно опасного заражения пребывание населения возможно только в защитных сооружениях с коэффициентом ослабления дозы облучения около 1000.
Во всех случаях при нахождении вне укрытии и зданий применяются средства индивидуальной защиты. В качестве профилактического средства, уменьшающего вредное воздействие радиоактивного облучения, используются радизащитные таблетки из комплекта АИ.
2.1. Типовые режимы радиационной защиты.
Режим радиационной защиты № 1 применяется в населенных пунктах в основном с деревянными постройками, обеспечивающими ослабление радиации в 2 раза, и ПРУ, ослабляющими радиацию в 50 Раз (перекрытые щели, подвалы).
Режим радиационной защиты № 2 предусматривается для населенных пунктов с каменными одноэтажными постройками, обеспечивающими ослабление радиации в 10 раз, и ПРУ, ослабляющими радиацию в 50 раз.
Режим радиационной защиты № 3 разработан для населенных пунктов с многоэтажными каменными постройками, обеспечивающими ослабление радиации в 20-30 раз, и ПРУ, ослабляющими радиацию в 200-400 раз (подвалы многоэтажных зданий).
Каждый режим радиационной защиты определяет время, в течение которого необходимо постоянно находиться в ПРУ (1 этап), затем поочередно в ПРУ и дома (2 этап) и, наконец, преимущественно дома с кратковременным выходом на улицу по неотложным делам в целом не более чем на 1 ч (3 этап).
В районам сильного радиоактивного загрязнения в результате аварии на АЭС население должно быть эвакуировано в максимально короткие сроки. Жители прилегающих районов, где мощность дозы излучения не превышает 5 мР/ч (так называемых районов строгого контроля), должны выполнять гигиенические требования, в частности, ежедневно проводить влажную уборку жилых помещений, как можно чаще мыть руки с мылом, соблюдать правил хранения продуктов питания и воды (эти правила жизнедеятельности разработаны штабами ГО и органами здравоохранения. Этими же органами проводится полная профилактика населения.
3. Действие населения в зоне химического заражения
В зоне химического заражения следует находиться в убежище (укрытии) до получения распоряжения о выходе из него. Выходить из убежища (укрытия) необходимо в надетых средствах защиты органов дыхания.
Направление выхода из зоны заражения обозначается указательными знаками, при их отсутствии надо выходить в сторону, перпендикулярную направлению ветра.
В зоне заражения нельзя брать что-либо с зараженной местности, садиться и ложиться на землю. Даже при сильной усталости нельзя снимать средства индивидуальной защиты. Если капли ОВ, ДЯВ попали на открытые участки тела или одежду надо немедленно провести их обработку с помощью ИПП.
После выхода за пределы зоны заражения снимать средства индивидуальной защиты, и особенно противогаз, без разрешения нельзя, потому что поверхность одежды, обуви и средств зашиты может быт заражена ОВ. Получившим поражения необходимо немедленно оказать первую медицинскую помощь: ввести противоядие (антидот) обработать открытые участки тела с помощью содержимого ИПП. после чего доставить их на медицинский пункт. Все вышедшие из зоны заражения обязательно проходят полную санитарную обработку и дегазацию одежды на специальных обмывочных пунктах.
4. Действия населения в очаге бактериологического поражения
Население, находящееся в очаге бактериологического поражения, должно строго соблюдать требования медицинской службы гражданской обороны, особенно режим питания. В пищу разрешается употреблять только те продукты, которые хранились в холодильниках или в закрытой таре. Кроме того, как пищу, так и воду для шитья следует обязательно подвергать термической обработке.
Большое значение в этих условиях приобретает постоянное содержащие в чистоте жилищ, дворов, мест общего пользования. Необходимо тщательно выполнять требования личной гигиены: еженедельно мыться, менять нательное и постельное белье, соблюдать чистоту рук, волос и т. п.
Во всех случаях, находясь в очаге бактериологического поражения, население обязано проявлять спокойствие и дисциплинированность, строго выполнять установленные требования медицинской службы.
