«Ты пацак»: что зашифровал Данелия в языке фильма «Кин-дза-дза!»
Остроумный режиссер в поиске слов дофантазировался до того, что картину чуть не закрыли, увидев в ней антисоветчину.

Свое название знаменитый фильм Георгия Данелии получил случайно. Во время съемок Евгений Леонов на вопрос «Что у тебя в портфеле?» ответил нараспев: «Кинза…Кин-дза-дза-дза». Если бы этого не произошло – хит советского кинематографа получил бы ничем не примечательное название вроде «Миража», «Спирали» или «Космической пыли» — и кто знает, стал бы он в таком случае культовым. Язык обитателей загадочной планеты тоже пришлось придумывать – и здесь Данелия с коллегами постарались вовсю. Teleprorramma.pro выясняет, что значат основные слова чатлано-пацакского словаря, принятого на планете Плюк в галактике Кин-дза-дза, и откуда они возникли.

Гравицаппа
Деталь, без которой нельзя перемещаться в другую галактику, на чем движется пепелац. Гравицаппа очень дорогая — за нее нужно заплатить половину спички — КЦ. Нетрудно догадаться, что произошло это слово от всем известной «гравитации». Но есть и «второе дно»: с грузинского «ра вици аба» переводится как восклицание: «Кто ж его знает!». Цитата: «Гравицаппа — это то, без чего пепелац может только так летать, а с гравицаппой в любую точку Вселенной — вжик! за пять секунд».
Ку и кю
«Ку!» — самое распространенное слово на Плюке. Им можно обозначать все что угодно. Используется для ритуального приветствия: пацаки, завидев чатланина, должны похлопать себя по щекам, развести руки и присесть, выкрикнув: «Ку!». Если этого не сделать — последует наказание.
Интересно, что безобидное сочетание двух букв долго казалось цензорам подозрительным: а не намекают ли создатели фильма на инициалы генсека ЦК КПСС Константина Устиновича Черненко? Чиновники уговаривали заменить «ку» на «ко» или «ка», но, пока шли споры, генсек умер. Проблема отпала сама собой.
«Кю!» — ругательство. Цитаты: «Уэф, ты когда-нибудь видел, чтобы такой маленький пацак был таким меркантильным кю?!»
«- У тебя в голове мозги или кю?»
«- Ну и зараза же ты, родной…- Он хуже. Он просто кю».

КЦ
То вещество, за которое любой житель планеты Плюк душу продаст, потому что оно очень дорогое. Находится в простых земных спичках — самом дешевом, что только есть на нашей планете. На Плюке же любой, у кого есть хоть малое количество КЦ, получает право носить желтые штаны! Если же у счастливчика много КЦ — ему полагаются уже малиновые штаны и всеобщее поклонение. Возможно, аббревиатура означает «ЦК», то есть «Центральный Комитет (КПСС)» наоборот. При утверждении сценария цензоры устроили в связи с этим допрос с пристрастием, но их удалось убедить, что никаких намеков на партию тут нет. По другой версии, «КЦ» — это «конечная цель». Цитата: «Нет, генацвале! Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели! А когда нет цели…»
Луц
Дорогостоящее топливо, добываемое из воды. Его можно купить за десять КЦ на луцеколонке. Данелия признался: по-армянски луц — значит понос. Цитата: «— Это не катер, это луцеколонка.
— Ну так давайте заправимся!
— Нельзя! Здесь автомат, а в следующем женщина. Выступим, она нам скидку сделает, понятно?»
Пацак
Бесправный житель других планет, низшая категория. Пацаки на Плюке — рабы у чатлан, потому что Плюк — чатланская планета. Слово происходит от пренебрежительных «пацан», «кацап», а также грузинского «кацо».

Пепелац
Гремящий, страшного вида, ржавый летательный аппарат, который, тем не менее, способен совершать межзвездные полеты (в фильме его сделали из куска старого Ту-104). В искаженном переводе с родного языка Георгия Данелии — грузинского — «пепела» это «бабочка».
