Что нужно чтобы стать редактором

Редактор текста: кто это такой и что он делает?

Привет всем читателям блога iklife.ru! Сегодня предлагаю рассмотреть ещё один вариант работы на дому.

Профессия редактор непростая, но интересная, для творческих личностей. Ещё она для целеустремлённых, амбициозных, с организаторскими способностями. В статье разберём, кто такой редактор, как им стать, что делает и сколько зарабатывает специалист. Итак, поехали!

Начну с того, что это одна из самых древних профессий. С развитием книгопечатания появилась потребность в редактировании текста. Возникла необходимость в человеке, который бы следил за грамотностью печатного слова, правильным сложением его в предложения, ясностью и интересом для читателя.

Со временем редактура охватила все сферы стилистической деятельности. Работа в отрасли литературы, средств массовой информации не представляется возможной без участия редактора. Газеты, журналы, книги, статьи на сайтах, прежде чем попасть на глаза читателю, проходят через руки этого специалиста.

Редактор – кто такой и чем занимается

Название профессии берёт свое начало от латинского «redactus», что означает «приведённый в порядок». Что же приводит в порядок редактор? Конечно же, текст. Он отвечает за подготовку его к публикации.

В этот процесс входит:

Но не только это. Редактор совмещает в себе навыки журналиста, копирайтера и даже корректора. Это ещё и менеджер/управленец, т. к. ему приходится вести дела с авторами, издательствами и другими службами.

Разновидности профессии

Редактор – профессия креативная и многогранная. Всё зависит от того, в каком профиле вы желаете творить, каким редактором хотите стать:

Развитие и популярность интернета сделали возможным всем этим заниматься удалённо и приоткрыли завесу над ещё одной разновидностью профессии – редактора электронного издания/редактора сайтов/контент-редактора.

Функциональные особенности последнего отличаются лишь тем, что вся работа проводится онлайн, а публикации представлены широкой читательской аудитории в электронном виде.

Какие обязанности выполняет редактор

Бытует мнение о том, что основной и единственной обязанностью редактора является правка печатного текста. Глубокое заблуждение, потому как без специального образования, дара к написанию текстов и пониманию стилей речи, без врождённой или приобретённой грамотности, профессионалом не станешь.

Редакторская деятельность – нелёгкий творческий процесс и просто так, как говорится «с улицы», на эту должность не попадёшь, нужно иметь определённые навыки и уметь выполнять определённые обязанности.

Должностные обязанности редактора:

Это далеко не весь спектр обязанностей. Он может быть дополнен, расширен или, наоборот, сокращён в зависимости от штатных особенностей, наличия или отсутствия специалистов, а также концепции редакции/организации/сайта.

Важные профессиональные качества

Кто может стать редактором? Кому подойдёт эта профессия? Какими качествами должен обладать человек, желающий стать профессионалом в этом деле?

Увы и ах, многих придётся расстроить: далеко не каждый, кто уже сейчас видит себя в редакторском кресле, может добиться успеха. Необходимо обладать многими личностными качествами, от которых будет зависеть результат работы.

эта работа для вас. Если же каких-либо из перечисленных качеств у вас нет, не беда, «нет предела совершенству» – их в себе можно развить при желании. Отличным подспорьем будет опыт в журналистике, педагогической деятельности в области филологии, знание языков. И главное – любить то, чем занимаешься.

Целеустремлённый, уверенный в своих способностях профессионал, имея за спиной солидный багаж знаний и навыков, невостребованным не окажется.

Плюсы и минусы профессии

Как в любой другой профессии, в работе редактора есть свои плюсы и минусы.

К позитиву можно отнести:

Выход в свет очередного издания приносит радость и удовлетворение от проделанной работы. Сама работа, будь то статья или книга, влечёт за собой формирование мнения, отношения, вкусов и пристрастий читателей. Во многом это заслуга редактора.

К минусам, в первую очередь, относятся медицинские противопоказания:

Профессия высоко востребованная, т. к. редакционные организации, интернет-ресурсы стремительно развиваются. Всё больше новых проектов появляется каждый день, и необходимость в грамотной и своевременной редактуре увеличивается в разы.

Сколько можно зарабатывать

Вопрос, на который сложно ответить однозначно. Гонорар редактора может зависеть от многих составляющих: образования (оно обязательно должно быть высшим филологическим или журналистским, на крайний случай, педагогическим), квалификации, места работы (что очень важно), вашего опыта, сложности выполняемых проектов, сопутствующих навыков (знание иностранных языков, например) и др.

Немаловажный фактор, влияющий на уровень дохода – большая конкуренция. Понятно, что престижное издательство новомодного журнала или редакция книжного издательства более конкурентоспособны и зарплаты там в разы выше, нежели редакция районной периодики или электронного издания.

Трудоустройство

Как стать удалённым редактором? Как уже было сказано выше, без опыта никто не доверит вам свой проект. Обычно карьера начинается с работы копирайтером, по мере обучения и повышения уровня профессионализма в этой сфере, уже можно рассчитывать на должность редактора.

