Что общего между чувашами и турками

Чуваши — тайна происхождения “тихого” народа России

Из исчезнувшей булгарской языковой группы сегодня есть лишь один язык, носители которого продолжают хранить и развивать его. Это — чувашский, принадлежащий уникальному народу, пятому по численности в России — чувашам. Среди представителей чувашского этноса немало известных людей, сыгравших важную роль в истории — как древней, так и современной.

Чувашия стала родиной героя-революционера Василия Чапаева, а сами чуваши утверждают, что среди их предков — шумеры и гунны. Впрочем, вопрос формирования чувашских племён до сих пор немало озадачивает исследователей. Что же скрывает чувашская история? Какие народы можно считать родственниками этих племён? И каким был исторический путь Чувашии?

Появление людей в Чувашии

Первые поселения людей на территории Чувашии появились около 80 тысячелетий тому назад. Это были первобытные племена, которых нельзя причислять ни к одному народу, ныне существующему на чувашских землях.

Становление чувашей начинается с началом нашей эры, когда суварские и булгарские завоеватели начали продвигаться к западным территориям к Семиречью и казахским степям. В этот же период наблюдается тесное взаимодействие кочевых племён со скифами, саками, аланами и прочими ираноязычными народностями, которые значительно обогатили культуру предков чувашей.

Поразительно, но одно только название чувашей открывает взаимоотношения с булгарами и особенности их характера. Как предполагает большинство исследователей, слово это восходит к булгарскому “явас”, что переводится как “тихий, дружелюбный”.

Оно являлось прямой противоположностью “сармас” (слышится в названии сарматов), что значило “воинственный”. По всей видимости, булгарское завоевание на чувашских территориях проходило мягко и спокойно, поскольку местные жители не оказывали сопротивления.

Чуваши верховые. Казанская губерния, Цивильский уезд. Начало 20 века.

Формирование чувашей как народа

Происхождение чувашей вызывает немало вопросов, ведь, как уже отметила, их язык является единственным живым из всей булгарской группы. Этот факт подтверждается в работах историка А.А.Чеченова:

“Все тюркологи-компаративисты, вплотную занимавшиеся этой проблемой, в настоящее время признают чувашский язык единственным живым языком булгарской (или огурской) группы тюркских языков”

Становление чувашского этноса объясняется несколькими основными теориями, что бытуют в научном мире. Одна из самых популярных принадлежит исследователям А.Б.Булатову и В.Д.Димитриеву. Согласно ей, предками современных чувашей были булгаро-сувары.

Это же в некоторой степени подтверждает поздняя чувашская легенда о двух братьях Болгаре и Суваре, которые увидели на реке лодку с красавицей Хунтеслу. Им было велено выбрать что-то одно, и в итоге Болгар взял лодку, а Сувар сделал своей женой прекрасную царевну, став основателем народа.

Впрочем, существуют и “самостоятельные” теории, называющие предками чувашей либо булгар, либо сувар. Причиной таких предположений являются общие черты в культуре и языках, многие особенности ведения быта, что были приняты у этих народов.

Другие гипотезы происхождения

Не менее логичной мне кажется и автохтонная теория, которой придерживаются именитые учёные: П.Н.Третьяков, В.Г.Егоров, А.П.Ковалеский. В своей книге “Этногенез чувашей по данным языка” В.Г.Егоров отмечает следующее:

“Чувашский народ формировался на нынешней территории постепенно путём смешения аборигенов местного края с пришлыми, более культурными булгарами. Местное автохтонное население, с незапамятных времен обитавшее в Волжско-Камском крае… очень легко поддалось смешению с пришлыми булгарами-тюрками”.

Мой интерес вызвали и последние современные генные исследования, которые показали преобладание в чувашах гаплогруппы I, в несколько меньшем проценте — гаплогруппы К и N. Что же это значит? Представленные преобладающие гаплогруппы указывают на территориальную принадлежность предков чувашей — Ближний Восток, Сибирь и даже ряд стран Средиземноморья.

Подобное странное сочетание указывает на объективность автохтонной гипотезы происхождения. Более того, у русских или татар признаков смешения наций гораздо больше, чем у чувашей, а значит, некий аутентичный элемент народа сохранился до наших дней.

Крестьянки за лощением холста / Источник Кунсткамера

История Чувашии в России

За счёт местности, на которой располагались их земли, чувашам довелось пережить немало бедствий. Поскольку Чувашия некогда находилась между Московским княжеством и Казанским ханством, её жители часто оказывались на линии огня при столкновениях русских и казанских войск. При Иване Грозном происходит масштабное завоевание Казани, а вместе с нею и Чувашии. С той поры чувашские земли стали частью Российского государства.