Что интересно – для съемок изготовили несколько пепелацев, отправили их в Среднюю Азию, где проходили съемки, по железной дороге, но по пути груз потерялся. В документах он значился как «пепелацы». Железнодорожники, как ни старались, так и не смогли найти загадочный груз и тщетно пытались понять, что же это такое.
Транклюкатор
Цак
Колокольчик. Его обязаны носить в носу представители низшего сословия, то есть пацаки — на Плюке и других чатланских планетах, а чатлане — на пацакских планетах. Цитата: «Так что ты цак надень и в пепелаце сиди. Ясно?»

Чатланин
Житель Плюка, обладающий всеми правами. В отличие от пацака. Цитата: «— Извините, а чатлане и пацаки — это национальность?
— Нет.
— Биологический фактор?
— Нет.
— Лица с других планет?
— Нет.
— А в чём они друг от друга отличаются?
— Ты что, дальтоник, Скрипач, — зелёный цвет от оранжевого отличить не можешь? Турист…»
Чатлы
Деньги на Плюке. Тот, у кого есть чатлы, — настоящий чатланин.
Эцилоп
Представитель власти, имеющий право бить беззащитных пацаков. Прочтите справа налево и получите английское «police».
Эцих
Натуральная тюрьма, только еще хуже: тесный железный ящик. В него запихивают провинившегося и захлопывают крышку. В особо тяжелых случаях эцих может быть утыкан гвоздями. Георгий Данелия изобрел это слово, слегка изменив грузинское «цихэ» — крепость.
Новое в блогах
«ТЫ ПАЦАК»: ЧТО ЗАШИФРОВАЛ ДАНЕЛИЯ В ЯЗЫКЕ ФИЛЬМА «КИН-ДЗА-ДЗА!»
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Остроумный режиссер в поиске слов дофантазировался до того, что картину чуть не закрыли, увидев в ней антисоветчину.
Свое название знаменитый фильм Георгия Данелии получил случайно. Во время съемок Евгений Леонов на вопрос «Что у тебя в портфеле?» ответил нараспев: «Кинза…Кин-дза-дза-дза». Если бы этого не произошло – хит советского кинематографа получил бы ничем не примечательное название вроде «Миража», «Спирали» или «Космической пыли» — и кто знает, стал бы он в таком случае культовым. Язык обитателей загадочной планеты тоже пришлось придумывать – и здесь Данелия с коллегами постарались вовсю. Teleprorramma.pro выясняет, что значат основные слова чатлано-пацакского словаря, принятого на планете Плюк в галактике Кин-дза-дза, и откуда они возникли.
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Гравицаппа
Деталь, без которой нельзя перемещаться в другую галактику, на чем движется пепелац. Гравицаппа очень дорогая — за нее нужно заплатить половину спички — КЦ. Нетрудно догадаться, что произошло это слово от всем известной «гравитации». Но есть и «второе дно»: с грузинского «ра вици аба» переводится как восклицание: «Кто ж его знает!». Цитата: «Гравицаппа — это то, без чего пепелац может только так летать, а с гравицаппой в любую точку Вселенной — вжик! за пять секунд».
Ку и кю
«Ку!» — самое распространенное слово на Плюке. Им можно обозначать все что угодно. Используется для ритуального приветствия: пацаки, завидев чатланина, должны похлопать себя по щекам, развести руки и присесть, выкрикнув: «Ку!». Если этого не сделать — последует наказание.
Интересно, что безобидное сочетание двух букв долго казалось цензорам подозрительным: а не намекают ли создатели фильма на инициалы генсека ЦК КПСС Константина Устиновича Черненко? Чиновники уговаривали заменить «ку» на «ко» или «ка», но, пока шли споры, генсек умер. Проблема отпала сама собой.
«Кю!» — ругательство. Цитаты: «Уэф, ты когда-нибудь видел, чтобы такой маленький пацак был таким меркантильным кю?!»
«- У тебя в голове мозги или кю?»