Устроиться можно так же, как и на любую другую удалённую работу, ищите и отзывайтесь на вакансии на биржах фриланса.

Заключение

Вывод каждый, думаю, сделал для себя сам. Работа, позволяющая совместить приятное с полезным, хобби превратить в источник дохода.

Если вы серьёзно задумались о том, чтобы заняться этой работой, то вот вам напоследок несколько советов от уже состоявшихся профи в этой нише:

“Ох, нелёгкая это работа…” Ну, а кто говорил, что будет легко? Зато как потом будет приятно похвастаться своим умением даже самую скучную статью превратить в шедевр.

На этом всё, друзья. Надеюсь, статья была вам полезна и интересна. Делитесь своими мнениями, соображениями. Жду ваших комментариев. До встречи на страницах блога.

Источник

Профессия: редактор

Любовь к текстам, внимательность и знание людей

Главный редактор «Фоксфорда» Юлия Талецкая рассказывает о своей работе, разнице между журналистикой и контент-маркетингом и о том, как найти себя в мире текстов.

Любовь к журналистике

Интерес к журналистике у меня проснулся лет в 13. Я застала «золотой век» российской тележурналистики, смотрела новостные выпуски на «НТВ» и «РЕН ТВ» и восхищалась их работой. Особенно мне нравилась Марианна Максимовская — она в разное время работала на обоих каналах. Глядя на неё, я тоже захотела связать свою карьеру со СМИ. Несколько лет я ходила в кружок журналистики в моём родном городе.

Азы профессии мне преподавала специалист старой школы, ей было около 70 лет. Это был очень полезный опыт, хоть и несколько оторванный от современной реальности. Конечно, мне при этом нравилось читать книги и самой писать тексты, мои сочинения в школе всегда хвалили. И хотя родители хотели, чтобы я стала юристом или экономистом, я настояла на своём.

О пользе плана «Б»

Я мечтала учиться в Российском государственном гуманитарном университете и после школы подала документы на факультет журналистики. В лето моего поступления ещё не существовало ЕГЭ, поэтому я сдавала сначала выпускные экзамены, а потом вступительные. На журналистику, к сожалению, не прошла — завалилась на моём любимом сочинении. Попробовала поступить на исторический факультет РГГУ, но и тут меня ждала неудача.

Никакого запасного плана у меня не было, я очень расстроилась, впала в уныние и опустила руки. Целыми днями смотрела только появившийся «Дом-2», ела мороженое и жалела себя. Увидев, в каком я настроении, мама решила помочь и нашла другой вариант — МПГУ, факультет филологии, куда принимали во вторую волну в августе. На филологическом факультете тогда было отделение журналистики, сейчас это уже отдельный факультет. Я сдала экзамены и очень легко поступила. Возможно, конкурс был ниже, а возможно, я просто расслабилась, и это помогло мне на экзаменах.

От журналиста к редактору

На первой же лекции в университете наш преподаватель сказал: «70% из тех, кто сидит в этой аудитории, не будут работать по специальности». Это действительно правда, среди студентов-журналистов в профессии остаётся меньшая часть. Сейчас я работаю в смежной сфере — занимаюсь созданием контента, но уже на другом уровне, с учётом требований современности.

Я начала работать на третьем курсе университета. Сначала была корреспондентом радио «Говорит Москва». Одной из моих задач было собирать материал для эфира, опрашивая людей на улице. Я чувствовала себя крайне некомфортно, когда приходилось буквально приставать к прохожим с диктофоном. Тогда мне впервые пришла мысль, что репортёрская журналистика — не совсем моя сфера интересов. Поэтому, когда меня позвали в медиахолдинг ВГТРК редактором эфира, я с радостью согласилась. Это была моя первая редакторская должность. Я записывала спикеров и корреспондентов, монтировала аудиофайлы и писала текст, с которым они выходили в эфир. Позже я стала редактором спецпроектов — писала тексты для рубрики, которая шла между программами. Но постепенно эта работа стала казаться мне скучной и однообразной. К тому же, ВГТРК — довольно консервативная структура, уходящая корнями в советскую журналистику. Большинство сотрудников было старше меня, а мне в 20 с хвостиком хотелось динамики и новых впечатлений.

В итоге я рассталась с радио, как оказалось, навсегда. Пару месяцев ушло на поиски себя и стажировку на работе мечты, а потом закончились деньги, очень внезапно! Поэтому я отправила отклик на работу для денег, а не для души — это была позиция «ночной редактор» в компании «Групон». Эта компания тогда только пришла в Россию и очень активно росла. Меня взяли, и этот факт, можно сказать, определил мою профессиональную судьбу: постепенно я стала не просто редактором, а тем человеком, который занимается созданием контента для продвижения продукта компании. Этим же, но уже в другом масштабе, я занимаюсь и сегодня в «Фоксфорде».