После отмены крепостного права в России происходят заметные перемены и в чувашском обществе. Наблюдается заметное социальное расслоение, выделяется торгово-промышленная буржуазия, хотя в сравнении с центральными регионами Российской империи подобные процессы происходили крайне медленно. Революционные настроения затронули и Чувашию, но в этих краях они были выражены менее, чем в крупных городах России.

Чуваши

Долгое время одной из проблем чувашского народа оставалось образование. Не так давно, в 2010 году было проведено исследование, результаты которого оказались неутешительными. Оно выявило, что уровень образования чувашей значительно ниже, чем в среднем по РФ.

Далеко не все представители этого народа имели возможность получить высшее или среднее профессиональное образование. Сегодня решение этого вопроса является одним из приоритетов властей.

Несмотря на многие трудности и проблемы, с которыми чувашам пришлось столкнуться за свою долгую историю, этот народ сохранил свою самобытность. Языков, подобных чувашскому, сегодня не найти в мире, и это — ещё одна заслуга чувашей. Эти люди не только искренне любят свою малую родину, но и всячески стараются сберечь старинные обычаи и традиции предков, что даёт силы для нового этапа национального возрождения.

Источник

Насколько тюркские языки взаимно понятны?

Pierrick Jaouen, Studied Turkish and Turkic languages at INALCO

Среди тюркских языков лингвисты выделяют четыре основные группы: Юго-Западная (Огуз), Северо-Западная (Кыпчак), Юго-Восточная (Карлук) и Северо-Восточная (Сибирский), причем последняя является особым случаем.

Взаиморазборчивость очень высока внутри каждой из этих групп, это больше проблема между говорящими из первых трех групп, и говорящий одной из первых трех групп не может общаться с говорящими из северо-восточной группы, кроме как считать от одного до десяти и обозначать некоторых очень распространенных животных, частей тела, цветов, основных прилагательных, что удивительно, учитывая тысячи километров, разделяющие эти регионы.

Северо-восточная группа представлена ​​тувинцами и саха (якутами), она географически, религиозно, культурно отделена от других групп.

Карлукские языки представлены узбекским и уйгурским.

Грамматика языков первых трех групп очень похожа, на эти языки сильное влияние оказали арабский и персидский, и часто именно с помощью этих общих заимствованных терминов можно понять многие вещи.

Я пытался общаться на турецком с уйгурскими носителями, и у меня получались какие-то базовые разговоры, это очень стимулирует и захватывает, учитывая расстояние между Стамбулом и Урумчи.

Для говорящего по-турецки я бы сказал, что рейтинг других тюркских языков по возрастающей сложности выглядит так:

Я так понимаю, что с предварительным знанием турецкого языка, погружением в языковую среду и одним месяцем интенсивного изучения любого из других тюркских языков в первых трех группах вы уже должны перейти на уровень выше среднего B2+.

Я рекомендую прочитать «Grammaire de la langue turque» Жана Дени, поскольку он блестяще сравнил все эти разные языки с турецким.

Пример слова «Медведь» на разных тюркских языках:

Древний тюркский: ayıg
Современный турецкий: ayı
Азербайджанский: ayı
Туркменский: ayı
Татарский: ayu
Крымскотатарский: ayuv
Казахский: ayu
Уйгурский: éyiq
Узбекский: ayiq

Ali Suat Ürgüplü, knows Uzbek

Что касается туркменского (огузского языка), турки не могут понять его, когда говорят:

1) туркмены произносят s и z как th в мыслях и мыслях соответственно;
2) словарный запас на удивление отличается.

При этом понимание письменного текста (при использовании латинского алфавита) намного выше. Большинство турок могут без проблем читать по-азербайджански, могут немного понимать гагаузский, крымскотатарский и даже туркменский языки, и могут как бы понимать суть того, что происходит на узбекском и уйгурском языках. Казанско-татарский, башкирский, казахский и киргизский сложнее, хотя и там многое можно узнать. Тувинский и алтайский могут быть идентифицированы как тюркские, но очень редко смысл предложения (или короткого отрывка) угадывается более или менее правильно. В якутском и долганском языках то, что удаётся понять, по большей части является странным. Чувашский язык практически на 100% непонятен даже в письменной форме.