С 2021 года начинается выпуск специализированного ежемесячного журнала «Гражданская оборона и защита от чрезвычайных ситуаций в медицинских организациях». На его страницах Вы найдете оригинальные статьи, разъяснения, методические рекомендации, инструкции, алгоритмы действий по основным направлениям деятельности, обзоры нормативно-правовых актов, образцы локальных документов, программы обучения в области ГО и ЧС и т.д. Подписчикам журнала бесплатно предоставляется информационная система «Нормативно-правовые акты и методические материалы по ГО и защите от ЧС в медицинских организациях».
Подписку также можно оформить в любом почтовом отделении через каталоги: «Пресса России» (индекс 85498), «Почта России» (индекс ПО211), а также в альтернативных агентствах подписки (Урал-Пресс, ПрессИнформ и др.)
АДМИНИСТРАЦИЯ ГОРОДА ВОРОНЕЖА
УПРАВЛЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ Г. ВОРОНЕЖА
от 19 августа 2003 г. N 622
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИЙ ПО ДЕЙСТВИЯМ МЕДИЦИНСКОГО
ПЕРСОНАЛА В УЧРЕЖДЕНИЯХ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ В СЛУЧАЕ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ
В связи с продолжающимися случаями поступления звонков об угрозе взрыва стационаров, нередко возникающими чрезвычайными ситуациями техногенного характера (отключение света, порыв систем водоснабжения, канализации и т.д.) в учреждениях здравоохранения, а также с целью упорядочения действий (отработки единого алгоритма этих действий) медицинского персонала в стационарах города, направленных на предотвращение и устранение последствий возможных чрезвычайных ситуаций, приказываю:
1. Утвердить Инструкции по алгоритму действий медицинского персонала в случае возникновения возможных чрезвычайных ситуаций и подготовке к проведению эвакуационных мероприятий в стационарах города.
2. Главным врачам муниципальных учреждений здравоохранения:
2.1. «Детская городская клиническая больница N 1» (Дрыжаков А.И.), «Городская больница N 2» (Белозеров Г.М.), «Городская больница N 3» (Ильин В.И.), «Городская больница N 4 пос. Сомово» (Леонова Г.И.), Городская больница N 5″ (Шаталов М.В.), «Городская больница N 6» (Павлов А.П.), «Городская больница N 8″ (Кретинин Ю.П.), Городская клиническая больница N 9» (Зимарин Г.И.), «Городская клиническая больница N 10» (Назаренко Е.А.), «Городская больница N 11» (Щербаков В.М.), «Городская больница N 14 пос. Краснолесный» (Хаустов А.А.), «Городская больница N 16» (Шлыков А.Н.), «Городская клиническая больница N 17» (Пасечный С.Н.), «Городская клиническая больница N 20» (Кобзев С.Н.), «Городская наркологическая больница» (Савенкова Л.Г.), «Городская психиатрическая клиническая больница» (Шестаков С.В.), «Городской клинический противотуберкулезный диспансер» (Чесноков Э.А.), «Городской клинический кожно-венерологический диспансер» (Новикова Л.А.), «Станция скорой медицинской помощи» (Рыжиков Ю.С.), «Дом ребенка» (Дуваров С.П.), «Родильный дом N 2» (Чернов С.Ю.), «Родильный дом N 3» (Бучнева Л.Г.) принять к неукоснительному выполнению Инструкции по действиям медицинского персонала учреждений здравоохранения.
2.2. В срок до 1 сентября 2003 года уточнить и скорректировать имеющуюся регламентирующую документацию, касающуюся оповещения, сбора и действий руководящего состава, личного состава медицинских формирований и персонала учреждений на случай возникновения возможных чрезвычайных ситуаций и мероприятий по ликвидации их последствий.
2.3. О выполнении данного приказа доложить в письменном виде в управление здравоохранения (каб. N 12) 08.09.2003.
3. Главному специалисту по спецработе управления здравоохранения (Мельников А.Н.):
3.1. Довести данный приказ и приложения к нему до сведения руководителей заинтересованных учреждений здравоохранения.
3.2. Осуществить контроль за исполнением данного приказа.
4. Общий контроль за исполнением приказа оставляю за собой.