Чем занимается главный редактор в компании

Моя работа довольно сильно отличается от задач «классического» редактора — специалиста, который отвечает за работу с текстом: исправляет его, но при этом сохраняет авторскую задумку. Этим редакторы занимаются в издательствах и отчасти в СМИ. Моя деятельность ближе не к литературной работе, а к контент-маркетингу. Я считаю, что сегодня под понятием «редактор» все подразумевают что-то своё. В моей сфере это человек, который работает с контентом на стыке журналистики, маркетинга и бренд-менеджмента. Возможно, в будущем для этой профессии придумают какое-то другое название.

Читайте также:  можно ли красить волосы при грудном вскармливании мелирование

Наша редакция — фактически агентство, фабрика контента внутри компании. К нам приходят заказчики из числа маркетологов, авторов разных курсов и продуктологов с просьбами, идеями и желаниями. Наша задача — полностью обеспечить каждый проект или курс нужными текстами, помочь с креативными решениями и поддержать любой запуск качественным контентом. Специальный отдел занимается текстами, которые непосредственно связаны с продуктом — для рекламы, рассылок, постов, баннеров. Ещё одно направление нашей работы — медиа — это блог «Фоксфорда» и социальные сети. У нас есть страницы во «ВКонтакте», Facebook, Instagram, «Одноклассниках», YouTube, а с недавних пор — ещё и TikTok. Для последних двух площадок мы помогаем со сценариями роликов, работаем вместе с продюсерами видео — такая форма тележурналистики в интернете.

В мои задачи входят общее руководство и контроль работы всех направлений, координация сотрудников. С одной стороны, я слежу, чтобы все работали слаженно, с полной отдачей и при этом не теряли мотивацию. С другой — отвечаю за публичный имидж и репутацию бренда, слежу за воплощением в жизнь нашей коммуникационной стратегии, формирую единую политику подачи информации о нашем продукте в блоге, на сайте, в соцсетях, на внешних ресурсах. Разумеется, я погружена во все ежедневные задачи по производству контента — участвую в генерации идей — брейнштормах, вместе с командой придумываю новые механики и просчитываю их эффективность, иногда помогаю редактировать тексты по старой памяти. Сейчас моя работа проходит на стыке творчества и аналитики — вот этому навыку стоит учиться сразу, как только попадёшь в редактуру и контент-маркетинг.

Как найти себя, если хочешь работать с текстами

Чтобы сделать успешную карьеру, важно чётко понимать свою цель. Кто-то хочет стать писателем, кто-то работать в издательстве, кто-то создавать крутые рекламные кампании, а кто-то — писать для социальных проектов и медиа. Конечно, сразу цель сформулировать сложно, особенно в старших классах школы, когда есть много других задач. Но если получится — это облегчит ваш путь в профессию. Приняв решение, в каком направлении развиваться, начинайте писать тексты, которые понадобятся для этой работы, ищите стажировку в компании по профилю. Важно помнить, что иногда в процессе работы и просто жизни цели могут поменяться и это абсолютно нормально. Передумали быть контент-маркетологом — не беда, опыт работы с текстами можно использовать в разных сферах.

Какие знания и навыки нужны редактору

В цифровую эпоху требования к редактору постоянно растут и меняются. В IT-сфере и онлайн-проектах одних только навыков работы с текстами уже недостаточно — надо разбираться и в маркетинге, и в аналитике, и в дизайне, знать, как работать с авторами и спикерами. Понадобится чуть больше, чем знание правил русского языка и умение донести свою мысль в письменном виде.

Грамотность

Важно учить теорию в школе и постоянно практиковаться. Надеяться только на встроенную проверку орфографии на компьютере не стоит — так легко попасть в неловкую ситуацию. Развивать грамотность помогает ещё и чтение. Читайте хорошие книги — качественные, без стилистических ошибок и опечаток, с разнообразной яркой лексикой. Это помогает сформировать словарный запас и запомнить грамматику фактически без изучения правил.

Умение концентрироваться, усидчивость

Написанный текст нужно перечитать минимум два раза, а поначалу лучше четыре-пять раз, причём не подряд, а с небольшими перерывами. В процессе создания текста, когда вы полностью погружены в работу, легко не заметить логические нестыковки, стилистические ошибки, опечатки. Перечитывание помогает посмотреть на текст со стороны и заметить недостатки, которые не видно сразу.

Целеустремлённость

Чтобы научиться писать, нужно писать. Хорошо, если ваши тексты потом посмотрит человек с редакторским опытом и прокомментирует его, объяснит, как стоит писать, а как — нет. Чтобы набраться опыта, нужно написать много разных текстов. Поэтому пишите, пишите, пишите, а когда не получается — снова пишите.

Креативность

Умение придумывать оригинальные идеи, находить небанальные способы подать информацию и генерировать яркие заголовки сложно переоценить. Этот навык приходит только с опытом, но тут нужно себе помогать не только практикой. Как и с развитием грамотности, здесь пригодится чтение — частое, увлекательное, разное. Плюс важно получать разнообразные впечатления от жизни — от прыжков с парашютом до посещения театра. Чем больше разного эмоционального опыта у редактора, тем легче он находит метафоры и новые способы изложить даже самую скучную информацию.