Носители одного тюркского языка карлукской, кипчакской или огузской групп могут свободно заговорить на любом другом из одной из этих групп в течение нескольких недель или в лучшем случае двух-трех месяцев при обширном изучении и тщательном изучении крошечных, но многочисленных различий. Другие должны учиться так же тщательно, как англичанин изучает любой другой германский язык.

Читайте также:  что способствует развитию речи у ребенка

Надеюсь, это поможет.

Я говорю по-турецки в Стамбуле.

Fatih Mehmet Kaya, interested in Turkic languages

Есть две основные ветви тюркских языков:

1. Общетюркский (также известный как шаз-тюркский): большинство тюркоговорящих, включая турок, казахов, узбеков, попадают в эту группу.

Общетюркский далее разветвляется на сибирский, карлукский, кипчакский и огузский языки, которые ближе друг к другу.

Общетюркские языки в некоторой степени частично взаимно понятны.

Общность между турецким, гагаузским, азербайджанским и туркменским (огузскими языками) составляет от 60 до 100 процентов в зависимости от говорящего. (Следует также отметить, что турецкий и азербайджанский турецкий могут также рассматриваться как диалектный континуум одного и того же языка, а не как отдельные тюркские языки). То же самое можно сказать о казахском, каракалпакском, ногайском и кыргызском (группа кипчаков), а также между узбекским и уйгурским (карлукская группа).

Между несибирскими общетюркскими группами (огузами, кипчаками и карлуками) этот показатель может снизиться (от 30 до 60 процентов). Например, говорящий по-турецки может понимать казахский примерно на 40% более или менее. (Заметным исключением является крымскотатарский язык, кипчакский язык, на который сильно влияет турецкий (огузский язык). Турецкие носители могут не испытывать затруднений с пониманием крымскотатарского).

Наконец, сибирские общетюркские языки, такие как якутский (саха) и долганский, почти (но не полностью) непонятны для несибирских общетюркских (мой опыт как говорящего по-турецки составляет от 5% до 20%) языков.

Между тюркскими языками в разной степени существует взаимопонимание. Например:

Даже если между некоторыми тюркскими языками существует низкая степень взаимопонимания, их носители все равно могут вести простой разговор в повседневных жизненных ситуациях, таких как покупка, продажа, поиск дороги, разговор о погоде, просьба о помощи, неотложные ситуации, больница, аптека, заказ еды в ресторане, покупка билета и другие базовые повседневные жизненные ситуации. Но они должны говорить медленно и использовать короткие предложения.

Sam Snow, Witnessing an amusing universe for some time now

Я выучил стамбульский турецкий (сильно стилизованный огузский диалект) в детстве, и он стал моим третьим языком. Я говорю на нем с сильным акцентом, особенно после долгих перерывов в использовании. Иначе я легко могу сойти за стамбульца.

Я заметил одну интересную вещь: мя могу «расшифровывать» тюркские языки, отличные от «стамбульского» турецкого, лучше, чем многие местные турки.

Я не специалист по языкам, но у меня есть ощущение, что, поскольку моя турецкая речь менее «автоматическая», чем у уроженца Турции, это дает мне больше подвижного пространства для декодирования предложений других тюркских диалектов, чем у местного турка. Например, казахский язык (другая ветвь от огуза) звучит для меня легче для понимания, чем для кого-то из Турции.

Я не знаю, действительно ли такой рефлекс «предварительной фильтрации» существует у «псевдо-аборигенов» вроде меня, или это моя уникальная особенность, но это хорошо помогает мне.

Как носитель турецкого языка, я понимаю только азербайджанский, крымскотатарский и немного гагаузский. Все остальные языки звучат как тарабарщина с несколькими турецкими словами, произнесенными с очень сильным восточным акцентом. Особенно те, чьи лингвистические связи с турецким языком самые слабые (например, тувинский, алтайский и якутский), звучат для меня так же непонятно, как арабский или вьетнамский.

Даже в трёх языках, которые я вроде как понимаю, часто есть существенные различия, которые приводят к проблемам в разборчивости.

Именно это опровергает утверждение о том, что «все тюркские языки взаимно понятны, поэтому все они должны считаться диалектами одного языка», часто выдвигаемые турецкими ультранационалистами (которые, к сожалению, составляют около 75% всего населения). И только потому, что я опровергаю их нелогичные утверждения фактами, меня часто называют «предателем». Смешно!

Gafur Kurbanbayevich Tajibayev

Иногда мне кажется, что мне нужно быть тюркологом :))

Я этнический узбек, уроженец Северного Туркменистана, старого Хорезмского района, соседнего с каракалплаками.

