мать чего глазами не увидит так у нее сердце вещун она сердцем может чувствовать
Цитаты Кабанихи («Гроза» А. Островский)
Характеристика личности
«…Вот она ему теперь и надает приказов, один другого грозней…»
«…недели две никакой грозы надо мной не будет, кандалов этих на ногах нет…» (Тихон)
«…Маменька-то у вас больно крута…»
«...[строго]. Ну, ну, говори, коли уж начала…»
«Оно все лучше, как приказано-то»
«Ничего-то не знают, никакого порядка»
«Мать чего глазами не увидит, так у нее сердце вещун, она сердцем может чувствовать.»
«Никому не закажешь говорить: в глаза не посмеют, так за глаза станут.»
«…Ханжа, сударь! Нищих оделяет, а домашних заела совсем…»
«…Тебя не станет бояться, меня и подавно. Какой же это порядок-то в доме будет. »
Кабанов (падая на колени): Хоть взглянуть-то мне на нее! Кабанова: Вытащут, взглянешь…» (Кабаниха не пускает Тихона спасти Катерину)
Приверженность традициям
«Ну, я Богу молиться пойду; Не мешайте мне…»
«Чтоб почитала свекровь, как родную мать!»
«Чтоб сложа ручки не сидела, как барыня!»
«Чтоб в окна глаз не пялила!»
«Чтоб на молодых парней не заглядывалась без тебя!»
«Аль порядку не знаешь? В ноги кланяйся!»
«…Ты не осуждай постарше себя! Они больше твоего знают. У старых людей на все приметы есть. Старый человек на ветер слова не скажет…»
«Что будет, как старики перемрут, как будет свет стоять, уж и не знаю.»
«Хорошо еще, у кого в доме старшие есть, ими дом-то и держится, пока живы.»
Отношение к молодым (к Катерине, Тихону)
«Не очень-то нынче старших уважают.»
«Молодость-то что значит! Смешно смотреть-то даже на них!»
«Может ты и любил мать, пока был холостой. До меня ли тебе, у тебя жена молодая.»
«Я уж давно вижу, что тебе жена милее матери. С тех пор как женился, я уж от тебя прежней любви не вижу»
«Ведь от любви родители и строги-то к вам бывают, от любви вас и бранят-то, все думают добру научить.»
«Скажи, чтоб не грубила свекрови.»
«…Что ж ты стоишь, разве порядку не знаешь? Приказывай жене-то…»
«Другая хорошая жена, проводивши мужа-то, часа полтора воет, лежит на крыльце; а тебе, видно, ничего.»
«Ну, я с тобой дома поговорю. Спасибо вам, люди добрые, за вашу услугу!»
Тихон матери: «Вы ее погубили! Вы! Вы!»
Мать чего глазами не увидит так у нее сердце вещун она сердцем может чувствовать
Александр Николаевич Островский
(Драма в пяти действиях)
Савел Прокофьич Дико́й, купец, значительное лицо в городе [1].
Борис Григорьич, племянник его, молодой человек, порядочно образованный.
Марфа Игнатьевна Кабанова (Кабаниха), богатая купчиха, вдова.
Тихон Иваныч Кабанов, ее сын.
Варвара, сестра Тихона.
Кулигин, мещанин, часовщик-самоучка, отыскивающий перпетуум-мобиле.
Ваня Кудряш, молодой человек, конторщик Дико́ва.
Глаша, девка в доме Кабановой.
Барыня с двумя лакеями, старуха 70-ти лет, полусумасшедшая.
Городские жители обоего пола.
Действие происходит в городе Калинове, на берегу Волги, летом.
Между третьим и четвертым действиями проходит десять дней.
Общественный сад на высоком берегу Волги, за Волгой сельский вид. На сцене две скамейки и несколько кустов.
Кулигин сидит на скамье и смотрит за реку. Кудряш и Шапкин прогуливаются.
Кулигин (поет). «Среди долины ровныя, на гладкой высоте…» (Перестает петь.) Чудеса, истинно надобно сказать, что чудеса! Кудряш! Вот, братец ты мой, пятьдесят лет я каждый день гляжу за Волгу и все наглядеться не могу.