Умение принимать критику

В начале работы редактором ваши тексты будут сильно исправлять. Это нормально и полезно для вашего профессионального развития. Важно отделять критику текста от личной критики. Старайтесь все исправления воспринимать как возможность для обучения — именно так и становятся классными редакторами.

Будет ещё критика со стороны читателей. Двойку, как за плохое сочинение, они не поставят, но вот написать язвительный комментарий вполне могут. Тут важно помнить, что даже самый «вылизанный» и выпестованный текст в мире может кому-то не понравиться. Это довольно больно для автора, особенно на первых порах, но со временем учишься реагировать спокойно на любые выпады в адрес своей работы. Важно уметь сдержанно принимать и учитывать критику со стороны аудитории и, опять же, отделять эмоции читателя от критики по существу.

Умение общаться с людьми

Во-первых, редактор работает с людьми — коллегами, авторами, экспертами и спикерами, и к каждому он должен найти подход.

Во-вторых, любой текст, особенно тот, который продаёт или рекламирует продукт — это всегда разговор с читателем. Если нет понимания, как выстроить этот разговор, как начать диалог, какие слова выбрать — текст окажется неинтересным или бесполезным для аудитории. Будущему редактору нужно уметь общаться с разными людьми, в том числе незнакомыми, и единственный способ этому научиться — брать и делать. Например, брать диктофон и делать интервью с незнакомыми людьми на улице.

Карьера и график работы

Карьеру редактора можно сделать как в классических медиа — от обычного корреспондента до главного редактора издания — так и в смежных сферах, о которых я упоминала выше: рекламе, маркетинге, SMM, игровой индустрии.

График работы, как правило, свободный: редко где ещё остались жёсткие временные рамки. Можно работать в компании или быть автором-фрилансером, можно создать свою команду и разрабатывать интересные проекты. Свободный график — это и плюс, и минус. С одной стороны, не надо рано вставать, а с другой — понадобятся сильные навыки самоорганизации, тайм-менеджмента, чтобы выполнять работу качественно и в срок.

Будущее профессии

Профессия редактора во всех её проявлениях никуда не исчезнет — останутся и СМИ, и художественная литература, и маркетинговые тексты. Но точно изменятся способы потребления этого контента.

Продолжают развиваться медиа, тесно связанные с продуктом и существующие как часть стратегии по его продвижению. Поэтому редакторы, которые разбираются в рекламе и маркетинге, будут очень востребованы.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Источник

Профессия редактор: Чем занимается? Как стать специалистом? Где учиться?

Мы расскажем о том, как тинейджеру стать редактором.

Направления деятельности редакторов

Существует ряд специальностей редакторов. Они могут быть:

Литературными. Специалисты этого спектра обрабатывают книги. Подготавливают их к дальнейшему изданию. Вносят небольшие правки (исправляют помарки, корректируют грамматические ошибки). Однако, не меняют смысл, прописанный автором. А также не корректируют стиль написания текста.

Совсем недавно появились и другие ответвления специальности редактор. Теперь они могут участвовать в создании передач на телевидении. Редактировать фильмы. А также многие другие авторские произведения.

Как стать редактором? Где для этого учиться?

Существует несколько специальностей, благодаря которым можно стать редактором. Прежде всего, подросток может поступить на «Издательское дело и редактирование». На этом направлении тинейджера научат разным специализациям. И он сможет с легкостью вести работу над текстами.

Помимо этого, стать редактором можно, освоив смежные специальности. Например, журналистику или русскую филологию. Чтобы начать работать на должности редактора, специалисту нужно несколько лет проработать в СМИ. Для того, чтобы заслужить повышение.

Какие ЕГЭ сдавать для того, чтобы стать редактором?

Чтобы выучиться на редактора, журналиста или филолога, тинейджеру нужно сдать ряд важных экзаменов. В частности, ЕГЭ по русскому языку. А также литературе.

Ряд высших учебных заведений требуют в обязательном порядке сдавать английский. Желательно, чтобы баллы подростка по ЕГЭ были максимально высокими. Это повысит шансы на попадание на бюджет.

Лучшие университеты для поступления на редактора

Чтобы стать востребованным редактором, подросток может поступить в лучшие ВУЗы России. В частности, в МГУ. Также, обратите внимание на СПБГУ. И университеты, расположенные на Северном Кавказе. Они довольно качественно подают информацию. И готовят профессиональных редакторов.

Обязанности редакторов

Редактор обладает огромным количеством должностных обязанностей. Он:

Вносит корректировки в тексты сотрудников издания. Продумывает, как улучшить их внешний вид, читабельность. Проверяет факты, описанные в статье или книге. Редактирует текст. Обсуждает исправления с автором того или иного интеллектуального произведения. Просит его согласиться с правками. Ведь без его разрешения корректировки вносить запрещено.

Кому подойдёт профессия редактор?