По-моему, если вы говорите более чем на одном из тюркских языков, вы можете понять почти все из них. Когда знаешь суть этих языков, понимаешь, что они очень похожи внутри, и трудно поверить, что один тюркоязычный не понимает других.

Источник

Северо-западные тюрки-чуваши

Этногенез чувашей по данным языка

Этногенез чувашей по данным языка. // Советская этнография. — 1950. — № 3. — С. 79—92.

Решение вопроса о происхождении чувашей и этнической принадлежности их представляет большие трудности ввиду полного отсутствия древних памятников чувашского языка и свидетельств древних историков и путешественников о чувашах и их языке. История была крайне немилостива к чувашам. В течение многих веков они оставались в полном забвении и неизвестности, как бы в положении народа без роду и племени. Обошел их полным молчанием готский историк VI в. Иордан, отметивший в числе народов, плативших дань готскому королю Германариху, сопредельные с чувашами народности Поволжья — мордву и черемис; ничего не говорит о чувашах и хазарский каган Иосиф в своем известном письме к испанскому сановнику, еврею Хасдаю ибн-Шафрута, перечисляя живущих на р. Волге (Итиль) буртас, булгар, сувар, арису (эрзя), цармис, венентит, север, славиун (X в.) ; умалчивает о них и Начальная летопись, где под 859 г. мы читаем: «А се суть инии языци, иже дань дають Руси: Чудь, Меря, Весь, Мурома, Мещера, Черемиса, Мордва11; не упоминают о чувашах и арабские писатели и географы ибн-Фадлан, Мукадесси, Истахри, Якут и др.

Чуваши становятся известными в истории только с XVI в. в связи с военными действиями Русского государства против Казанского ханства. Такое позднее упоминание историков о чувашах объясняется тем, что в древнее время чувашей, живших в соседстве и даже смешанно с черемисами и по антропологическому типу и по внешнему виду (по одежде и обуви) мало отличавшихся от них, принимали за черемис. В период Булгарского царства и Казанского ханства, поскольку чуваши входили в состав этих государств, их относили к булгарам и татарам. Но и после присоединения чувашей к Русскому государству их часто смешивали с черемисами или с татарами. Например, в «Сказании о взятии Казани11, памятнике XVI в., мы читаем: «Егда же переплавишася Суру реку, тогда и Черемиса горняя, а по их Чуваша зовомые, язык особливый, начаша встречати по пятисот и по тысяще их, аки бы радующеся цареву пришествию.

Вопрос о происхождении чувашей интересовал многих историков и этнографов. Академик Георги и все писавшие о чувашах на основании его «Описания путешествия11 видели в чувашах одно из финских племен. Казанская писательница А. Фукс, автор книги «Записки о чувашах и черемисах Казанской губернии11 (1840) считала чувашей потомками древних хазар, казанский этнограф В. Сбоев относил их к буртасам.

Первую более или менее близкую к истине, но несколько смутную догадку о происхождении чувашей мы находим у историка Татищева, который в своей «Истории российской с самых древнейших времен» признает чувашей за потомков волжско-камских булгар. «Вниз по реке Волге,— пишет он, —чуваши, древние болгары, наполняли весь уезд Казанской и Синбирской».
Чувашский народ формировался на нынешней территории постепенно путем смешения аборигенов местного края с пришлыми, более культурными булгарами. Местное автохтонное население, с незапамятных времен обитавшее в Волжско-Камском крае, повидимому, состояло из разнородных и разноязычных лесных племен скифо-сарматского, отчасти, быть может, и пришедших сюда позднее степных племён тюркского происхождения. В своём тюркском слое оно очень легко поддалось смешению с пришлыми булгарами-тюрками. Весьма возможно, что к IX—X вв. из смешения их образовалось довольно сильное и многочисленное племенное объединение cyвap с одноименным большим торгово-промышленным городом. О крупном экономическом значении г. Сувара говорит уже факт собственной чеканки им монет, из коих известны монеты, чеканенные в X в. в период времени между 931 и 992 гг. По всей вероятности, булгарский этнический элемент отложился в чувашской народности довольно мощным творческим пластом, он и языку чувашскому сообщил тюркский строй речи и тюркскую лексику.

Читайте также:  младенец 2 месяца не может сходить в туалет по большому что делать

В пользу того, что в этнический состав чувашского народа позднее влились булгары (сувары), красноречиво говорят следующие языковые факты.

