Что означает выражение свечку не держал

Что означает выражение свечку не держал

Фраза «держать свечку» означает «оказаться свидетелем каких-то событий», чаще всего моментов из личной жизни. «Ты что, там свечку держал?» — так говорят, когда сомневаются, что человек говорит о ком-то правду, а не распространяет сплетни. Существует две версии происхождения этого выражения.

Согласно одной из них, на Руси в первую брачную ночь за молодоженами по традиции подглядывала сваха или кто-то из родственников. Для них было важно убедиться, что супруги смогут продолжить род — тогда это считалось главным смыслом брака. И, конечно, в это время «соглядатай» держал свечку, поскольку других способ освещения еще не существовало. А убедившись, что супруги в порядке, сваха извещала всю семью, что скоро можно ждать наследников.

По другой версии, когда хозяева не хотели ложиться спать в темноте, они приказывали слугам стоять со свечой в руках рядом со своей кроватью. Просто поставить свечу у изголовья было опасно, так как она могла вызвать пожар. Такие слуги проводили много времени в покоях своих господ и часто знали многие подробности из их личной жизни.

Фраза «держать свечку» означает «оказаться свидетелем каких-то событий», чаще всего моментов из личной жизни. «Ты что, там свечку держал?» — так говорят, когда сомневаются, что человек говорит о ком-то правду, а не распространяет сплетни. Существует две версии происхождения этого выражения.

Согласно одной из них, на Руси в первую брачную ночь за молодоженами по традиции подглядывала сваха или кто-то из родственников. Для них было важно убедиться, что супруги смогут продолжить род — тогда это считалось главным смыслом брака. И, конечно, в это время «соглядатай» держал свечку, поскольку других способ освещения еще не существовало. А убедившись, что супруги в порядке, сваха извещала всю семью, что скоро можно ждать наследников.

По другой версии, когда хозяева не хотели ложиться спать в темноте, они приказывали слугам стоять со свечой в руках рядом со своей кроватью. Просто поставить свечу у изголовья было опасно, так как она могла вызвать пожар. Такие слуги проводили много времени в покоях своих господ и часто знали многие подробности из их личной жизни.

Источник

А что означает выражение «Свечку держать»?? Объясните.

Человек, который в темной комнате «держит свечку» не может не быть очевидцем какого-нибудь события. «Я свечку не держал» = «я не видел этого сам».В некие годы пользовался анекдот про лорда, который долго не мог удовлетворить леди. Дабы им не быть в темноте, слуга держал свечу.
Замучившийся и обозленный мужской неудачей лорд, в ответ на просьбы жены, приказал слуге заменить себя на супружеском ложе.
Свечу при этом взялся держать сам.
После феноменального успеха, он поддерживая своё достоинство заявил слуге: «Понял, как свечу держать надо?! »
Во-первых, неприличность анекдота под сомнением, во-вторых, вот цитата:

Знаменитая певица принимала у себя самое лучшее петербургское общество. Только очень немногие видные люди не посещали ее дома. Не бывал у госпожи Шевалье кое-кто из старых французских эмигрантов. Сама она считалась как будто эмигранткой, однако же считалась не совсем твердо. Втихомолку о ней говорили французы, что она во время террора была где-то богиней разума [В представлении «Празднество Разума», состоявшемся в Париже 10 ноября 1793 года, роль Богини Разума исполняла артистка Тереза-Анжелика Обри (1772-1829).], а затем, в пору Директории, стала любовницей Барраса. Но когда у передававших слух спрашивали недоверчиво, действительно ли это так, они разводили с усмешкой руками и говорили, как полагается в таких случаях: «Que voulez-vous! Je n’y ai pas tenu la chandelle». [«Чего вы хотите! Я там свечу не держал» (франц.) ]
Марк Алданов «Заговор», 1926
Выражение (им) свечу не держал_ означает: «я не был свидетелем произошедшего». Точное происхождение этого выражения в доступных источниках не указано. На старинных русских свадьбах молодожёнов отправляли уединиться в горницу для сами понимаете чего. При этом специально уполномоченное лицо (затрудняюсь вспомнить, кто точно, вроде бы сваха) подглядывало за молодожёнами в приоткрытую дверь, держа в руке зажжённую свечу, чтоб лучше было видно. Делалось это с целью проконтролировать ситуацию: всё ли прошло нормально, справились ли молодые со своей задачей. Вот так на Руси контролировалась демографическая ситуация. С тех пор выражение «я им свечку не держал» применяется, как правило, когда речь идёт о подробностях чьей-то личной жизни. _

Читайте также:  Что одевать ребенку на крещение в 3 года

Источник

uCrazy.ru

Навигация

ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ

ОПРОС

СЕЙЧАС НА САЙТЕ

КАЛЕНДАРЬ

Сегодня день рождения

Рекомендуем

«Свечку не держал». Откуда взялось это выражение и что оно означает на самом деле

Но откуда взялась эта странная формулировка и что она означает? Версий происхождения несколько.