Профессия редактор подойдет для тех подростков, которые:

Зарплата редакторов

Редакторы имеют довольно высокий доход. Который отличается в зависимости от того, где работает специалист. И на каких условиях.

Например, если редактор работает в издательстве или СМИ, то его заработная плата может быть на уровне 20.000-60.000 рублей в месяц. С премиями и всевозможными повышениями, ее уровень может повыситься до 80.000 рублей в месяц. При условии, что специалист работает в штате. Официально.

Если редактор работает на фрилансе, то уровень зарплаты у него будет нестабильный. За 1.000 символов проверенного текста он будет получать по 10-20 рублей. Поэтому, даже потратив чрезмерное количество времени, специалист этого спектра не сможет заработать много денег. Фрилансер-редактор может претендовать на зарплату около 30.000 рублей.

Читайте также:  Что одеть с лоферами мужчины

Если же тинейджер будет работать в частном издательстве или крупном СМИ, то там его доходы могут быть больше. И составлять от 100.000 рублей.

Источник

Сколько зарабатывает редактор в издательстве

В Санкт-Петербурге

Наша новая героиня работает в издательстве, которое выпускает детскую литературу и классику. Она рассказала о том, почему в книгах крупных издательств так много опечаток, на какую подработку можно рассчитывать, если профессионально занимаешься текстами, и с какими причудами наследников писателей приходится мириться, чтобы подписать договор.

Образование

Высшее образование я получила с третьей попытки, но все они были связаны с книгами.

Выросла я в Томске. Со старших классов школы мечтала уехать в Питер, поступить в Муху и стать книжным иллюстратором. В Томске на иллюстраторов тогда еще не учили, а Питер был городом мечты — там хотелось оказаться в любом случае.

Для подстраховки я поступила на томский филфак. Литература и русский мне нравились, и я успешно сдала экзамены. Мне казалось, что учиться на филфаке будет интересно. Но вот кем работать после выпуска? Этого я не знала — и потому не видела себя в будущем филологом. Преподавать я бы точно не смогла.

В Муху я не поступила, провела первый курс на филфаке. Это было очень хорошее образование: знания, полученные всего за год, до сих пор помогают мне в моей нынешней работе. Но тогда я этого не ценила и следовала за своей мечтой — поехала в Питер поступать еще раз.

Поступила на книжную графику. Филфак бросила. А через два года была отчислена и из Мухи: богемная жизнь, которая у меня началась вдали от дома, не пошла мне на пользу. Я вышла замуж и осталась без профессии.

Это был 2006 год. Сначала я устроилась няней — моей дневной зарплаты хватало только на проезд и еду. Потом работала продавцом-консультантом в книжном магазине «Буквоед» за 8000 Р в месяц. Снимать жилье не требовалось: у мужа была своя квартира, в ней мы и жили. Но он не работал, занимался творчеством, которое почти не приносило дохода. В перспективе вырисовывалась жизнь за чертой бедности. Надо было браться за ум и что-то решать с учебой и работой.

Восстанавливаться туда или сюда было стыдно, и я стала искать новый вариант «книжной» профессии. На филфаке я слышала, что в Питере учат на редакторов в Северо-Западном институте печати. Я разведала, что требуется для поступления, и стала готовиться к этому в течение года — мне помогали старые школьные и филфаковские конспекты. Книги и учебники брала в библиотеке или в «Буквоеде».

Поступать пришлось на вечернее отделение, потому что я уже не могла оставить работу: материально мне никто не помогал. Мама обеспечивала меня, пока я была мухинской студенткой. Муж меня содержать не собирался.

В Институте печати я проучилась шесть лет — и наконец-то получила диплом. Мне повезло: с конца первого курса я уже работала по специальности благодаря рекомендации преподавателя. Меня взяли младшим редактором в небольшое издательство, выпускающее альбомы по искусству.

Мой директор, она же главный редактор, научила меня корректуре и редактированию. С 10:00 до 17:30 я работала, с 18:30 до 21:30 — училась. Знания, полученные на работе, порой опережали теорию, которую нам давали в институте.

Место работы

Четыре года назад маленькое издательство, в котором я проработала восемь лет, закрылось, и мне пришлось искать другую работу. Выяснилось, что это большая проблема. Дело в том, что около 85% книжных издательств находятся в Москве, 10% — в Петербурге и только 5% — по всей остальной России. Я жила в Питере и хотела заниматься именно книгами. И тут оказывается, что вакансий просто нет. Можно устроиться редактором в какое-нибудь интернет-издание, можно найти что-нибудь вроде вычитки брошюр с гороскопами или рецептами. Но книги — в Москве. Я даже думала, что придется покинуть город мечты и переехать в столицу исключительно ради работы.

Однако я не сдавалась и стала искать через однокурсников. Это помогло: я узнала, что в издательстве, которое выпускает иллюстрированную классику и детские книги, редактор уходит в декрет и на ее место ищут человека. Тематика мне подходила.