1. Булгарские намогильные надписи, в которых хорошо отражается типичный для чувашского языка «р» и «л» диалект в противоположность «з» и «ш» диалекту других тюркских языков. Например, мы здесь имеем слова: тухур —девять, саккар —восемь, вутур —тридцать, джюр —сто, джирем— двадцать, хир —дочь, девушка, ай—месяц, биалем — пятый и т. д. Эти слова в других тюркских языках звучат, как тугыз, секиз, отуз, й;з, егерме, кыз, ай, бишенче и т. д.

2. В русских летописях (в Троицкой) под 1230 г. встречается булгарское слово турун в форме множественного числа трунове в значении высшего сословия, высших должностных лиц булгарского царства. В Чувашии до сего времени несколько селений носит название Туруно: Таран, Тарам. В древних тюркских языках (в енисейско-орхонских надписях) слово, соотствующее турун, имеет форму тудун (с интердентальным д.) Интердентальному же д орхонских надписей в современном чувашском языке систематически соответствует звук р: адак — чув. ура —нога, ;дг; —ыра и др. Кроме слова турун, в чувашском языке известны и другие слова заведомо булгарского происхождения. Например, в словаре Махмуда Кашгарского, в памятнике XI в., указаны в качестве булгарских слова, которые бытуют теперь в чувашском языке: авус, чув. эеэс — еоск, к;бе — кольчуга, чув. кепе (произносится кебе) —рубашка. Нужно также заметить, что в 1945 г. во время раскопок близ древней булгарской столицы Преславы найдена была гранитная колонна со старинной надписью, где четыре раза повторяется слово «кюпе» в значении кольчуги.

3. Этническая общность чувашей и булгар подтверждается также и наличием булгаро-чувашских заимствований в мадьярском языке. Мадьяры, повидимому, долгое время (V — VII вв.) находились под культурным влиянием древних булгар. В мадьярском языке сохранилось до 200 булгарских слов, всецело совпадающих, за исключением незначительных фонетических изменений, с нынешними чувашскими словами. Слова эти относятся к области скотоводства, земледелия, домашнего быта и хозяйства. Мадьярские лингвисты, этнографы и историки давно обращали внимание на чувашские элементы в их языке.

4. О преобладании булгарского элемента в чувашской народности и языке говорит отчасти и то, что некоторые старославянские слова болгарских изводов и уцелевшие от древнего времени единичные слова у современных дунайских болгар являются совершенно одинаковыми по значению с соответствующими чувашскими словами.

5. При сближении чувашей с болгарами нельзя проходить и мимо того общеизвестного этнографического факта, как выражение почтительности держанием шапки под мышкой. Ибн-Фадлан пишет, что болгары при встрече с царем и со старшими снимают шапку и держат ее под мышкой. То же самое наблюдалось у чувашей. Держание шапки под мышкой составляло непременную особенность чувашских молений, хотя бы они происходили летом в жаркую погоду. При общественных и домашних молениях чувашин обязательно снимал свою шапку и держал ее под мышкой.

Таким образом, приведенные данные языка не оставляют сомнений в том, что в этническом составе чувашской народности булгарский элемент оставил наиболее толстый и мощный пласт. Он густо отложился и в лексике чувашского языка и сыграл преобладающую, если не исключительную роль в истории его формирования.

Можно с уверенностью сказать, что современная лексика чувашского языка в своей тюркской части в основном почти вся булгарская. В период Казанского ханства хотя сюда и проникали татарские слова, но сравнительно в незначительном количестве. Несмотря на то, что основной тюркский фонд лексики татарского и чувашского языков считается одинаково булгарским, но все же весьма часто названия одних и тех же предметов в том и другом языке не совпадают. Например, для названия первобытного плуга, серпа, коровы, кобылицы, ягненка, свиньи и пр. у татар слова сабан, урак, сыер, бия, бэрэн, дунгыз, а у чувашей ака, ;урла, ;не, к;сре, путек, сысна и пр. То же самое нужно сказать и о словах: человек, женщина, рука, волк, хлеб, рубашка, голос и пр.: в татарском кеше, катын, кул, буре, икмэк, к;лмек, тавыш, а в чувашском: ;ын, арам, ала, кашк;р, ;;к;р, к;пе, саса. Аналогичные с чувашскими названия для указанных предметов мы находим только у тюркских народов, живущих теперь далеко от чувашей, у киргизов, туркмен, азербайджанцев, алтайцев и др., которые в древнее время, повидимому, тесно соприкасались с булгарами. У казанских же татар в административном управлении тон задавали, вероятно, не булгары, а пришлые ногайцы, куманы, крымские татары и др. Они же, видимо, играли решающую роль и в окончательном формировании татарского языка. Нельзя также забывать того, что сами булгары являлись весьма сложным этническим образованием и язык их мог иметь некоторые диалектальные особенности.

