легко ли быть птицей да так чтоб не петь

Кони беспредела

Ехали мы, ехали с горки на горку,

Течет мирная жизнь. Все как обычно: то вверх, то вниз, но в целом спокойно.

Кто такие «мы»? «Мы» это мы — русские люди. Почему? Песня в Русском альбоме под балалайку.

да потеряли ось от колеса.

Но пропадает что-то важное, что позволяло ехать спокойно и мирно своим путем.

Песня написана в 1992 году, и перед глазами автора могла стоять как буржуазная революция девяностых, так и революция 1917 года. Кроме того, это может относиться к любому общественному потрясению и разрушению привычного уклада. Но ко времени написания песни именно эти две перемены строя были актуальны для России.

Но, послушайте, разве Гребенщиков — о политике? не о Бодхидхарме, цветах Йошивары, сияющей пустоте и галлюциногенных грибах?

Нет. Он обо всем, и острополитические песни у него есть: Этот поезд в огне, Козлы, Вечерний М, Пошел вон, Вавилон и другие.

Вышли мы вприсядку, мундиры в оборку —
солдатики любви — синие глаза.

Герои ехали-ехали, сидеть устали, потом их повозка сломалась, и они вышли радостные, что теперь можно размять ноги — и кинулись плясать. «Вприсядку» тоже указывает на их русский характер, поскольку обозначает национальный танец.

Оборки — романтический стиль в одежде. На мундирах они не предусмотрены, но, надо полагать, это такие же мундиры, как «солдатики любви» — солдаты.

«Солдатики любви» — явная отсылка к песне Soldier of Love (Lay Down Your Arms), Солдат любви (Сложи оружие), которую написали в 1962 году Buzz Cason, Tony Moon, а спел Артур Александер.

Она была бы, скорее всего, забыта, если бы Битлз не перепели ее на BBC в 1963 году. Хотя официальный альбом вышел только в 1994 году, через два года после Коней беспредела, Гребенщиков мог ее слышать на бутлеге, вышедшем в конце семидесятых, или в оригинальном звучании на сингле авторов. У битлов «Солдат любви» превращается в «Солдаты», во множественном числе.

Песня выражает распространявшуюся в то время хиповую идею «занимайтесь любовью, а не войной».

Итак, некий общественный уклад сломался, но уставшие от него люди, к тому же полные романтических ожиданий и надежд, рады и веселы.

Как взяли повели нас дорогами странными,

К великим потрясениям приводят довольно странные пути.

вели, да привели, как я погляжу:
сидит птица бледная с глазами окаянными;

Сильный образ. Бледность ассоциируется с персонажами апокалиптических видений и с глубоководными монстрами, живущими в полной темноте. Окаянный — проклятый. Птица с проклятыми глазами. Есть раскаянный, то есть тот, кто сам себя клянет за то, что сделал, а есть наоборот — тот, кого проклинают.

Предполагаю, птица может символизировать смуту или то, что к ней влечет.

что же, спой мне, птица: может, я попляшу.

Поется с ярко выраженным сарказмом и гневом.

Нужно заметить, Борис Борисыч всегда исполняет свои песни так, как будто понимает, о чем они.

Спой мне, птица, сладко ли душе без тела?

Птица — сущность явно потусторонняя, раз в курсе таких дел.

легко ли быть птицей, да так, чтоб не петь?

И не поет. Птица, которая не поет. Она явно символизирует какое-то ненормальное явление.

Томик Маркса у нее в когтях, не иначе.

Запрягай мне, Господи, коней беспредела:
я хотел пешком, да видно, мне не успеть.

Но непонятно, почему герой обращается к Господу.

Непонятно, и, тем не менее, устроители разных беспределов нередко к нему обращаются, поскольку не понимают, что делают:

Мы на горе всем буржуям
Мировой пожар раздуем,
Мировой пожар в крови —
Господи, благослови!

. Так идут державным шагом,
Позади — голодный пес,
Впереди — с кровавым флагом,
И за вьюгой, невидим,
И от пули невредим,
Нежной поступью надвьюжной,
Снежной россыпью жемчужной,
В белом венчике из роз —
Впереди — Исус Христос.

А вот и все мои товарищи: водка без хлеба,
один брат Сирин, другой брат Спас,

Сирин — персонаж славянских мифов. Спас — от слова Спаситель (Христос).

Лирический герой пьет без закуски между родной ему традиционной русской культурой (брат Сирин) и христианством (брат Спас), тоже родным, поскольку оно с нами более тысячи лет.