Кулигин. Вид необыкновенный! Красота! Душа радуется.
Кулигин. Восторг! А ты: «нешту!» Пригляделись вы, либо не понимаете, какая красота в природе разлита.
Кудряш. Ну, да ведь с тобой что толковать! Ты у нас антик, химик!
Кулигин. Механик, самоучка-механик.
Кулигин (показывая в сторону). Посмотри-ка, брат Кудряш, кто это там так руками размахивает?
Кудряш. Это? Это Дико́й племянника ругает.
Кулигин. Нашел место!
Кудряш. Ему везде место. Боится, что ль, он кого! Достался ему на жертву Борис Григорьич, вот он на нем и ездит.
Шапкин. Уж такого-то ругателя, как у нас Савел Прокофьич, поискать еще! Ни за что человека оборвет.
Кудряш. Пронзительный мужик!
Шапкин. Хороша тоже и Кабаниха.
Кудряш. Ну, да та хоть, по крайности, все под видом благочестия, а этот, как с цепи сорвался!
Шапкин. Унять-то его некому, вот он и воюет!
Кудряш. Мало у нас парней-то на мою стать, а то бы мы его озорничать-то отучили.
Шапкин. А что бы вы сделали?
Кудряш. Постращали бы хорошенько.
Кудряш. Вчетвером этак, впятером в переулке где-нибудь поговорили бы с ним с глазу на глаз, так он бы шелковый сделался. А про нашу науку-то и не пикнул бы никому, только бы ходил да оглядывался.
Шапкин. Недаром он хотел тебя в солдаты-то отдать.
Кудряш. Хотел, да не отдал, так это все одно что ничего. Не отдаст он меня, он чует носом-то своим, что я свою голову дешево не продам. Это он вам страшен-то, а я с ним разговаривать умею.
Кудряш. Что тут: ой ли! Я грубиян считаюсь; за что ж он меня держит? Стало быть, я ему нужен. Ну, значит, я его и не боюсь, а пущай же он меня боится.
Шапкин. Уж будто он тебя и не ругает?
Кудряш. Как не ругать! Он без этого дышать не может. Да не спускаю и я: он – слово, а я – десять; плюнет, да и пойдет. Нет, уж я перед ним рабствовать не стану.
Кулигин. С него, что ль, пример брать! Лучше уж стерпеть.
Кудряш. Ну, вот, коль ты умен, так ты его прежде учливости-то выучи, да потом и нас учи! Жаль, что дочери-то у него подростки, больших-то ни одной нет.
Шапкин. А то что бы?
Кудряш. Я б его уважил. Больно лих я на девок-то!
Проходят Дико́й и Борис. Кулигин снимает шапку.
Шапкин (Кудряшу). Отойдем к сторонке: еще привяжется, пожалуй.
Те же, Дико́й и Борис.
Дико́й. Баклуши ты, что ль, бить сюда приехал! Дармоед! Пропади ты пропадом!
Борис. Праздник; что дома-то делать!
Дико́й. Найдешь дело, как захочешь. Раз тебе сказал, два тебе сказал: «Не смей мне навстречу попадаться»; тебе все неймется! Мало тебе места-то? Куда ни поди, тут ты и есть! Тьфу ты, проклятый! Что ты, как столб стоишь-то! Тебе говорят аль нет?
Борис. Я и слушаю, что ж мне делать еще!
Дико́й (посмотрев на Бориса). Провались ты! Я с тобой и говорить-то не хочу, с езуитом. (Уходя.) Вот навязался! (Плюет и уходит.)
Кулигин, Борис, Кудряш и Шапкин.
Кулигин. Что у вас, сударь, за дела с ним? Не поймем мы никак. Охота вам жить у него да брань переносить.
Борис. Уж какая охота, Кулигин! Неволя.
Кулигин. Да какая же неволя, сударь, позвольте вас спросить. Коли можно, сударь, так скажите нам.
Борис. Отчего ж не сказать? Знали бабушку нашу, Анфису Михайловну?
Кулигин. Ну, как не знать!