19 августа 2003 года
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭВАКУАЦИОННОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ
ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ ГОРОДА ВОРОНЕЖА
Несмотря на особенности профиля работы, есть комплекс первичных мероприятий, идентичный для всех лечебно-профилактических учреждений, обязательный к выполнению при всех видах внештатных ситуаций, представляющих угрозу жизни и здоровью больных и персонала.
В нестандартных и чрезвычайных ситуациях, ситуациях, ведущих к нарушению нормального функционирования лечебно-профилактического учреждения, следует выделять несколько групп, эвакуируемых по степени срочности выполнения эвакуации и рассредоточения больных и персонала.
ГРУППЫ БОЛЬНЫХ ПО СРОЧНОСТИ ЭВАКУАЦИИ
I. Больные, нуждающиеся в жизнеобеспечении при помощи аппаратов и специальном медицинском пособии:
1) Больные в отделении реанимации и блок интенсивной терапии.
II. Роженицы и родильницы.
III. Больные, которые не передвигаются самостоятельно (транспортировка сидя, лежа и на носилках).
IV. Больные, которые передвигаются самостоятельно (ходячие или амбулаторные).
Большая часть времени уходит на организацию сбора и систематизацию сведений о количестве больных в стационаре в целом и в каждом конкретном отделении, с учетом нозологии, степени тяжести больных, необходимости в специальном медицинском пособии при транспортировке (АИК, ИВЛ, гемодиализ), а также пола, возраста, места жительства больного (иногородний или местный).
Нозология, степень тяжести, необходимость в специальном медицинском пособии при транспортировке определяют как эвакуационную группу, так и стационар, куда будет переводится больной, с учетом времени транспортировки (т.е. отдаленности принимающего стационара и возможности повторного использования бригады СМП, выполняющей его транспортировку), что в свою, очередь определяет количество и вид привлекаемого санитарного транспорта, количество и профильность принимающих больных стационаров, возможность их эшелонированного включения в работу.
Следует иметь в виду, что все перечисленные мероприятия проводятся на фоне повседневной обращаемости населения за медицинской помощью на станцию скорой медицинской помощи, в учреждения амбулаторно-поликлинической сети города, планового направления больных в стационары города, самообращаемости граждан в больницы.
Особое значение комплексная оценка сведений имеет при возникновении внештатной ситуации в ночное время, выходные и праздничные дни, когда ограничено количество дежурного медицинского персонала больницы, отсутствуют на рабочих местах главный врач, его заместители, заведующие отделениями, старшие сестры, а также технический персонал служб обеспечения больницы.
Основная тяжесть организационной работы ложится на персонал станции скорой медицинской помощи, прибывающий на место происшествия, и правоохранительные органы, обеспечивающие охрану порядка в зоне проведения эвакуационных мероприятий.
В последнее время в городе Воронеже часто приходится иметь дело с чрезвычайными происшествиями типа «угроза взрыва». По результатам ликвидации медицинских последствий таких ситуаций предлагается отработанная схема действий медицинского персонала и взаимодействующих служб при внештатных ситуациях в медучреждениях города.
В действиях по ликвидации медицинских последствий угрозы взрыва принимают участие как подразделения службы скорой медицинской помощи, так и подразделения взаимодействующих сил (Управление внутренних дел, Управление по делам ГО ЧС города).
I. Старший врач (диспетчер ССМП) при получении сообщения о внештатной ситуации в ЛПУ от дежурного УВД (оперативного дежурного ГО ЧС, непосредственно из ЛПУ):
1. Передает вызов бригаде СМП.
2. Передает сообщение о ЧС главному врачу станции скорой медицинской помощи.
3. Передает сообщение заместителю начальника управления здравоохранения.
4. Передает сообщение дежурному по Управлению ГО ЧС города (при необходимости).
5. Регистрирует сведения о больных в стационаре по сообщению из стационара.
6. Формирует запрос на предоставление мест для госпитализации эвакуируемых больных.
II. Бригада станции скорой медицинской помощи по прибытию на место происшествия:
1. Докладывает старшему врачу о прибытии на место происшествия оперативной группы ГО ЧС, УВД, пожарной охраны, представителей администрации стационара.
2. При необходимости принимает участие в медико-санитарной эвакуации больных и персонала совместно с администрацией ЛПУ, службами ГО и УВД.