Возникает вопрос: почему Сирин — брат, а не сестра? ведь это птица с женской головой и грудью, из древнерусских легенд.

Ну хорошо, если не она, тогда кто? Ефрем Сирин? Исаак Сирин? Мужи достойные, но в творчестве БГ не засвечены. Вот птица Сирин, другое дело.

Читайте также:  массфолловинг это что такое простыми словами

Что же до рода существительного, то Борис Борисыч ведь не Пушкин все-таки с его реализмом — поэзия психоделическая, тут не только перемена пола — что угодно может произойти. постойте, так ведь и у Пушкина она по меньшей мере раз случилась:

Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня.

а третий хотел дойти ногами до неба,
но выпил, удолбался — вот и весь сказ.

Рядом человек-неудачник. Но не простой лузер, а великий мечтатель.

Запрягли, взнуздали мне коней беспредела,

Обратите внимание, здесь не указано, что Господь имеет отношение к запряганию коней. Лирический герой просит его сделать это, но кто в конце концов их запрягает — неясно.

а кони понесли — да все прочь от тебя.

«Понесли» — коневодческий термин. Означает неконтролируемый бег лошади из-за страха или стадного инстинкта.

Единственный, к кому до этого обращался лирический герой, это Господь. Значит, и понесли от него, что логично, если учесть закономерные результаты каких бы то ни было беспределов.

Отче мой Сергие! отче Серафиме!

Лирический герой посреди уныния неожиданно обращается в звательном падеже на церковно-славянском языке к двум наиболее прославленным русским святым — Сергию Радонежскому и Серафиму Саровскому.

звезды наверху, а мы здесь — на пути.

Он вспоминает, что есть иной мир. Но мы в этом, и идем тяжелой дорогой.

Ранний вариант « а снег на пути ». Мне он больше нравится. И сочетается с упомянутым стихотворением Блока, где все время идет снег и происходят разные другие похожие вещи.

Как я шел к этому толкованию?

Сначала я придумал первую версию и показал жене. Она приняла некоторые моменты, но в целом была не согласна. Я тоже не был в большом восторге от того, что получилось.

На следующий день Марина сказала, что ей пришло толкование этой песни во сне. Она спала — и во сне думала. Совсем как Дмитрий Иванович Менделеев в легенде о происхождении периодической таблицы.

А вот я лучше ей слово дам (расшифровка с диктофона):

— Так ты думала или спала?

— Вечером я прочитала твою статью, и поняла, что с ней не согласна. Мне кажется, что-то другое значит эта песня. А под утро мне приснился сон. И в нем я могла думать. Как будто я просто думала, но вдруг поняла, что спала в это время. А может, находилась между бодрствованием и сном. Как только мне это приснилось, я проснулась, но все помнила. Тогда я поняла, что новое толкование мне понятно и нравится.

— Но твое толкование все равно похоже на мое.

— Нет, не совсем. У тебя сделан акцент на неудачничество и на то, что они там плохие. Мне кажется, они не плохие, а, наоборот, наивные и добрые, и от этого пострадали. Это о том, как опыт приобретается. Человек шарахается по буеракам, а потом, может, ума приобретает. Но дорогой ценой.

Им, может, надо было просто ехать дальше — вверх-вниз, вверх-вниз, потому что это нормально. Хорошая, спокойная жизнь, она такая и есть — вверх-вниз. А все порывы так и заканчиваются. «Хотели как лучше, а получилось как всегда». Они от неудовлетворенности. Лучше не становится, а только страшнее и хуже.

— Тебе тоже больше нравится вариант « снег на пути »?

— Да. А что до другой версии — ее я вообще не понимаю. Красивая музыка в этой песне. Невероятно красивая, которая, как мне кажется, имеет большее значение, чем слова.

— Когда ты ее расслышала?

— Я просто слушала Гребенщикова из-за тебя. У него есть несколько песен, которые мне нравятся, и это одна их них. Она — загадка для меня. Никогда раньше не думала о значении, но она такая гипнотизирующая. И печальная. Но я не против печального.

— Почему ты «из-за меня» его слушала?

— Потому что ты на мою флешку в машине записал двадцать альбомов Гребенщикова. И я плевалась ужасно, натыкаясь на них. Как я ненавидела эти песни! А потом слушала-слушала, слушала-слушала, и нашла несколько таких, которые гениальные, я считаю. Эта в том числе. Есть бессмысленные и некрасивые, на мой взгляд, а есть такие вот очень хорошие песни.