Я написала в издательство и прикрепила свое резюме. Мне ответил директор: «Какие идеи изданий вы можете предложить?» Несколько дней я составляла список идей. Мое письмо должно было свидетельствовать о том, что я разбираюсь в детской литературе. Примерно так оно и было: я много читала в детстве, а в институте писала диплом по детским литературно-художественным журналам.

Мне дали тестовое задание: редзаключение на новую рукопись и редактирование детской книжки. Я его выполнила, прошла собеседование, и меня взяли.

Три года назад мой молодой человек после года отношений на расстоянии предложил мне жить вместе. Он москвич и живет в однокомнатной квартире, которая принадлежит родителям. Переезжать ко мне в Питер на съемное жилье ему не хотелось, и я решилась на переезд в Москву, хотя никогда туда не стремилась.

Я приготовилась к тому, что придется бросать любимую работу и искать новую в Москве.

С тех пор, вот уже три года, я живу в Москве и работаю на петербургское издательство из дома.

Суть профессии

Ведущий редактор сопровождает книгу на всех этапах редакционно-издательского процесса, контролирует издание, начиная с замысла и заканчивая печатью в типографии.

В разных издательствах у ведущих редакторов разные функции. В первом издательстве, куда я устроилась, у меня не было возможности проявлять инициативу: репертуар составляла директор, мне просто давали в работу какую-то книгу — и все. В мои задачи входило вычитывать текст в «Ворде», макет — в верстке, исправлять все виды ошибок, следить за связью текста и картинки, за тем, чтобы каждый элемент издания находился на своем месте и все соответствовало гостам. Ездила я и в типографию на спуск полос — контрольную проверку файлов перед печатью. Спуск полос — это пробные печатные листы. Как правило, на них проверяют самые важные элементы: заголовки, подписи под иллюстрациями, выходные данные. Это последняя возможность заметить ошибку на видном месте и исправить ее.

Поскольку издательство было маленьким, каждый сотрудник выполнял множество функций. Я была не только редактором, но отчасти и секретарем, курьером, грузчиком, уборщицей, офис-менеджером и продавцом. Все это я успевала делать, потому что объем выпускаемой продукции был невелик: в год у нас выходило около пяти изданий.

Сейчас я понимаю, что это был рай для редактора: я имела возможность читать тексты много-много раз и доводить их до совершенства.

В штат входили только директор, верстальщик, цветокорректор и я. Иногда тексты помимо меня вычитывал внештатный корректор, а иногда мы с директором справлялись своими силами: читали параллельно, а потом я объединяла наши корректуры.

И тем не менее это работа мечты. Я горжусь многими нашими книжками и с теплом вспоминаю, как мы их придумывали и готовили.

У нас среднее по размеру издательство, и здесь у меня больше возможностей, чем на предыдущем месте работы: я могу инициировать издания и заниматься реализацией проекта, если начальство его утвердит. Как правило, идеи возникают или на основе уже существующего читательского опыта, или в процессе знакомства с новыми книгами. Я могу предложить переиздать книгу, которой давно нет в продаже, издать на русском зарубежную книгу или опубликовать начинающего автора.

Увы, далеко не каждая идея одобряется руководителями. Начальству в первую очередь нужны те книги, что будут хорошо продаваться. А я не маркетолог и не могу доказать числами, что мой проект будет успешен. Поэтому приходится убеждать, оперируя такими косвенными доказательствами, как моя интуиция, былая слава книги или нынешняя популярность автора, выраженная в количестве подписчиков на его странице в соцсетях.

На эти доказательства и уговоры у меня уходят месяцы, а порой и годы! И увы, не каждый проект «выстреливает». Были у меня и редакторские неудачи, и редакторские триумфы.

Например, удалось уговорить директора издать рукопись начинающей детской писательницы. Издали, но тираж продается уже четвертый год. Хорошим сроком считается полгода, а еще лучше — месяц-два. Я и сейчас считаю эту книжку гениальной и не знаю, почему она не обрела популярности. Возможно, просто не хватило пиара. Нехватка пиара не моя вина, но вела книгу я, поэтому считается, что я предложила убыточный проект.

А недавно случилась моя самая большая редакторская удача. Больше года я настаивала на издании серии рисунков про советское детство. Эти картинки я случайно увидела в интернете, стала следить за серией, связалась с художницей и разузнала, не хочет ли она сделать из этого материала книгу. Оказалось — очень даже хочет, но не знает как. Пока я размышляла, откуда брать тексты для этих рисунков, художница стала писать их сама, и в какой-то момент мне удалось уговорить директора взяться за этот проект. В типографию книгу сдавали уже в режиме самоизоляции — с самыми мрачными настроениями: кризис ударил по книгоизданию, продажи резко упали. Какова же была наша радость, когда в день выхода книги было продано 200 экземпляров! А за первый месяц — тысяча! Это даже в обычной жизни очень хороший показатель, а что уж говорить про пандемию.