Борис. Батюшку она ведь невзлюбила за то, что он женился на благородной. По этому-то случаю батюшка с матушкой и жили в Москве. Матушка рассказывала, что она трех дней не могла ужиться с родней, уж очень ей дико казалось.
Кулигин. Еще бы не дико! Уж что говорить! Большую привычку нужно, сударь, иметь.
Борис. Воспитывали нас родители в Москве хорошо, ничего для нас не жалели. Меня отдали в Коммерческую академию, а сестру в пансион, да оба вдруг и умерли в холеру; мы с сестрой сиротами и остались. Потом мы слышим, что и бабушка здесь умерла и оставила завещание, чтобы дядя нам выплатил часть, какую следует, когда мы придем в совершеннолетие, только с условием.
Кулигин. С каким же, сударь?
Борис. Если мы будем к нему почтительны.
Кулигин. Это значит, сударь, что вам наследства вашего не видать никогда.
Борис. Да нет, этого мало, Кулигин! Он прежде наломается над нами, наругается всячески, как его душе угодно, а кончит все-таки тем, что не даст ничего или так, какую-нибудь малость. Да еще станет рассказывать, что из милости дал, что и этого бы не следовало.
Кудряш. Уж это у нас в купечестве такое заведение. Опять же, хоть бы вы и были к нему почтительны, нйшто кто ему запретит сказать-то, что вы непочтительны?
Борис. Ну, да. Уж он и теперь поговаривает иногда: «У меня свои дети, за что я чужим деньги отдам? Через это я своих обидеть должен!»
Кулигин. Значит, сударь, плохо ваше дело.
Борис. Кабы я один, так бы ничего! Я бы бросил все да уехал. А то сестру жаль. Он было и ее выписывал, да матушкины родные не пустили, написали, что больна. Какова бы ей здесь жизнь была – и представить страшно.
Кудряш. Уж само собой. Нешто они обращение понимают?
Кулигин. Как же вы у него живете, сударь, на каком положении?
Борис. Да ни на каком: «Живи, говорит, у меня, делай, что прикажут, а жалованья, что положу». То есть через год разочтет, как ему будет угодно.
Кудряш. У него уж такое заведение. У нас никто и пикнуть не смей о жалованье, изругает на чем свет стоит. «Ты, говорит, почем знаешь, что я на уме держу? Нешто ты мою душу можешь знать! А может, я приду в такое расположение, что тебе пять тысяч дам». Вот ты и поговори с ним! Только еще он во всю свою жизнь ни разу в такое-то расположение не приходил.
15 цитат из пьес Александра Островского
Нет хуже этого стыда, когда приходится за других стыдиться
Александр Островский (1823 — 1886) был крупнейшим русским драматургом XIX века, его творчество оказало огромное влияние на развитие национального театра. А пьесы писателя, среди которых знаменитые «Гроза», «Бесприданница», «Бедность не порок» и многие другие, стали классикой отечественной литературы.
Мы выбрали 15 цитат из комедий и драм Островского:
Нет хуже этого стыда, когда приходится за других стыдиться. «Бесприданница»
Коли ты честный — не водись с бесчестным, не трись подле сажи — сам замараешься. «Бедность не порок»
Чужая душа потёмки. «Гроза»
Все к сердцу-то принимать, так в чахотку скоро попадешь. «Гроза»
Мать чего глазами не увидит, так у нее сердце вещун, она сердцем может чувствовать. «Гроза»
Женское сердце мягко. Мягко-то оно мягко, зато уж ведь и злей-то женщины ничего на свете нет, если ее обидеть чувствительно. Страшно становится. Женщина отомстит ужасно, она может такую гадость придумать, что мужчине и в голову не придет. «На всякого мудреца довольно простоты»
Молчи, коли уж лучше ничего не умеешь. «Гроза»
Мы люди грешные; мы и в церковь-то ходим людей посмотреть да себя показать. «Сердце не камень»
Развращение нравов на двух концах: в невежестве и в излишестве образования; добрые нравы посередине. «Лес»
Над глупыми людьми не надо смеяться, надо уметь пользоваться их слабостями. «На всякого мудреца довольно простоты»
Чудесного много на свете, только мы не хотим заметить его. «На всякого мудреца довольно простоты»
Вот тебе общественное мнение: не пойман — не вор. «Доходное место»
И первый человек греха не миновал, да и последний не минует. Грех сладок, а человек падок. «Сердце не камень»
А бедность что! В бедности-то всякий жить умеет; нет, ты умей прожить деньги с эффектом; тут много ума нужно. «Лес»
И самого кроткого человека можно довести до бешенства. Не все преступники — злодеи, и смирный человек решится на преступление, когда ему другого выхода нет. «Бесприданница»
Мать чего глазами не увидит так у нее сердце вещун она сердцем может чувствовать
Борис. А вы умеете стихами?