«- Ну и зараза же ты, родной…- Он хуже. Он просто кю».
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
КЦ
То вещество, за которое любой житель планеты Плюк душу продаст, потому что оно очень дорогое. Находится в простых земных спичках — самом дешевом, что только есть на нашей планете. На Плюке же любой, у кого есть хоть малое количество КЦ, получает право носить желтые штаны! Если же у счастливчика много КЦ — ему полагаются уже малиновые штаны и всеобщее поклонение. Возможно, аббревиатура означает «ЦК», то есть «Центральный Комитет (КПСС)» наоборот. При утверждении сценария цензоры устроили в связи с этим допрос с пристрастием, но их удалось убедить, что никаких намеков на партию тут нет. По другой версии, «КЦ» — это «конечная цель». Цитата: «Нет, генацвале! Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели! А когда нет цели…»
Луц
Дорогостоящее топливо, добываемое из воды. Его можно купить за десять КЦ на луцеколонке. Данелия признался: по-армянски луц — значит понос. Цитата: «— Это не катер, это луцеколонка.
— Ну так давайте заправимся!
— Нельзя! Здесь автомат, а в следующем женщина. Выступим, она нам скидку сделает, понятно?»
Пацак
Бесправный житель других планет, низшая категория. Пацаки на Плюке — рабы у чатлан, потому что Плюк — чатланская планета. Слово происходит от пренебрежительных «пацан», «кацап», а также грузинского «кацо».
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Пепелац
Гремящий, страшного вида, ржавый летательный аппарат, который, тем не менее, способен совершать межзвездные полеты (в фильме его сделали из куска старого Ту-104). В искаженном переводе с родного языка Георгия Данелии — грузинского — «пепела» это «бабочка».
Что интересно – для съемок изготовили несколько пепелацев, отправили их в Среднюю Азию, где проходили съемки, по железной дороге, но по пути груз потерялся. В документах он значился как «пепелацы». Железнодорожники, как ни старались, так и не смогли найти загадочный груз и тщетно пытались понять, что же это такое.
Транклюкатор
Цак
Колокольчик. Его обязаны носить в носу представители низшего сословия, то есть пацаки — на Плюке и других чатланских планетах, а чатлане — на пацакских планетах. Цитата: «Так что ты цак надень и в пепелаце сиди. Ясно?»
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Чатланин
Житель Плюка, обладающий всеми правами. В отличие от пацака. Цитата: «— Извините, а чатлане и пацаки — это национальность?
— Нет.
— Биологический фактор?
— Нет.
— Лица с других планет?
— Нет.
— А в чём они друг от друга отличаются?
— Ты что, дальтоник, Скрипач, — зелёный цвет от оранжевого отличить не можешь? Турист…»
Чатлы
Деньги на Плюке. Тот, у кого есть чатлы, — настоящий чатланин.
Эцилоп
Представитель власти, имеющий право бить беззащитных пацаков. Прочтите справа налево и получите английское «police».
Эцих
Натуральная тюрьма, только еще хуже: тесный железный ящик. В него запихивают провинившегося и захлопывают крышку. В особо тяжелых случаях эцих может быть утыкан гвоздями. Георгий Данелия изобрел это слово, слегка изменив грузинское «цихэ» — крепость.
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
—Цитатник
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Друзья
—Постоянные читатели
—Статистика
«ТЫ ПАЦАК»: ЧТО ЗАШИФРОВАЛ ДАНЕЛИЯ В ЯЗЫКЕ ФИЛЬМА «КИН-ДЗА-ДЗА!»
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Свое название знаменитый фильм Георгия Данелии получил случайно. Во время съемок Евгений Леонов на вопрос «Что у тебя в портфеле?» ответил нараспев: «Кинза…Кин-дза-дза-дза». Если бы этого не произошло – хит советского кинематографа получил бы ничем не примечательное название вроде «Миража», «Спирали» или «Космической пыли» — и кто знает, стал бы он в таком случае культовым. Язык обитателей загадочной планеты тоже пришлось придумывать – и здесь Данелия с коллегами постарались вовсю. Teleprorramma.pro выясняет, что значат основные слова чатлано-пацакского словаря, принятого на планете Плюк в галактике Кин-дза-дза, и откуда они возникли.