Для показа того, насколько болгарское лексическое наследство велико в чувашском языке, мы распределим соответствующие слова по следующим группам:

I. Человек и части его тела
Чувашские

названия
Булгарские (тюркские) названия

этем, ;ын
адам, чон
человек

ар, ар;ын
ир, эр
муж (vir), мужчина

пу;
баш, паш, бас
голова, начало

пу; тупи
баш т;б;си
верхушка головы (темя)

ку;
к;з, коз, кос,
глаз

ку; папакки
кбзбебеги
зрачок

ку; харши
каш, к’уз кашы
бровь

;;вар
авыз, ауыз, агыз
рот

селеке
силекей
слюна

тута
тодак, дудак
губа

пит
бит, бет, пит
лицо

сухал
сакал
борода

май
мойн, муен, бой, бойун
шея

;нсе
энсе, инее
затылок

Хотя в чувашском языке имеются кыпчакские (половецкие) элементы, но они, повидимому, проникли сюда позднее из татарского языка в период Казанского ханства. Болгары, начиная приблизительно с XII в., имели более тесные связи с половцами, а в XIV в. после разгрома болгарского государства они в своей основной массе смешались с ними, образуя смешанные этнические группы, вошедшие потом в состав казанских татар и башкир.

хулпу;;и, анпу;;и
кулбаш, инбаш
плечо

к;к;р
к;крек, кбк;рбк, гбг;с
грудь

ал, ала
эл, элик
рука

хул рука от локтя до плеча
кол, кул
рука

ыв;;
авуч, авыч, ауч, авуш
горсть

пил;к
бел
поясница, талия

ура
аяк, адак, азак
нога

ура тупанё
аяк табаны
ступня

пурне
бармак, пармак
палец

пу; пурне
баш бармак
большой палец

в;та пурне
орта бармак
средний палец

ятс;р пурне
атсыз бармак
безымянный палец

чёрне
тырнак
ноготь, коготь, копыто

ч;р, ч;рку;;и
тиз, тиза, тис
колено

ш;м;
сбнак, сбйбк, сынак, сббк
кость

ш;н;р
сннгир, снннр
сухожилие

п;, пев
бой, буй, пой
стан, рост

пыр
богаз, богуз, пауз
горло

ч;ре
йурек, йбрек, дьурек
сердце

;пке
;пк;, опке
легкое

п;вер
багыр, баур, бавыр
печень

п;ре
боре, бббрек, буграк
почка

ват (вач;)
от, бд, ут
желчь

к;м;л
к;нел, гбн’ул
сердечное расположение, сердце

миме
ми, миэ, майа
мозг

тар
тер
пот, испарение и т. д.

Булгарский элемент сильно преобладает в чувашском языке и в названиях родственных отношений, например:
Чувашские

названия
Тюркские названия

атте-анне
ана-ата, ана-баба
родители

упашка — муж
абушка
муж, старик

ыв;л, диал. ул
огул, оул, ол, ул
сын

хёр
кыз
дочь, девица

к;р;
кияу, куйбб
зять (муж дочери)

йысна
жизн;, йасна, йизна
зять (муж старшей сестры)

кин
келин
сноха (жена сына)

инке
йенк;й, жинге йанга
невестка (жена старшего брата)

хуньам, хунё
к айн, кайын, кадын
тесть

хуняма, хунеме
кайнана, кайын, эне
теща

хуньакам, хунекем
кайнигач
свояченица (старшая

пултар
балдыз
свояченица (младшая сестра жены), золовка (младшая сестра мужа)

пу;ана
бажа, бажанак
свояк

таван
туган
родной брат, родственник

хуранташ родственник
карындаш
единоутробный брат, сестра

хата
кода, куда
сват

йевчё
яучы, жуучу
сваха

карчак
карчык
старуха

т;л;х ар;м
тол катын, дул кадын
вдова

пёлёш
билиш, пилиш
знакомый

авлан
а;лян (а;, эв, ;й-дом)
жениться

ту, т;в родить
тог, ток
родиться и т. д.