Кулигин. По-старинному, сударь. Поначитался-таки Ломоносова, Державина… Мудрец был Ломоносов, испытатель природы… А ведь тоже из нашего, из простого звания.
Борис. Вы бы и написали. Это было бы интересно.
Кулигин. Как можно, сударь! Съедят, живого проглотят. Мне уж и так, сударь, за мою болтовню достается; да не могу, люблю разговор рассыпать! Вот еще про семейную жизнь хотел я вам, сударь, рассказать; да когда-нибудь в другое время. А тоже есть что послушать.
Входят Феклуша и другая женщина.
Феклуша. Бла-алепие, милая, бла-алепие! Красота дивная! Да что уж говорить! В обетованной земле живете! И купечество все народ благочестивый, добродетелями многими украшенный! Щедростью и подаяниями многими! Я так довольна, так, матушка, довольна, по горлышко! За наше неоставление им еще больше щедрот приумножится, а особенно дому Кабановых.
Борис. Кабановых?
Кулигин. Ханжа, сударь! Нищих оделяет, а домашних заела совсем.
Только б мне, сударь, перпету-мобиль найти!
Борис. Что ж бы вы сделали?
Кулигин. Как же, сударь! Ведь англичане миллион дают; я бы все деньги для общества и употребил, для поддержки. Работу надо дать мещанству-то. А то руки есть, а работать нечего.
Борис. А вы надеетесь найти перпетуум-мобиле?
Кулигин. Непременно, сударь! Вот только бы теперь на модели деньжонками раздобыться. Прощайте, сударь! (Уходит.)
Борис(один). Жаль его разочаровывать-то! Какой хороший человек! Мечтает себе — и счастлив. А мне, видно, так и загубить свою молодость в этой трущобе. Уж ведь совсем убитый хожу, а тут еще дурь в голову лезет! Ну, к чему пристало! Мне ли уж нежности заводить? Загнан, забит, а тут еще сдуру-то влюбляться вздумал. Да в кого? В женщину, с которой даже и поговорить-то никогда не удастся! (Молчание.) К все-таки нейдет она у меня из головы, хоть ты что хочешь. Вот она! Идет с мужем, ну, и свекровь с ними! Ну, не дурак ли я? Погляди из-за угла да и ступай домой. (Уходит.)
С противоположной стороны входят Кабанова, Кабанов, Катерина и Варвара.
Кабанова, Кабанов, Катерина и Варвара.
Кабанова. Если ты хочешь мать послушать, так ты, как приедешь туда, сделай так, как я тебе приказывала.
Кабанов. Да как же я могу, маменька, вас ослушаться!
Кабанова. Не очень-то нынче старших уважают.
Варвара(про себя). Не уважишь тебя, как же!
Кабанов. Я, кажется, маменька, из вашей воли ни на шаг.
Кабанова. Поверила бы я тебе, мой друг, кабы своими глазами не видала да своими ушами не слыхала, каково теперь стало почтение родителям от детей-то! Хоть бы то-то помнили, сколько матери болезней от детей переносят.
Кабанов. Я, маменька…
Кабанова. Если родительница что когда и обидное, по вашей гордости, скажет, так, я думаю, можно бы перенести! А, как ты думаешь?
Кабанов. Да когда же я, маменька, не переносил от вас?
Кабанова. Мать стара, глупа; ну, а вы, молодые люди, умные, не должны с нас, дураков, и взыскивать.