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Гравицаппа
Деталь, без которой нельзя перемещаться в другую галактику, на чем движется пепелац. Гравицаппа очень дорогая — за нее нужно заплатить половину спички — КЦ. Нетрудно догадаться, что произошло это слово от всем известной «гравитации». Но есть и «второе дно»: с грузинского «ра вици аба» переводится как восклицание: «Кто ж его знает!». Цитата: «Гравицаппа — это то, без чего пепелац может только так летать, а с гравицаппой в любую точку Вселенной — вжик! за пять секунд».
Ку и кю
«Ку!» — самое распространенное слово на Плюке. Им можно обозначать все что угодно. Используется для ритуального приветствия: пацаки, завидев чатланина, должны похлопать себя по щекам, развести руки и присесть, выкрикнув: «Ку!». Если этого не сделать — последует наказание.
Интересно, что безобидное сочетание двух букв долго казалось цензорам подозрительным: а не намекают ли создатели фильма на инициалы генсека ЦК КПСС Константина Устиновича Черненко? Чиновники уговаривали заменить «ку» на «ко» или «ка», но, пока шли споры, генсек умер. Проблема отпала сама собой.
«Кю!» — ругательство. Цитаты: « Уэф, ты когда-нибудь видел, чтобы такой маленький пацак был таким меркантильным кю?!»
«- У тебя в голове мозги или кю?»
«- Ну и зараза же ты, родной…- Он хуже. Он просто кю».
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
То вещество, за которое любой житель планеты Плюк душу продаст, потому что оно очень дорогое. Находится в простых земных спичках — самом дешевом, что только есть на нашей планете. На Плюке же любой, у кого есть хоть малое количество КЦ, получает право носить желтые штаны! Если же у счастливчика много КЦ — ему полагаются уже малиновые штаны и всеобщее поклонение. Возможно, аббревиатура означает «ЦК», то есть «Центральный Комитет (КПСС)» наоборот. При утверждении сценария цензоры устроили в связи с этим допрос с пристрастием, но их удалось убедить, что никаких намеков на партию тут нет. По другой версии, «КЦ» — это «конечная цель». Цитата: «Нет, генацвале! Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели! А когда нет цели…»
Дорогостоящее топливо, добываемое из воды. Его можно купить за десять КЦ на луцеколонке. Данелия признался: по-армянски луц — значит понос. Цитата: «— Это не катер, это луцеколонка.
— Ну так давайте заправимся!
— Нельзя! Здесь автомат, а в следующем женщина. Выступим, она нам скидку сделает, понятно?»
Пацак
Бесправный житель других планет, низшая категория. Пацаки на Плюке — рабы у чатлан, потому что Плюк — чатланская планета. Слово происходит от пренебрежительных «пацан», «кацап», а также грузинского «кацо».
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Пепелац
Гремящий, страшного вида, ржавый летательный аппарат, который, тем не менее, способен совершать межзвездные полеты (в фильме его сделали из куска старого Ту-104). В искаженном переводе с родного языка Георгия Данелии — грузинского — «пепела» это «бабочка».
Что интересно – для съемок изготовили несколько пепелацев, отправили их в Среднюю Азию, где проходили съемки, по железной дороге, но по пути груз потерялся. В документах он значился как «пепелацы». Железнодорожники, как ни старались, так и не смогли найти загадочный груз и тщетно пытались понять, что же это такое.
Транклюкатор
Колокольчик. Его обязаны носить в носу представители низшего сословия, то есть пацаки — на Плюке и других чатланских планетах, а чатлане — на пацакских планетах. Цитата: «Так что ты цак надень и в пепелаце сиди. Ясно?»
Кадр из фильма «Кин-дза-дза!»