Круг моих обычных обязанностей таков:

Для редактора желательно профильное образование — филфак или специальность «издательское дело и редактирование». Но я знаю, что многие приходят в профессию совершенно из других сфер: куда важнее любовь к книгам, грамотность и начитанность. Эта работа подходит тем, кто постоянно расширяет свой кругозор, склонен к творчеству, разбирается в изобразительном искусстве и способен порождать идеи. И, конечно, работа редактора требует внимательности, некоторого педантизма, въедливости.

Больше всего я ценю в своей профессии то, что она меня развивает, образовывает. Благодаря своей нынешней работе я узнала, например, что такое рубель и валёк, как выглядят сусеки и кто такая пестунья, какие животные занесены в Красную книгу, почему в старину свадьбы играли осенью, что такое МПВО и шроты, чем славятся города России и как раньше назывались улицы Петербурга.

Читайте также:  Что означает кольцо на левой руке указательного пальца

На работе я читаю около 50 книг в год. Правда, не все они — фолианты, есть среди них и небольшие детские книжки. Помимо работы у меня выходит примерно столько же: в основном это современная проза и классика, иногда — детская литература, документальная и нон-фикшен.

Книги других издательств я всегда читаю с карандашом в руке: отмечаю важные места и попутно исправляю ошибки и опечатки — ничего не могу с собой поделать. Корректорские ошибки отмечаю автоматически и не особо раздражаюсь. А вот когда вижу, что там куча повторов, логических ошибок и нелепостей, я понимаю, что редактор вообще не прикасался к этой книге и это уже настоящая халтура. Тогда я чувствую себя обманутым читателем и возмущаюсь. Думаю, чем больше издательство, тем ниже качество изданий в смысле корректуры и издательской подготовки.

В большом издательстве на одном редакторе висит, может быть, 20 книг одновременно.

Понятно, что он не может всем уделить достаточно внимания. Нередки случаи, когда в книгу попадает аннотация, вообще никак не соответствующая содержанию. Такие случаи бесят.

Самое ужасное в работе редактора — это ответственность за ошибки. Все приходится проверять по сто раз, и все равно в издании может оказаться косяк. Были промахи и у меня: однажды я на странице допустила целых две ошибки в названиях динозавров. А в другой раз я стала причиной международного скандала. Адаптировала реалии в переводной книге, из-за спешки не успела согласовать с авторами — и после выхода книги авторы решили разорвать контракт. Пришлось долго извиняться.

Нас не штрафуют за ошибки, но в кошмарах я регулярно вижу, как открываю книгу и нахожу опечатку. А как-то приснилось, что директор решил меня расстрелять.

Рабочий день

Я просыпаюсь в 9:30 — за полчаса до начала рабочего дня.

Просматриваю рабочую и личную почту, отвечаю коллегам, авторам, художникам, верстальщику.

Выхожу на связь с главным редактором через «Скайп» или «Вотсап», получаю от нее задания, узнаю новости или отчитываюсь о том, как продвигается моя работа.

Далее обычно все восемь часов я провожу за компьютером.

Работу над несколькими проектами я веду параллельно. Чаще всего они находятся в разной стадии готовности. Проект перебрасывается как мячик от сотрудника к сотруднику. Например, я отдала текст автору на доработку — для меня этот проект ставится на паузу. Я берусь за другую книгу, которую получила от корректора, начинаю обрабатывать корректуру. Обработала — высылаю верстальщику. Пока верстальщик вносит правку, я перехожу к третьему проекту. Например, пишу рекламную статью о той книге, что уже вышла.

Я могу целый день редактировать одну и ту же книгу, страница за страницей. А другой день будет наполнен сотней разных дел: правка текстов, разметка иллюстраций для верстальщика, обсуждение макета, согласование правки с автором или переводчиком, поиск контактов того или иного автора, придумывание более звучного названия для переводной книги или серии книг.

Обед у меня — 30 минут. Если муж — в прошлом году мы поженились — дома, а график у него два через два, мы обедаем вместе и смотрим за едой сериал. Если он на работе, я ем прямо за рабочим столом и читаю самотек. Самотек — это присланные в редакцию рукописи, еще одна редакторская боль.

В день издательство получает до десяти писем от авторов и художников с заявками на публикацию. И если с художниками все понятно — посмотрел и увидел, стоящие работы или нет, — то с писателями все гораздо сложнее. Чтобы понять, есть ли потенциал, нужно открыть файл и прочесть первую страницу. Если это не бред сумасшедшего — то еще несколько страниц. А если это и вовсе неплохо — читай до конца, а в некоторых рукописях сотни страниц! Беда в том, что чаще всего мы читаем самотек в свое свободное время. Так происходит потому, что гениальных рукописей в этой массе меньшинство.

В основном люди присылают что-то глубоко вторичное или вовсе бездарное, поэтому директор не хочет тратить на это наше рабочее время.

Если же кто-то обнаруживает стоящий текст, мы читаем его все вместе: редакторы, начальники, а порой и кто-то из наших авторитетных опытных авторов. После прочтения — голосуем. Публикация рукописи из самотека происходит нечасто, раз или два в год.