Читайте также:  что служит основой предприятий новой экономики

— Мне тоже далеко не все у него нравится. Но прежде, чем это понять, надо прослушать. Поэтому записал все подряд. А вот обращение « Отче мой Сергие, отче Серафиме », оно зачем?

— Человек ходит по земле, но все равно обращается к Богу в безвыходной ситуации. Есть польза какая-то от всех этих страданий. Человек приобретает опыт. Понимает, что сам по себе недостаточен для того, чтобы в одиночку найти некий светлый путь, прямой и ясный. Да еще без взлетов и падений, только вверх. Вот и просит о помощи Бога. И святых.

— Ты говорила, эта песня показалась тебе очень русской.

— В Чиангмае я ехала вечером домой, и на нее наткнулась. Послушала раз пять, и у меня было чувство, что перенеслась в Россию. Скорее всего, это случилось из-за контраста: «Кони» не похожи на тайское мяуканье и на англоязычные приличные и сдержанные песни. «Кони» отчаянные, разухабистые, с намного большим диапазоном чувств, но без излишнего пафоса. Сложная такая песня — совсем как наша дорогая родина.

Когда она рассказала, о чем думала во сне, я увидел, что многие моменты исправились и стали логичнее. Также Марина нашла информацию о песне Солдат любви.

Затем я сделал компиляцию своей версии и Марининой.

Так что статья эта не моя и не ее. А совместно нажитое имущество.

Источник

Кони беспредела – Аквариум

«Кони беспредела» – песня группы «Аквариум» из «Русского Альбома». Автор текста и музыки – Борис Гребенщиков. Первоначально опубликована под брендом «БГ-бэнд». Премьера композиции состоялась в 1991 году.

Аквариум – Кони беспредела – слушать

Аквариум – Кони беспредела – текст

Ехали мы, ехали с горки на горку,
Да потеряли ось от колеса.
Вышли мы вприсядку, мундиры в оборку;
Солдатики любви – синие глаза…

Как взяли-повели нас дорогами странными;
Вели да привели, как я погляжу;
Сидит птица бледная с глазами окаянными;
Что же, спой мне, птица – может, я попляшу…

Спой мне, птица, сладко ли душе без тела?
Легко ли быть птицей – да так, чтоб не петь?
Запрягай мне, Господи, коней беспредела;
Я хотел пешком, да видно, мне не успеть…

А чем мне их кормить, если кони не сыты?
Как их напоить? – Они не пьют воды.
Шелковые гривы надушены, завиты;
Острые копыта, алые следы.

А вот и все мои товарищи – водка без хлеба,
Один брат – Сирин, а другой брат – Спас.
А третий хотел дойти ногами до неба,
Но выпил, удолбался – вот и весь сказ.

Эх, вылетела пташка – да не долетела;
Заклевал коршун да голубя.
Запрягли, взнуздали мне коней беспредела,
А кони понесли да все прочь от тебя…

Метились мы в дамки, да масть ушла мимо;
Все козыри в грязи, как ни крути.
Отче мой Сергие, отче Серафиме!
Звезды – наверху, а мы здесь – на пути…

Источник

Легко ли быть птицей да так чтоб не петь

Виктор Пелевин, несомненно, хорошо знаком с творчеством Бориса Гребенщикова. Вот, хотя бы, из того, что упоминается здесь:

В романе «ДПП (НН)»:

«Когда машина поравнялась с будкой охраны у знакомых ворот, по радио тихо запел Гребенщиков:

Меня зовут семнадцатый Идам.
Меня вы знаете сами
по чаше с кровью, девяти ногам
и скальпу с волоса-ами.

Эта песня, якобы Бориса Гребенщикова, переделана из реально существующей под названием «Последний поворот» (с альбома 1995 года «Навигатор»):

«Меня зовут последний поворот,
Меня вы знаете сами
По вкусу водки из сырой земли
И хлеба со слезами.»

«Меня охватил жуткий, ни с чем не сравнимый ужас. Впрочем, я знал, что в наши дни это обычное чувство, и подводить под него рациональную базу глупо. Придется привыкать, и все. В коридоре пробили часы. А теперь, понял я, действительно пора. Как там пели до Беслана?
«Я хотел бы пешком, да видно мне не успеть. «
Мой ум нарисовал обычный наглый маршрут: через дымоход к звездам. Встав с кресла на черные мозолистые кулаки, я кое-как разбежался по пульсирующей комнате, бросился в зев камина, выбился по трубе в холодное небо и медленными кругами стал набирать высоту.»