Чатланин
Житель Плюка, обладающий всеми правами. В отличие от пацака. Цитата: «— Извините, а чатлане и пацаки — это национальность?
— Нет.
— Биологический фактор?
— Нет.
— Лица с других планет?
— Нет.
— А в чём они друг от друга отличаются?
— Ты что, дальтоник, Скрипач, — зелёный цвет от оранжевого отличить не можешь? Турист…»
Чатлы
Деньги на Плюке. Тот, у кого есть чатлы, — настоящий чатланин.
Эцилоп
Представитель власти, имеющий право бить беззащитных пацаков. Прочтите справа налево и получите английское «police».
Натуральная тюрьма, только еще хуже: тесный железный ящик. В него запихивают провинившегося и захлопывают крышку. В особо тяжелых случаях эцих может быть утыкан гвоздями. Георгий Данелия изобрел это слово, слегка изменив грузинское «цихэ» — крепость.
| Рубрики: | Кино/Про кино Кино/Художественное кино |
Метки: Георгий Данелия фильм «Кин-дза-дза!» смотрим кино
Процитировано 6 раз
Понравилось: 16 пользователям
Чатлано-пацакский язык
Чатлано-пацакский язык (чатланский язык) — вымышленный язык из кинофильма «Кин-дза-дза!». Одной из особенностей фильма является тот факт, что герои, разговаривая на русском языке, постоянно вставляют в свою речь слова языка жителей планеты Плюк. Авторами языка являются Георгий Данелия и Резо Габриадзе, написавшие сценарий к фильму.
О происхождении некоторых слов этого вымышленного языка рассказано Георгием Данелия в различных интервью, а также в автобиографических книгах. О происхождении остальных слов имеются лишь предположения.
Содержание
[править] Общая информация
Чатлано-пацакский — родной язык коренных жителей планет Плюк и Хануд, называющих себя чатланами и пацаками. Особенность языка заключается в том, что практически все понятия (за редким исключением) выражаются одним словом — «ку». Столь маленький словарь языка обусловлен тем, что жители Плюка и Хануда обладают телепатией. Возможно также, что смысл может зависеть от интонации слова «ку», которая не различаема иноговорящими.
Также довольно часто используются слово «кю», являющееся допустимым в обществе Плюка ругательством, и междометие «ы», употребляющееся в качестве эмоционального высказывания.
В начальных титрах второй серии фильма зрителям даже демонстрируется «Краткий чатлано-пацакский словарь», который включает следующие понятия:
[править] Словарь
[править] Чатлано-пацакский словарь
[править] Инопланетные реалии, выражаемые русскими словами
Для нижеприведённых понятий не существует чатлано-пацакских слов, поэтому для их обозначения после проникновения плюканами или другими инопланетянами в русский язык использовались русские слова.
[править] Фонетика
Для чатланского языка характерны удвоенный звук «п» (каппа, цаппа, гравицаппа, эцилопп и др.), а также частое использование звуков «ц» (эцих, цак, пацак, КЦ и др.) и «к» (ку, кю, КЦ и др.).
[править] Разное
В связи с тем, что многие слова чатланского языка несут в себе скрытый смысл, фильм «Кин-дза-дза!» чуть не был запрещён, так как цензоры усмотрели в слове «ку» инициалы генерального секретаря ЦК КПСС К. У. Черненко. Однако, согласно Данелия, такого смысла слово «ку» не несло, так как сценарий писался за много лет до того, как Черненко пришёл к власти.
Кто такой пацак и чатланин
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Георгий Данелия и его утопическая сказка «Кин-Дза-Дза». Цитаты, интересные факты
— Ну вот у вас на Земле, как вы определяете, кто
перед кем сколько должен присесть?
— Ну, это на глаз.
***
— Дикари. Послушай, я тебя полюбил, я тебя научу. Если у меня
немножко КЦ есть, я имею право носить желтые штаны и передо
мной пацак должен не один, а 2 раза приседать. Если у меня
много КЦ есть, я имею право носить малиновые штаны, и передо
мной и пацак должен 2 раза приседать, и чатланин ку делать,
и эцилопп меня не имеет права бить по ночам. Никогда!