3. Определяет очередность эвакуации больных и координирует количество и профильность бригад скорой медицинской помощи.
4. Докладывает оперативно-медицинскую информацию с места происшествия.
Связь осуществляется по рации и городскому телефону.
III. Главный врач станции скорой медицинской помощи:
1. Обеспечивает анализ и контроль ситуации.
2. Готовит организационно-распорядительную документацию по результатам ликвидации медицинских последствий внештатной ситуации в ЛПУ.
IV. Заместитель начальника управления здравоохранения:
1. Сообщает о происшедшем начальнику управления здравоохранения.
2. Вызывает главного врача лечебного учреждения и определяет его взаимодействие со службами, занятыми ликвидацией последствий внештатной ситуации в ЛПУ.
3. Передает директивные указания начальника управления здравоохранения силам медицинской службы, участвующим в ликвидации медицинских последствий внештатной ситуации.
V. Дежурный врач ЛПУ, из которого поступило сообщение о внештатной ситуации:
1. Сообщает главному врачу о происшествии.
2. Вызывает заведующих отделений для проведения медико-санитарной эвакуации, первичной сортировки больных (подготавливает списки больных по нозологиям, виду транспортировки).
Эти сведения передаются врачу бригады станции скорой медицинской помощи.
VI. Главный врач ЛПУ, из которого поступило сообщение о внештатной ситуации:
1. Координирует действия медицинского персонала стационара по первичной сортировке и подготовке больных для эвакуации.
2. Осуществляет взаимодействие со службами, занятыми ликвидацией последствий внештатной ситуации.
3. Подготавливает и передает начальнику управления здравоохранения (или его заместителю) информацию по результатам ликвидации медицинских последствий внештатной ситуации в ЛПУ.
VII. Старший врач станции скорой медицинской помощи:
1. Предоставляет специализированные бригады скорой медицинской помощи для медико-санитарной эвакуации больных в ургентных состояниях и линейные бригады для транспортировки транспортабельных больных сидя и на носилках.
2. Согласует свои действия с врачом, первым прибывшим на место происшествия.
VIII. Представитель Управления внутренних дел:
1. Осуществляет эвакуацию, выполняет зону отторжения. Работает непосредственно с представителями гражданской обороны и бригадами станции скорой медицинской помощи.
2. Вызывает кинолога.
3. Вызывает пожарную охрану.
4. При необходимости вызывает оперативные дежурные службы (Горгаз, горсвет и т.д.).
IX. Представитель службы ГО ЧС:
1. Осуществляет эвакуацию.
3. Согласовывает с представителями администрации района предоставление автотранспорта для эвакуации ходячих больных и медицинского персонала.
4. При необходимости вызывает службы пожарной охраны, водопровода, горгаза.
X. Представитель администрации района (глава района):
1. Решает вопросы предоставления удобного помещения для размещения ходячих больных и медперсонала, эвакуируемых автотранспортом.
2. При необходимости решает вопрос о питании ходячих больных и медперсонала, которые эвакуированы из ЛПУ.
Для эвакуации предоставляются рейсовые автобусы службой ГО ЧС города.
Часть ходячих больных забирается родственниками домой. Ходячие больные, эвакуирующиеся автобусами в места для вторичной сортировки (кинотеатры, дома культуры и т.д.), сопровождаются медицинскими работниками (из расчета один врач и две медицинские сестры на сорок человек больных), которые необходимы для оказания квалифицированной медицинской помощи и проведения вторичной сортировки категории ходячих больных. Медицинские работники обеспечиваются укладками.
В карте вызова, которая заполняется врачом бригады СМП, отмечается ЛПУ, куда эвакуируются больные.
Обязательно заполняется талон на госпитализацию как сопроводительный документ больного при экстренной эвакуации.
Администрации лечебно-профилактического учреждения необходимо постоянно проводить работу по подготовке медперсонала ЛПУ. Персонал (медицинский и технический) должен четко представлять, что он должен делать при угрозе и возникновении ЧС.