Здесь неточно цитируется песня «Кони Беспредела» (с «Русского альбома» 1991 года):

Так оригинально интерпретируется песня (тоже слегка неточно цитированная) «8200» (с альбома 1994 года «Кострома mon amour»):

Читайте также:  Стерильный мужчина что это значит

«Смотри из труб нет дыма, и на воротах печать
И ни из одной трубы нет дыма, и на каждых воротах печать
Здесь каждый украл себе железную дверь
Сидит и не знает, что делать теперь
У всех есть алиби, но не перед кем отвечать»

вполне себе перекликается с отрывком из «Generation П»:

Возможно, это всего лишь плод воображения. Но это никак не связано с тем, что я наконец приобрёл «t» и скачал ещё три альбома «Аквариума» =)

Источник

«Людям свойственно умирать. При жизни еще. Когда человеку восемнадцать, у него внутри все горит, и он с восторгом принимает мир как площадку для игры: можно прожить невероятную жизнь! Но в сорок лет ты уже мало найдешь людей, которые скажут, что «я хочу прожить невероятную жизнь» или что «я живу невероятной жизнью». А в шестьдесят — тем более. И когда человек в шестьдесят с чем-то лет продолжает делать то же самое, это просто показывает, что он стал бессмертным при жизни.»

Первое большое выступление «Аквариума» в Москве состоялось в 1982 году

В 1980-е Гребенщикова можно было услышать не только в ДК, но и на квартирниках

Едет лимузин, снаружи бриллианты,
Внутри такая скотобаза, что некуда сесть.
Как сказала на съезде мясников Коза Маня:
Тусоваться с вами— невеликая честь.

на концерте в московском клубе Б1 Maximum, 2008 г.

на концерте в Нью-Йорке, 2008 г.

Одну звать Евдундоксья, а другую — Свандуя.
У них перья — днем жемчуг, а в ночи — бирюза.
У них сердце как камень, а слеза как железо,
И любимые мною с переливом глаза.
Я читал в одной книге, что когда станет плохо,
И над миром взойдут ледоруб да пила,
Они снимутся с ветки, они взовьются в небо
И возьмут нас с тобою под тугие крыла.

В мае 2008го года в Лондоне Гребенщиков сыграл большой концерт в честь скончавшегося в октябре 2007-го индийского философа, гуру и проповедника Шри Чинмоя. Знакомство БГ с Шри Чинмоем состоялось в 2006 году; гуру дал ему новое духовное имя — Пурошоттама («тот, кто выходит за пределы любых ограничений»).

После смерти учителя силами самого БГ, его лондонских друзей и последователей Шри Чинмоя был собран большой, почти в 20 человек, очень разношерстный состав, с которым Гребенщиков и выступил во второй раз на сцене Royal Albert Hall. Запись этого концерта музыкант выложил в интернете для свободного скачивания.

Спокойно Гребенщиков относится и к бесплатному распространению старых альбомов «Аквариума». По его словам, у группы никогда не было денег, а сейчас всеми расходами и доходами занимается директор. Сам БГ считает, что за музыку платить не должны.

— В Индии до сих пор существуют четыре касты: брахманы — жрецы, кшатрии — воины, принцы, вайшии — торговцы и шудры — работники, ремесленники. И вдруг я читаю в одной книге, что музыканты принадлежат к четвертой касте — шудры, ремесленники. То есть музыкой они зарабатывают себе на жизнь, это их работа, хлеб. Но если, скажем, брахман или кшатрий захотят сыграть музыку, они могут сыграть дома, для друзей, могут даже выступить по радио — но при условии, что они не будут брать за это деньги. Как только они берут деньги, они автоматически лишаются места в своей касте. Потому что занимают место шудры, для которого это хлеб. То есть выбирай: либо ты играешь музыку бесплатно, либо ты теряешь свое место и становишься музыкантом.

Нам-то повезло: в 80-е годы не было и речи о деньгах. Поэтому музыка была вдохновенной. И как ни странно, с той поры, когда деньги вошли в это уравнение — с конца 80-х, — больше ни одного талантливого по большому счету человека не появилось. Мы как-то с этим уже смирились — и вдруг для меня в констатацию этого простого факта входит индийская система, существующая тысячелетиями: либо ты зарабатываешь деньги и ты музыкант-ремесленник, который не может производить ничего нового, либо ты делаешь что-то новое, но не зарабатываешь денег.

— Любой герой показывает только одно: я это могу — значит, и вы это можете. Дело любого героя — показать, как перед лицом невозможности человек совершает чудо. Максимальное чудо — это остаться живым и не потерять себя. Не потерять свет внутри. То есть сделать так, чтобы огонь продолжал гореть.

Источник

Строй-портал