Что касается чувашей до ассимиляции с болгарами, то о них мы не имеем никаких сведений и не можем определенно сказать, какие племена входили в их состав, что это были за племена и каков их культурный уровень. Никто также не пытался выяснить, какие отложения они оставили в лексике и грамматике чувашского языка. Вообще вопрос этногенеза чувашей является одним из наиболее сложных и трудных. На основании археологических данных можно предположительно сказать, что это были аборигены края, объединившиеся местные разнородные и разноязычные лесные племена скифо-сарматского происхождения с охотничьим и рыболовным хозяйством.

Читайте также:  Сын не ест в армии что делать

Несколько позднее, вероятно, явились к ним и осели скотоводы-тюрки, с которыми они смешались и образовали добулгарское племенное объединение с преобладанием тюрков и языка их, поскольку скотоводство в первобытном хозяйстве играло решающую роль. Когда же потом пришли на Волгу булгары-тюрки, то чувашское племенное объединение в силу общности языка и некоторых бытовых обыденностей легко ассимилировалось с ними. Этим только и можно объяснить, почему именно соседи чувашей, как марийцы, удмурты, отчасти и мордва, наравне с чувашами входившие в состав Булгарского царства, нисколько не поддались ассимиляции с пришельцами, в чистоте сохранили свой язык, ограничились только заимствованием нескольких десятков булгарских слов, а чуваши окончательно тюркизировались.

О занятиях чувашских племен в добулгарское время имеются прямые указания в фольклоре. Отсюда мы узнаем, что они в течение долгого времени жили охотой и бортничеством, а потом перешли к мотыжному земледелию: начали обрабатывать землю кривой палкой, т. е. суком. Название этого первобытного земледельческого орудия и самое орудие это в значительно усовершенствованном виде дошли до нас. Это хусак (тюрк, кадак — кол), диалектически ш;п;нь, карлав. Оно представляет собой теперь узкую дубовую лопату шириной в 2—2,5 вершка. Им копают картофель. Культура же плужного земледелия в Поволжье складывалась, повидимому, под непосредственным влиянием булгар (при раскопках найдены лемехи от булгарских плугов). Сельскохозяйственные орудия чувашей и хлебные культуры их носят на себе следы булгарского (тюркского) происхождения. Например: ак — сеять, ака — плуг, урпа — ячмень, с;л; — овес, пари — полба, ;урла — серп, выр — жать, ;;л — косить и т. д.

Отсутствие определенных исторических материалов о добулгарском периоде существования чувашей частично возмещается лингвистическими данными. Тщательное рассмотрение и глубокий анализ языковых материалов дают нам возможность заключить, что указанные первобытные доисторические разнородные племена, которые предшествовали эпохе формирования современных народов и языков Поволжья и составили основной этнический компонент чувашского народа, вместе с тем, повидимому, частично послужили основой, на которой возникли и финноугорские и восточнославянские народы. Об этом можно судить по уцелевшим в означенных языках единичным общим словам.

В чувашском языке сохранились в более или менее архаичном виде некоторые древние слова: калам кун — пасха (среда страстной седмицы), посвященная поминовению усопших. По верованиям чувашей, в этот день мертвецы оставляли свои могилы и шли к своим родным невидимо погостить у них до праздника серен или вирем; ср. финск. калмо — могила, г. Холмогоры <’ Калмо + кар — могильный город, т. е. город, построенный на кладбище; в чувашском и финском языках древнее слово кар обозначал город, ср. у коми Сыктывкар, у чувашей Шубашкар (Чебоксары).

Топонимия населенных пунктов, рек и озер, как мы видели, является одним из важнейших источников для изучения прошлых судеб народов, особенно при отсутствии других письменных источников. Приходится сожалеть, что чувашская топонимика не нашла себе исследователя.
Что касается чувашской ономастики, то она тоже может несколько помочь решению вопросов этногенеза чувашей. В. К. Магницким зарегистрировано 10 587 чувашских языческих имен. По нашему мнению, одни из этих имен восходят к добулгарским племенным и родовым названиям чувашей и в виде фамилий (тавраш) сохранились до настоящего времени. Другие, видимо, появились в булгарское время и в период Казанского ханства, а третьи представляют собой заимствованные от русских христианские имена с небольшими фонетическими изменениями.