Администрация ЛПУ должна:
— составить и утвердить план-схему движения санитарного и технического транспорта по территории ЛПУ, с указанием въезда и выезда;
— указать пути движения больных, медицинского и технического персонала в корпусах (обязательно указать количество лифтов и какие лифты: грузовой, для носилочных больных, для персонала);
— утвердить схему оповещения медицинского и технического персонала при возникновении внештатной ситуации в ЛПУ (и провести учение с ее использованием);
— утвердить персонал, входящий в состав штаба по ЧС, полномочия и обязанности членов штаба.
Готовить врачебно-сестринский персонал для оказания помощи ходячим больным, эвакуированным в другие здания (надо учитывать, что при возникновении ЧС бригады скорой помощи будут частично выполнять свои повседневные обязанности по обслуживанию населения в городе. Другие бригады скорой помощи будут участвовать в эвакуации ЛПУ).
Как показывает опыт ликвидации внештатных ситуаций в ЛПУ, необходимо присутствие медицинского работника около грузовых лифтов на каждом этаже.
Целесообразно рассмотреть применение для каждого больного индивидуальной пластиковой повязки в виде браслета, с указанием Ф.И.О., наименованием отделения и номера палаты.
Медицинский работник, назначенный администрацией ЛПУ ответственным за эвакуацию медицинских карт, собирает медицинские карты в предоставленные для этих целей штатный чемодан или сумку, по ликвидации внештатной ситуации и последствий возвращает медицинские карты в стационар (в случае возвращения эвакуированных больных в стационар).
Особую трудность представляет обработка поэтапных планов эвакуации.
по спецработе, зам. начальника
19 августа 2003 года
ПО ДЕЙСТВИЯМ РУКОВОДИТЕЛЯ УЧРЕЖДЕНИЯ
ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, ПОЛУЧИВШЕГО СИГНАЛ ОБ УГРОЗЕ ВЗРЫВА
1. Отдает распоряжение руководителям структурных подразделений учреждения о проведении превентивных мероприятий (визуальный осмотр рабочих мест, палат, кабинетов, подсобных, чердачных и подвальных помещений, помещений, сдаваемых в аренду на предмет сохранности замков, пломб, наличия посторонних предметов, не относящихся к деятельности учреждения, и (или) никому не принадлежащих и т.д.).
При необходимости извещает оперативного дежурного управления по делам ГО ЧС города.
3. Принимает доклад от руководителей структурных подразделений (ответственного дежурного) о проведенных превентивных мероприятиях (визуальный осмотр рабочих мест, палат, кабинетов, подсобных, чердачных и подвальных помещений, помещений, сдаваемых в аренду на предмет сохранности замков, пломб, наличия посторонних предметов, не относящихся к деятельности учреждения, и (или) никому не принадлежащих и т.д.).
5. Определяет количество бригад станции скорой медицинской помощи, необходимых для транспортировки тяжелых носилочных больных по стационарам.
6. Определяет необходимое количество автобусов для осуществления перевозки больных по стационарам или в предназначенное учреждение на время ожидания.
7. Уточняет распределение больных по стационарам (предварительный расчет для лечебного учреждения имеется в каждом стационаре и старшего врача станции скорой медицинской помощи).
9. Назначает сотрудника с целью проведения совместного с оперативной группой ГО ЧС осмотра труднодоступных мест.
10. В случае необходимости, совместно с представителем управления здравоохранения (начальником управления или его заместителем), главой администрации района принимает решение на проведение эвакуации больных.
Решение об эвакуации оформляется актом и подписывается ответственными лицами, принявшими это решение.
11. До прибытия автотранспорта, предназначенного для эвакуации больных, окончательно уточняет направление потоков эвакуируемых, маршруты въезда и выезда автотранспорта, места посадки больных.
12. С момента начала и до окончания эвакуационных мероприятий контролирует и отвечает за посадку больных в автотранспорт, погрузку носилочных больных в санитарные автомашины скорой медицинской помощи.
13. Определяет медицинских работников для сопровождения больных в автотранспорте.
14. По завершении эвакуационных мероприятий осуществляет осмотр помещения учреждения и передает его по акту на осуществление охраны сотрудниками РОВД.
15. Докладывает об окончании эвакуационных мероприятий представителю управления здравоохранения (начальнику управления или его заместителю) и далее выполняет его распоряжения.