№1. Свадебные традиции на Руси

Выражение «держать свечку» пришло к нам из языческой Руси и связано с одной брачной традицией. Сегодня она кажется несколько странной, но времена и нравы меняются.

Главной целью брачного союза было продолжение рода. Между тем, если жених и невеста оба были невинными к моменту свадьбы (а такое бывало часто, ведь женились на Руси рано), у них могли возникнуть затруднения в первую брачную ночь. Поэтому молодых провожали на любовное ложе всегда всей толпой гостей, распевая песни и выкрикивая неприличные шуточки. Это должно было помочь новобрачным расслабиться и настроиться на интимный лад.

Однако гарантий успеха помпезные проводы в спальню не давали. Нужно было твердо удостовериться, что новоиспеченная супружеская чета все-таки справится со своей главной обязанностью. Поэтому рядом со спальней молодых оставался один из старших родственников жениха, например, брат или отец. Он, держа в руках зажженную свечку, подглядывал за супругами, следил за процессом. Если брак был успешно консумирован, обрадованный родич спешил к гостям и делился благой вестью.

Однако по неопытности у молодых не все могло пройти гладко. Здесь и требовалось вмешательство родственника. Как бы странно ни звучало, он мог возлечь на брачное ложе вместо жениха и самостоятельно лишить новобрачную невинности. Спрашивается, зачем? Чтобы молодая забеременела непременно от рода жениха. То, что зачатие могло сразу и не произойти, видимо, роли не играло.

Позже, с распространением христианства, это странный обряд начал уходить в прошлое. А вот словосочетание «держать свечку» осталось и дожило до наших дней.

№2. Старинная гравюра

Выражение «Я не держал свечу» существует и во французском языке и могло прийти к нам из него. Его появление связывают с гравюрой итальянского художника Карраччи. На ней изображена римская императрица Мессалина, известная своим распутным поведением.

Согласно сюжету гравюры, Мессалина предается любовным утехам в публичном доме Рима. А над парочкой стоит сама владелица заведения, высоко поднимая в руке зажженную свечу, чтобы любовники хорошо видели друг друга.

№3. Анекдот про лорда

Это, скорее всего, выдумка, но забавная. Один английский лорд всегда укладывался с женой спать при свете свечи. Держать ее должен был лакей: оставлять непотушенную свечку гореть без присмотра было опасно. Однажды лорд в присутствии лакея со свечой безуспешно пытался удовлетворить свою супругу, но не мог.

В отчаянии он приказал лакею лечь на его место и исполнить супружеской долг, а сам встал у кровати со свечой. Когда слуга успешно осуществил возложенную на него ответственную миссию, лорд, пытаясь сохранить остатки достоинства, молвил лакею: «Ну, теперь вы поняли, как правильно держать свечку?».

Источник

uCrazy.ru

Навигация

ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ

ОПРОС

СЕЙЧАС НА САЙТЕ

КАЛЕНДАРЬ

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Сегодня день рождения

Рекомендуем

«Свечку не держал». Откуда взялось это выражение и что оно означает на самом деле

Но откуда взялась эта странная формулировка и что она означает? Версий происхождения несколько.

№1. Свадебные традиции на Руси

Выражение «держать свечку» пришло к нам из языческой Руси и связано с одной брачной традицией. Сегодня она кажется несколько странной, но времена и нравы меняются.

Главной целью брачного союза было продолжение рода. Между тем, если жених и невеста оба были невинными к моменту свадьбы (а такое бывало часто, ведь женились на Руси рано), у них могли возникнуть затруднения в первую брачную ночь. Поэтому молодых провожали на любовное ложе всегда всей толпой гостей, распевая песни и выкрикивая неприличные шуточки. Это должно было помочь новобрачным расслабиться и настроиться на интимный лад.

Однако гарантий успеха помпезные проводы в спальню не давали. Нужно было твердо удостовериться, что новоиспеченная супружеская чета все-таки справится со своей главной обязанностью. Поэтому рядом со спальней молодых оставался один из старших родственников жениха, например, брат или отец. Он, держа в руках зажженную свечку, подглядывал за супругами, следил за процессом. Если брак был успешно консумирован, обрадованный родич спешил к гостям и делился благой вестью.