В числе зарегистрированных чувашских языческих имен имеются также имена Булгар, Савир, Савирка, Саврик, Саврила, Чуваш, Канга (печенег?), Ахван (вм. Агван), Аварии, Авер, Козар, Хосар, Касар и др. Эти имена также заслуживают серьезного внимания при решении вопросов, относящихся к этническому составу чувашской народности. Указанные имена, счастливо пережив многие столетия, пронесли для нас историческую истину о том, что древние булгары, с которыми по приходе их на Волгу произошло массовое смешение местных чувашских племен, представляли очень сложную в этническом отношении группу. В этногонии их принимали участие и савиры, и кангюи, и агванцы, и авары, и хазары, и гунны и др. Отсюда приобретает особый интерес и глубокий смысл заявление Т. А. Трофимовой, сделанное ею в докладе, что «чуваши по своему антропологическому составу — народ сильно смешанный, состоящий из различных европеоидных и монголоидных типов и их смешанных форм».

Доисторическую частичную этническую общность чувашей и восточных славян трудно отрицать. Об этом говорят и некоторые языковые данные. В чувашском и русском языках имеются общие слова древнего происхождения, повидимому, унаследованные от доисторических племен, вошедших частично в этнический состав и чувашского и восточнославянских народов. Сюда относятся: чув. вирём — обряд (праздник), связанный с проводами в могилу пришедших в калам кун мертвецов, изгнанием духов, насылающих болезни, очищением себя от злых духов прыганием через огонь, русск. верба и суеверные обычаи, связанные с праздником вербного воскресенья; кавр;; (кавар + й;в;;) — ясень, русск. явор (случаи древнего чередования звуков к им имеются в чувашском языке) ; хана-вёрле— гости в собирательном значении (вёрле — первоначально коллектив, общество, здесь придает слову хана собирательное значение), древнерусск. вьрвь — семейная община, позднее поземельная община; чув. сенк;, шанка— хворост, древнерусск. с ж къ и др.

Имевшиеся в числе чувашских языческих имен указанные выше имена Ильмень, Кнеметь (ср. кьметь?), Смерт (ср. смердъ), Кострома, Хоре (скифское?), Ериле (ср. Ярила) и название трех селений Шемер- тен (ср. русск. Смердино) также красноречиво говорят о том, что из доисторических племен, имевших в своей лексике эти слова, одни вошли в состав чувашской народности, а другие — в состав русской.

В чувашском фольклоре имеется прямое указание на то, что «скутавы», «шкудавы», т. е. скифы, научили их устраивать в домах двери и окна. По просьбе оклеветанной сестрами и заключенной в трехстенный сруб ханской жены проезжие торговые скифы (скутавы) в первый раз прорубили ей дверь и окна, а во второй раз устроили ей крыльцо. Знаменательно и то, что в позднейших вариантах этой сказ-‘ ки вместо шкудавов выступают уже русские.

Таким образом, чувашский народ формировался и язык его вырабатывался на нынешней территории в течении многих столетий в процессе взаимодействия различных этнических и культурных элементов. Первоначально, быть может до нашей эры, в период абашевской культуры, происходило смешение доисторических разноязычных местных племен, с охотничьим и рыболовным типом хозяйства, и несколько позднее осевших здесь тюрков-скотоводов, давшее в результате этническую подоснову чувашской народности. Потом, с приходом на Волгу более культурных булгар-тюрков начинается тесное сближение чува
шей с булгарами, особенно с отдельным племенем их — суварами, вместе с которыми они образуют крупное племенное объединение с главным городом Сувар и даже с чеканкой своей монеты. После же завоевания Булгарского царства монголо-татарами (1236) и окончательного разорения его Булат Тимуром (1361 г.) часть булгар, преимущественно сельское языческое население, переходит к родственным чувашам, другая, главным образом городская, мусульманская часть объединяется в отдельную народность и позднее составляет основное ядро населения Казанского ханства.

Из позднейших этнических элементов, влившихся частично в состав чувашской народности, нужно указать локальные скрещения верховых чувашей с горными марийцами. В настоящее время в Чувашии имеется до десятка селений с наименованием «;арм;с» (черемисы) : Тучи ;арм;с, Хур;нсур ;арм;с, Ч;ваш-;арм;с, ;арм;скасси или просто ;арм;с. Все эти селения чувашские, ни одного марийца в них нет. Предание гласит, что некогда здесь жили марийцы, что они потом слились с чувашами. Культурные взаимодействия между чувашами и марийцами, имевшие некогда место, не остались без последствий. Они сказались в повседневном быту их: в одежде, обуви, в домашней обстановке и пр. Местами и антропологический тип чувашей одинаков с марийским.

Источник

Строй-портал