Кабанов(вздыхая, в сторону). Ах ты, господи. (Матери.) Да смеем ли мы, маменька, подумать!
Кабанова. Ведь от любви родители и строги-то к вам бывают, от любви вас и бранят-то, все думают добру научить. Ну, а это нынче не нравится. И пойдут детки-то по людям славить, что мать ворчунья, что мать проходу не дает, со свету сживает. А сохрани господи, каким-нибудь словом снохе не угодить, ну и пошел разговор, что свекровь заела совсем.
Кабанов. Нешто, маменька, кто говорит про вас?
Кабанова. Не слыхала, мой друг, не слыхала, лгать не хочу. Уж кабы я слышала, я бы с тобой, мой милый, тогда не так заговорила. (Вздыхает.) Ох, грех тяжкий! Вот долго ли согрешить-то! Разговор близкий сердцу пойдет, ну и согрешишь, рассердишься. Нет, мой друг, говори что хочешь про меня. Никому не закажешь говорить: в глаза не посмеют, так за глаза станут.
Кабанов. Да отсохни язык…
Кабанова. Полно, полно, не божись! Грех! Я уж давно вижу, что тебе жена милее матери. С тех пор как женился, я уж от тебя прежней любви не вижу.
Кабанов. В чем же вы, маменька, это видите?
Кабанова. Да во всем, мой друг! Мать чего глазами не увидит, так у нее сердце вещун, она сердцем может чувствовать. Аль жена тебя, что ли, отводит от меня, уж не знаю.
Кабанов. Да нет, маменька! Что вы, помилуйте!
Катерина. Для меня, маменька, все одно, что родная мать, что ты, да и Тихон тоже тебя любит.
Кабанова. Ты бы, кажется, могла и помолчать, коли тебя не спрашивают. Не заступайся, матушка, не обижу небось! Ведь он мне тоже сын; ты этого не забывай! Что ты выскочила в глазах-то поюлить! Чтобы видели, что ли, как ты мужа любишь? Так знаем, знаем, в глазах-то ты это всем доказываешь.
Варвара(про себя). Нашла место наставления читать.
Катерина. Ты про меня, маменька, напрасно это говоришь. Что при людях, что без людей, я все одна, ничего я из себя не доказываю.
Мать чего глазами не увидит так у нее сердце вещун она сердцем может чувствовать
Выберите ОДНО из заданий (5.1 или 5.2) и укажите его номер в БЛАНКЕ ОТВЕТОВ № 2.
Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5–10 предложений. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературной письменной речи, записывайте ответы аккуратно и разборчиво.
5.1. Как в данном фрагменте проявляется неблагополучие семейных отношений в доме Кабановых?
5.2. П. И. Мельников-Печерский, размышляя о пьесе А. Н. Островского, писал: «В «Грозе» … слышен протест против самодурства, слышен из уст каждой жертвы. » Опираясь на приведённый фрагмент, подтвердите или опровергните эту точку зрения.
Прочитайте приведенный ниже фрагмент текста и выполните задания В1—В7; С1—С2.
Кабанова, Кабанов, Катерина и Варвара
Кабанова. Если ты хочешь мать послушать, так ты, как приедешь туда, сделай так, как я тебе приказывала.
Кабанов. Да как же я могу, маменька, вас ослушаться!
Кабанова. Не очень-то нынче старших уважают.
Варвара (про себя). Не уважишь тебя, как же!
Кабанов (вздыхая, в сторону). Ах ты, господи! (Матери.)
Да смеем ли мы, маменька, подумать!
Кабанова. Ведь от любви родители и строги-то к вам бывают, от любви вас и бранят-то, все думают добру научить. Ну, а это нынче не нравится. И пойдут детки-то по людям славить, что мать ворчунья, что мать проходу не дает, со свету сживает. А, сохрани господи, каким-нибудь словом снохе не угодить, ну и пошел разговор, что свекровь заела совсем.
Кабанов. Нешто, маменька, кто говорит про вас?