Бывают и дела, связанные с работой в городе. Иногда надо съездить в библиотеку и раздобыть для переиздания классики редкое издание с конкретными иллюстрациями или примечаниями. Иногда — в музей, выбрать работы, которые мы закажем и будем использовать в книге. Взять у художника оригиналы работ и отсканировать их. Подписать с автором или наследником договор, отвезти авторские экземпляры.

Поход к автору, художнику или наследнику — иногда целое приключение.

Случаи

Среди творческих личностей и их наследников много чудаков. Иногда чудачества усугубляются возрастом.

Одна художница, например, отключила дверной звонок и никому не открывает. Чтобы подписать с ней договор на переиздание книги с ее иллюстрациями, приходилось ее осаждать, караулить соседей при входе в отсек и просить их достучаться. Тогда она открывала и впускала меня. В комнате у нее хранится кровельное железо, которое она прикупила для дачи около двадцати лет назад.

Один наследник тоже никому не открывает, боится покушения. Мы с ним общаемся через почтовый ящик. Сначала я везу ему проект договора, кидаю в ящик, он спустя месяц его находит и перезванивает. Тогда я еду опять — забрать подписанный договор. Сама позвонить ему не могу, номер он не дает. Пускает меня только в прихожую, где все поверхности застелены газетами.

У другой наследницы меня покусала собака.

Один автор ничего не слышит по телефону, но делает вид, что слышит, и отвечает наугад. Договориться о сотрудничестве в таких условиях сложновато.

Но это еще ничего: бывает, автор уже теряет память и забывает, что книга издана и гонорар получен.

Самая ужасная история произошла у меня с пожилой наследницей, которая попросила сдать для нее кровь. Она болела лейкемией, и переливания нужны были несколько раз в неделю. Моя группа крови была неважна: я должна была пополнить банк крови, а больной оттуда выделили бы кровь необходимой группы.

Я поехала на другой конец города и выполнила ее просьбу. Через несколько дней она позвонила и накричала на меня — за то, что я все еще не прочитала книгу ее матери, которую она хотела переиздать. Мои объяснения, какая у нас на работе большая нагрузка, не были приняты, как и все мои извинения. А через месяц ее не стало, и теперь мне уже точно никогда не получить от нее прощения.

Подработки

Я вычитывала все, что предлагали: монографии и статьи, путеводители и учебную литературу, письма и дневники, буклеты, альбомы и даже графоманский роман.

Например, тратишь все свое свободное время на неделе — а получаешь за это 3—4 тысячи.

Бывает, что подработкой в месяц я зарабатываю больше, чем на основной работе. Поэтому правильнее было бы сказать, что у меня всегда одновременно несколько работ, просто их состав и характер меняются. Нередко я работаю по 12 часов в сутки.

Например, мои подработки в апреле:

Рерайтинг (8,5 часа) 12 750 Р
Корректура писем Александра III для частного издателя (2,9 а. л.). Прислала сокурсница с филфака, она эти письма набирала. Нужна была помощь корректора — исправить ошибки, унифицировать сокращения и написание дат 5800 Р
Проверка двух школьных сочинений. Предложила подруга, которая работает репетитором 1000 Р
Итого 19 550 Р

Доходы и расходы

В Санкт-Петербурге моя зарплата среди редакторов считается хорошей, бывают и ниже. Но я живу в Москве! Здесь на подобной должности я могла бы получать 75 тысяч за восьмичасовой рабочий день, об этом говорят вакансии.

Рост внутри издательства возможен, но только теоретически. Над ведущим редактором стоит главный редактор, его зарплата выше — и выше ответственность: он контролирует все процессы, работу всех сотрудников и должен подавать еще больше идей для изданий. Книги он уже не вычитывает. В нашем издательстве все прочно занимают свои позиции. Поэтому сейчас расти мне особо некуда, если только вширь. Я и расту.

Никакого общего счета, на который бы мы складывали деньги, не существует, деньги у каждого свои. Но кое-что мы, конечно, делим пополам и оплачиваем в равных долях: это расходы на коммунальные услуги, еду и лекарства. Также пополам делим ипотеку. Вместе оплачиваем подарки родственникам. Пополам оплатили ноутбук и холодильник, которыми пользуемся оба. Все остальные траты — на развлечения, книги, поездки, одежду, технику — каждый совершает на свое усмотрение.

Детальный бюджет я не веду, но у меня есть таблица в «Экселе», куда я вручную забиваю чеки из продуктовых магазинов и где учитываю общие траты, чтобы произвести взаиморасчет. Общие платежи мы делаем то с карты мужа, то с моей, и в конце месяца кто-то отдает кому-то деньги, чтобы получилось поровну.

У мужа есть кое-какие сбережения и акции. Последнее время все свободные средства он тратит на досрочные ипотечные платежи — по 4000—20 000 Р в месяц. У меня пока вносить досрочные платежи не получается и никаких накоплений сейчас нет, потому что я все вложила в покупку второй квартиры, а потом все деньги стали съедаться разовыми большими тратами.

Источник

Строй-портал