— Сказано пацакам в клетке выступать, значит,
надо в клетке. Че выпендриваетесь?
***
— Какой дурак на Плюке правду думает! Абсурд.
— Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете
то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
— Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ!
— Пацаки чатланам на голову сели!
***
— Дядя Вова, цапу надо крутить, цапу!
— На, сам делай!
— Нельзя. Я чатланин.
— Уйди отсюда! Как советовать, так все
чатлане, как работать, так..
— Нет, генацвале! Когда у общества нет цветовой
дифференциации штанов, то нет цели.
***
— Стой! Стой, я говорю. Ты кто? Я спрашиваю, ты кто? А?
— Пришелец-прораб.
— Нет, ты пацак. А ты кто?
— Я грузин.
— Нет, ты тоже пацак. Ты пацак, ты пацак и он пацак.
А я чатланин и они чатлане. Так что ты цак надень
и в пепелаце сиди. Ясно?
— Ребят, как же это вы без гравицаппы пепелац
выкатываете из гаража? Это непорядок.
***
— Пацак пацака не обманывает. Это некрасиво, родной.
***
— Ребята, кончайте, хватит.
— Хватит? Что хватит? Я ему тысячу раз говорил, что в
центр надо лететь, а он жадный, как все чатлане:
«На 2 чатла дешевле». Кю!
— К правительству лететь гравицаппу надо иметь.
Правительство на другой планете живет, родной.
***
— А у вас на Земле все еще моря есть?
— И моря есть, и реки, и порядочные люди есть, господин Уэф.
— Дикари, плакать хочется.
— Земля в антитентуре, родной, и мы до нее никак долететь не
можем, понимаешь? Как это так? Так. Мне всю жизнь не везло.
Не может пепелац на Землю попасть, и хватит трепаться, ясно?
Пошли планету делить.
— Владимир Николаевич, у тебя дома жена, сын двоечник.
За кооперативную квартиру не заплачено. А ты тут мозги
пудришь. Плохо кончится, родной.
***
— Это твое заднее слово?
— Заднее не бывает.
— Тогда прощай, родной.
И ведь что интересно. Идея фильма
претерпела много изменений
Сначала Данелия пожаловался Тонино Гуэрре (дружили они очень), что хочет
снять хороший фильм, но не знает о чем. Гуэрра сказал: а ты сними сказку,
чтобы согреваться холодными зимними ночами. И Данелия начал писать
добрую веселую согревающую сказку.
Они сели в одном хорошем местечке и стали расписывать подробности, одна
другой занимательнее. И вдруг их посетило вдохновение, причем такое яркое,
что они написали новый сценарий. И сюжет изменили практически полностью.
Вы думаете, на этом сценарий был закончен? Как бы не так! Они писали
и переписывали его еще несколько месяцев.
А еще, вы знаете, что американский режиссёр
хотел получить он советских военных?
Режиссёр Георгий Данелия рассказал, что после выхода «Кин-дза-дза!» к нему
обратился американский режиссёр с предложением делать спецэффекты, так как
ему понравился полёт пепелаца. Данелия ответил, что никаких спецэффектов
тут не было, а гравицаппу ему дали в Министерстве Обороны. Через какое-то
время Данелии позвонили военные и сказали не валять дурака, потому что
американец на полном серьёзе запрашивал у них гравицаппу.
И еще интересный факт. Когда снимался фильм «Кин-дза-дза!», генсеком СССР
стал Черненко. Так как его инициалы были К.У., то Данелия решил подстраховаться
и убрать из сценария часто употребляемое универсальное слово «Ку».
Выдвигались варианты «Ка», «Ко», «Кы» и другие, но пока съёмочная группа
выбирала, Черненко умер, и в итоге всё осталось как прежде.
Чему (как бы) учит нас фильм «Кин-Дза-Дза»!





