Кабанова. Не слыхала, мой друг, не слыхала, лгать не хочу. Уж кабы я слышала, я бы с тобой, мой милый, тогда не так заговорила. (Вздыхает.) Ох, грех тяжкий! Вот долго ли согрешить-то! Разговор близкий сердцу пойдет, ну и согрешишь, рассердишься. Нет, мой друг, говори что хочешь про меня. Никому не закажешь говорить; в глаза не посмеют, так за глаза станут.
Кабанов. Да отсохни язык.
Кабанова. Полно, полно, не божись! Грех! Я уж давно вижу, что тебе жена милее матери. С тех пор как женился, я уж от тебя прежней любви не вижу.
Кабанов. В чем же вы, маменька, это видите?
Кабанова. Да во всем, мой друг! Мать чего глазами не увидит, так у нее сердце вещун, она сердцем может чувствовать. Аль жена тебя, что ли, отводит от меня, уж не знаю.
Кабанов. Да нет, маменька! что вы, помилуйте!
Катерина. Для меня, маменька, все одно, что родная мать, что ты, да и Тихон тоже тебя любит.
Кабанова. Ты бы, кажется, могла и помолчать, коли тебя не спрашивают. Не заступайся, матушка, не обижу, небось! Ведь он мне тоже сын; ты этого не забывай! Что ты выскочила в глазах-то поюлить! Чтобы видели, что ли, как ты мужа любишь? Так знаем, знаем, в глазах-то ты это всем доказываешь.
Варвара (про себя). Нашла место наставления читать.
А. Н. Островский «Гроза»
Укажите авторское определение жанра пьесы А. Н. Островского «Гроза».
Драмой называют драматическое произведение, не имеющее четких жанровых признаков, соединяющее в себе приемы разных жанров; иногда такое произведение именуют просто пьесой.
Здесь просят указать жанр произведения, но драма относится к родам Если указывать жанр, то ответом будет пьеса
И всё же авторское определение: драма!. Остальное прочтите в пояснениях к заданию.
Во фрагменте пьесы происходит обмен репликами между персонажами. Укажите термин, обозначающий разговор между двумя и более лицами.
Такая форма общения называется диалогом. Дадим определение.
Диалог или полилог — разговор между двумя или несколькими лицами в художественном произведении. В драматургическом произведении диалог действующих лиц — одно из основных художественных средств для создания образа, характера.
Ответ: диалог или полилог.
Каким термином обозначается нарушение обычного порядка слов в фразе («Ведь от любви родители и строги-то к вам бывают»)?
Такой термин называется инверсия. Дадим определение.
Инверсия — нарушение общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы, придающая ей особую выразительность; необычная последовательность слов в предложении.
В пьесе А. Н. Островского резко противопоставлены два поколения. Как называется прием противопоставления различных явлений в художественном произведении?
Таткой приём называется антитезой. Антитеза — стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов, чаще всего основывается на употреблении антонимов.
Мягкая Катерина противопоставляется деспотичной Кабанихе. Слабовольный Кабанов сын — хитрой Варваре.
Как в данном фрагменте проявляется неблагополучие семейных отношений в доме Кабановых?
В пьесе Н. Островского «Гроза» драматург показывает, как рушатся устои «тёмного царства». На страже этих устоев стоят Дикой и Кабанова. В приведённом для анализа отрывке нельзя не заметить, как Кабаниха, наставляя Тихона перед отъездом, предчувствует, что наступают «последние времена» её безраздельной власти. Об этом говорят фразы, брошенные в укор сыну: «Не очень-то нынче старших уважают», «Поверила бы я тебе, мой друг, кабы своими глазами не видала да своими ушами не слыхала, каково теперь стало почтение родителям от детей-то!»
Младшее поколение Кабановых: Тихон, Варвара и невестка Катерина, хоть и робко, но уже выражают свое отношение к происходящему. Варвара без заискиваний замечает: «Не уважишь тебя, как же!» Тихон не спорит, лишь бы поскорее уехать из дому.
Приведенные примеры являются подтверждением, что в доме Кабанихи не все гладко: по всему видно, что время самодуров заканчивается, дети хотят вырваться на волю, мать не в силах сдерживать происходящее.