Однако по неопытности у молодых не все могло пройти гладко. Здесь и требовалось вмешательство родственника. Как бы странно ни звучало, он мог возлечь на брачное ложе вместо жениха и самостоятельно лишить новобрачную невинности. Спрашивается, зачем? Чтобы молодая забеременела непременно от рода жениха. То, что зачатие могло сразу и не произойти, видимо, роли не играло.

Позже, с распространением христианства, это странный обряд начал уходить в прошлое. А вот словосочетание «держать свечку» осталось и дожило до наших дней.

№2. Старинная гравюра

Выражение «Я не держал свечу» существует и во французском языке и могло прийти к нам из него. Его появление связывают с гравюрой итальянского художника Карраччи. На ней изображена римская императрица Мессалина, известная своим распутным поведением.

Согласно сюжету гравюры, Мессалина предается любовным утехам в публичном доме Рима. А над парочкой стоит сама владелица заведения, высоко поднимая в руке зажженную свечу, чтобы любовники хорошо видели друг друга.

№3. Анекдот про лорда

Это, скорее всего, выдумка, но забавная. Один английский лорд всегда укладывался с женой спать при свете свечи. Держать ее должен был лакей: оставлять непотушенную свечку гореть без присмотра было опасно. Однажды лорд в присутствии лакея со свечой безуспешно пытался удовлетворить свою супругу, но не мог.

В отчаянии он приказал лакею лечь на его место и исполнить супружеской долг, а сам встал у кровати со свечой. Когда слуга успешно осуществил возложенную на него ответственную миссию, лорд, пытаясь сохранить остатки достоинства, молвил лакею: «Ну, теперь вы поняли, как правильно держать свечку?».

Источник

Откуда пошло выражение «держать свечку»

Очень часто, когда люди не знают ответа на вопрос — говорят: «Не знаю! Я свечку не держал». Это словосочетание по поводу «держания свечи» в нашем обиходе встречается не редко. Выражение «держать свечку» имеет довольно простое объяснение, и означает быть очевидцем тех или иных вещей, чаще имеющих отношение к личной жизни человека о котором идет речь. Но почему именно свеча? Отчего не другой предмет, отчего мы не говорим просто: «Откуда я знаю?! Я же не был свидетелем этих событий?» Попробуем разобраться что означает фраза «свечу держал» и откуда пошло это словосочетание?

Имеется несколько вариантов происхождения выражения. И все варианты не плохи.

Русское толкование выражения о держании свечи

Французское происхождение фразы

Другой вариант происхождения выражения «свечку держал», имеет французские корни. У французов есть интересное словосочетание, имеющее такой же перевод «Там я свечу не держал!». Использовали его как ответ на вопросы о чьей-нибудь личной жизни. Обычно так отвечали тем, кто очень сильно этим интересовался и имел привычку собирать разные сплетни.

По французски словосочетание звучит так: Que voulez-vous! Je n’y ai pas tenu la chandelle.

Можно предположить, что выражение набрало популярность из-за гравюры художника из Италии — Агостино Караччи. На гравюре изображены любовники занимающиеся сексом, а возле них – девушка, которая держит свечку над ними, для того чтобы осветить помещение и парню с девушкой хватало света, чтобы видеть друг дружку. Произведение стало таким популярным во Франции, что французы подарили гравюре новое народное название.

Tenir la chandelle, что значит «держать свечку» или же «держащая свечку» (о женщине на гравюре).

Анекдотическое происхождение выражения «держать свечку»

Существует еще один вариант происхождения фразы о держании свечи. Имеет связь с мзвестным в анекдотом средних веков. Звучит он так.

Был лорд и была у него очень ненасытная супруга. И никак лорд не мог удовлетворить ее. В постельных делах все было неудачно, как бы лорд не старался и чтобы не предпринимал. Даже поставил рядом слугу, чтобы более возбудить жену. Но все было тщетно. И вот, однажды, отчаявшийся и уставший он отдал приказ своему служащему лечь в кровать вместо него, а свечку стал держать сам. У слуги, на удивление, все получилось, жена была довольна, а хозяин, дабы не упасть совсем в глазах у жены, нашел такой выход из ситуации. Он произнес: «Смотри-ка, сейчас ты видишь, как надо свечку держать?» Существует другое, интересное, простое объяснение с совершенно обратным значением. Объясняется оно тем что, человек, стоящий в кромешной темноте и держащий в руке горящую свечку, сам не сможет ничего увидеть кроме нее. В результате он не мог стать свидетелем всего что могло быть вокруг.

Выбирайте любую версию для себя. Все они, в принципе, имеют место быть. Теперь и вы можете употреблять выражение «свечу держал» и не бояться того, что у вас попросят объяснить что означает этот фразеологизм и откуда пошло данное выражение.

Источник

Читайте также:  много мужского гормона у женщин что делать
Строй-портал
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31