Заполните пропуски в приведённом ниже тексте соответствующими терминами. В бланк ответов №1 впишите без пробелов, запятых и других дополнительных символов два термина в той же форме и последовательности, что и в тексте.
Используя такой художественный приём, как антитеза|контраст, в своей пьесе А. Н. Островский резко противопоставляет два поколения. Конфликт отцов и детей — традиционная тема русской литературы.
Назовите произведение отечественной или зарубежной литературы (с указанием автора), затрагивающее проблемы взаимоотношений поколений. Чем схоже (или чем различается) это произведение с пьесой А. Н. Островского?
Проблема взаимоотношений поколений традиционна для русской литературы. К примеру, эта тема раскрывается в произведении Ивана Сергеевича Тургенева «Отцы и дети». Мир меняется стремительно, поэтому многие родители не в состоянии в полной мере понимать своих детей, чьи идеалы нацелены на требования быстро меняющейся жизни. Так произошло и в семье Кирсановых. Павел Петрович и Николай Петрович не могут воспринять идеи нигилизма Аркадия и Евгения. На этом фоне возникает конфликт, который даже приводит к дуэли. Островский и Тургенев поднимают вечную тему, которая лишь в незначительной степени по-разному проявляется в разных семьях.
5.1. В пьесе Н. Островского «Гроза» драматург показывает, как рушатся устои «тёмного царства». На страже этих устоев стоят Дикой и Кабанова. В приведённом для анализа отрывке нельзя не заметить, как Кабаниха, наставляя Тихона перед отъездом, предчувствует, что наступают «последние времена» её безраздельной власти. Об этом говорят фразы, брошенные в укор сыну: «Не очень-то нынче старших уважают», «Поверила бы я тебе, мой друг, кабы своими глазами не видала да своими ушами не слыхала, каково теперь стало почтение родителям от детей-то!»
Младшее поколение Кабановых: Тихон, Варвара и невестка Катерина, хоть и робко, но уже выражают свое отношение к происходящему. Варвара без заискиваний замечает: «Не уважишь тебя, как же!» Тихон не спорит, лишь бы поскорее уехать из дому.
Приведенные примеры являются подтверждением, что в доме Кабанихи не все гладко: по всему видно, что время самодуров заканчивается, дети хотят вырваться на волю, мать не в силах сдерживать происходящее.
5.2. Очень верно определил Мельников-Печерский всех, кто страдает от власти самодуров в «тёмном царстве» — жертвы. Жертвами являются Катерина, Варвара, Борис, Тихон и другие обитатели города Калинова. Однако устои «темного царства» уже пошатнулись, потому что «жертвы» осознают, что так вечно продолжаться не может. В приведённом фрагменте текста пытается перечить матери Варвара: «Не уважишь тебя, как же!». Робко возгласы в сторону вырываются у Тихона: «(вздыхая, в сторону). Ах ты, господи! (Матери.) Да смеем ли мы, маменька, подумать!» Не соглашается с мнением Кабанихи Катерина: «Ты про меня, маменька, напрасно это говоришь. Что при людях, что без людей, я все одна, ничего я из себя не доказываю». Эти реплики являются доказательством, что «…протест против самодурства слышен из уст каждой жертвы. »
Критерии оценивания выполнения задания | Баллы |
---|---|
1. Соответствие ответа заданию | |
Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения | 2 |
Ответ содержательно соотнесён с поставленной задачей, но не позволяет судить о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения | 1 |
Ответ содержательно не соотнесён с поставленной задачей | 0 |
2. Привлечение текста произведения для аргументации | |
Для аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют | 2 |
Для аргументации суждений текст привлекается на уровне пересказа произведения или общих рассуждений о его содержании, авторская позиция не искажена, И/ИЛИ допущена одна фактическая ошибка | 1 |
Суждения не аргументированы текстом произведения, И/ИЛИ допущены две или более фактические ошибки | 0 |
3. Логичность и соблюдение речевых норм | |
Отсутствуют логические, речевые ошибки | 2 |
Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая, и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок | 1 |
Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов) | 0 |
Максимальный балл | 6 |